
Ulysse à Auschwitz. Primo Levi, le survivant
Rastier François
CERF
24,99 €
Sur commande, 2 à 4 jours
EAN :
9782204076173
François Rastier, directeur de recherches au CNRS, spécialisé en sémantique, étudie l'interprétation des textes littéraires et scientifiques. En conciliant la tradition de l'herméneutique matérielle avec les développements récents des sciences du langage, son projet intellectuel entend contribuer à une sémiotique des cultures.
Catégories
| Nombre de pages | 207 |
|---|---|
| Date de parution | 26/05/2005 |
| Poids | 310g |
| Largeur | 144mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782204076173 |
|---|---|
| Titre | Ulysse à Auschwitz. Primo Levi, le survivant |
| Auteur | Rastier François |
| Editeur | CERF |
| Largeur | 144 |
| Poids | 310 |
| Date de parution | 20050526 |
| Nombre de pages | 207,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Naufrage d'un prophète. Heidegger aujourd'hui
Rastier FrançoisRésumé : Quand Heidegger dénonce dans les Cahiers noirs le "complot juif mondial" et développe des thèmes nazis, il dépasse l'engagement politique personnel pour compromettre la philosophie. Ouvertement crypté, son langage mêle des éléments de l'ontologie classique et de l'idiome national-socialiste, dont il radicalise et renouvelle la dimension prophétique. Comment alors le lire, sans égard pour les traditions lénifiantes ? En France notamment, les apologies redoublent, alors que les dénégations font place aux affirmations : on applaudit la radicalité de Heidegger, sa critique de la modernité, sa "grandeur" indispensable pour comprendre l'Extermination. La responsabilité de la pensée et la reconstruction de l?éthique seront-elles alors éludées au profit des propagandes identitaires les plus agressives ...Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER18,00 € -

Arts et sciences du texte
Rastier FrançoisRésumé : Loin d'être dépassé, le texte est devant nous. Même agrémenté d'images ou de musique, il ne se réduit évidemment pas à une suite de sons ou de caractères, mais demeure la dimension essentielle de la culture et de sa transmission. La linguistique a longtemps évité de prendre les textes pour objet, alors que les études littéraires, longtemps tributaires du romantisme tardif, ont mille fois préféré l'esprit à la lettre. Pour renouveler leurs problématiques et mettre fin à de stériles divisions académiques entre lettres et sciences, ce livre présente, parmi diverses approches des textes, des développements récents et inattendus, de la philologie numérique à l'herméneutique matérielle. Pour mieux comprendre les textes, rendre compte de leur complexité singulière, des attentes et des questions qu'ils suscitent, un remembrement des disciplines s'impose. Il appelle à la fois la précision de la linguistique et l'intuition critique de l'herméneutique ; la rhétorique, la stylistique, la thématique, la poétique seront aussi mises à l'épreuve. Qu'est-ce qu'un style, un thème, une figure ? En proposant de nouvelles réponses à ces questions qui intéressent toutes les ?uvres voire tous les objets culturels, cet ouvrage veut contribuer à une sémiotique des cultures.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER23,00 € -

Sémantique interprétative
Rastier FrançoisPour la sémantique moderne, le sens d'un texte n'est pas seulement accessible à l'intuition, il peut se décrire rationnