
Poésie et profondeur
Poésie et profondeur La poésie moderne " enfonce " le monde et l'esprit pour y appréhender un sens enseveli. Elle naît de la profondeur multiple ; elle la mime, l'anime et l'opère, comme physiquement, par le jeu de son langage. Ces essais, consacrés aux oeuvres de Nerval, Baudelaire, Verlaine et Rimbaud, s'efforcent de saisir un moment originel de la création littéraire. Ils tentent d'analyser les quelques bonheurs d'expression à travers lesquels tout écrivain découvre sa voix et sa vérité d'homme. Jean-Pierre Richard Professeur, de 1969 à 1984, à l'université de Vincennes puis à celle de Paris-Sorbonne, critique littéraire influencé par la phénoménologie et la psychanalyse, il est notamment l'auteur de Onze études sur la poésie moderne (" Points Essais ", 1981) et de Proust et le monde sensible (" Points Essais ", 1990).
| Nombre de pages | 311 |
|---|---|
| Date de parution | 23/12/2014 |
| Poids | 209g |
| Largeur | 109mm |
| EAN | 9782757850121 |
|---|---|
| Titre | Poésie et profondeur |
| ISBN | 2757850121 |
| Auteur | Richard Jean-Pierre |
| Editeur | POINTS |
| Largeur | 109 |
| Poids | 209 |
| Date de parution | 20141223 |
| Nombre de pages | 311,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

L'état des choses. Etudes sur huit écrivains d'aujourd'hui
Richard Jean-PierreJacques Réda, Pascal Quignard, Gérard Macé, Pierre Michon, Pierre Bergounioux, Philippe Djian, Jean-Loup Trassard et Michel ChaillouSur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER15,20 € -

Terrains de lecture
Richard Jean-PierreTerrains de lecture : ce sont les oeuvres où s'avance le lecteur, avec le sol de leurs mots, leurs reliefs de style, l'espace verbal, en somme, qu'elles ouvrent à la marche mentale - pensée, rêverie, désir. Mais certains livres introduisent à une autre sorte de terrain aussi : ceux qui se fondent, de manière manifeste, sur l'existence d'un rapport singulier noué avec ce que Merleau-Ponty nommait la "chair du monde" . Ces livres-là, même s'ils semblent parler d'autre chose, ne sauraient être vraiment compris hors d'une attention qui se porterait vers cette assise matérielle, ce paysage privé. Les huit écrivains ici commentés - Michon, Bobin, Orcel, Serena, Savitzkaya, Drevet, Rouaud, NDiaye - se prêtent à une telle lecture. L'ambition critique y a été de les présenter, non de les interpréter. La critique : cette écriture au service des écritures.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER14,70 € -

Essais de critique buissonnière
Richard Jean-PierreQue va-t-on trouver dans ce nouveau recueil d'essais ? Des études d'intention apparemment assez diverse. Certaines s'attachent à commenter quelques grands écrivains romantiques (Hugo, Michelet, Musset), symbolistes (Saint-Pol Roux) ou modernes (Proust, Claudel, Ponge, Giono) ; d'autres s'intéressent à des auteurs d'aujourd'hui (Serre, Desplechin, Sansot, Delerm, André, Meens). Il me semble qu'un même souci gouverne cependant tous ces commentaires : celui de lire le texte au plus vif de sa communication avec un monde. Ils cherchent à analyser l'espace de sensations et de désirs que l'écriture y tente toujours, si l'on peut dire, de surprendre. Cette surprise, à la fois étonnement et saisie seconde, la lecture critique peut essayer de la continuer à son tour, de la reproduire en elle. On rencontrera donc ici, toujours à l'état d'éveil, et sous la pression des mots, un peuple d'oiseaux ou de poissons ; plusieurs étendues de fleurs et de feuillages ; beaucoup d'herbe, une touffe de gui ; un fleuve, une maladie de peau ; quelques boules sur un terrain de jeu ; de grands corps urbains ; une météorologie romanesque. Tout le désordre, en somme, toute la marge d'une sorte de critique buissonnière.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER18,60 € -

Shakespeare pornographe. Un théâtre à double fond
Richard Jean-PierreNul, au temps de Shakespeare, n'a su autant que lui transmuer l'obscénité verbale en énergie dramatique, jusqu'à produire sous l'intrigue officielle de ses pièces un tout autre spectacle, fait des péripéties salaces du langage lui-même. C'est à cette production parallèle, à cet autre théâtre, le plus souvent désopilant, que nous sommes invités à assister ici. On y découvre un pan méconnu du génie créateur de Shakespeare. Car ce montreur d'hommes est aussi un pornographe hors pair, assurément le plus doué de sa génération. De sa première à sa dernière (39e ? ) pièce, il a cultivé systématiquement une double entente saturée d'obscénité, qui va bien au-delà de la trouvaille ponctuelle, dans le cadre d'une véritable stratégie dramaturgique de l'équivoque. Ce voyage d'exploration pourra éclairer les anglicistes, les traducteurs ou les gens de théâtre. Il se lit aussi comme un recueil des mille et un contes grivois qui composent, pourrait-on dire, le Décaméron de Shakespeare.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER20,00 €
Du même éditeur
-

Strange Pictures
UKETSUUn roman à énigmes à la mécanique diabolique... Par l'écrivain japonais le plus vendu au Japon. Plus on regarde, plus ça devient étrange... Un blog inquiétant, un enfant qui disparaît, un cadavre massacré, une jeune fille dans un centre de redressement... Quelle vérité choquante se dissimule dans ces "étranges images" qu'on nous donne à voir ? "Uketsu brosse une intrigue ingénieuse et machiavélique". LE POINT "Un polar dont tous les indices sont dessinés. Grand frisson assuré ! " LE SOIR Uketsu est l'écrivain le plus vendu au Japon et le leader de la nouvelle vague des auteurs de thrillers et d'horreur. Artiste complet, il écrit, dessine, publie des vidéos d'horreur et de suspense et compose de la musique. On ne connaît pas sa véritable identité, il apparaît toujours vêtu de noir avec un masque blanc. Traduit du japonais par Silvain ChupinEN STOCKCOMMANDER8,40 € -

Les lendemains qui chantent
Indridason Arnaldur ; Boury EricUn roman noir haletant où l'enquête de Konrad l'emporte dans les années 60, sur les traces d'un réseau d'espionnage. Du pur Indridason ! Un teinturier sans histoires, père célibataire, disparaît... Un cadavre est découvert sur la rive du lac Hafravatn et un trafic de Lada d'occasion avec des marins soviétiques est mis au jour. Quand, dans les fondations d'un chantier, on trouve le corps de Skafti, que Natan a avoué avoir noyé quelques années plus tôt, n'y aurait-il que Konrad pour s'inquiéter de tous ces événements étranges ? L'enquête de l'inspecteur à la retraite pourrait bien mener sur la piste des réseaux d'espionnage soviétiques dans les années 70... "Arnaldur Indridason éclaire d'une lumière crue une tranche de l'histoire islandaise". LE PARISIEN Arnaldur Indridason, né à Reykjavík en 1961, est sans conteste le maître du polar islandais. Konrad, solide enquêteur, sensible et têtu, est le héros d'une série dont Les lendemains qui chantent est le sixième opus. Tous ses livres sont disponibles chez Points. Traduit de l'islandais par Eric BouryEN STOCKCOMMANDER8,95 € -

TOUTES SES FAUTES
MARA ANDREAPlongez dans un des pires cauchemars d’un parent : aller chercher son enfant chez un copain et s’entendre répondre qu’il n’est pas là, qu’il n’a jamais été là … Des chapitres courts où on alterne entre les différents protagonistes, des indices glissés ci et là qui prennent tout leur sens dans une résolution inattendue pour ce thriller psychologique passionnant !EN STOCKCOMMANDER9,90 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €



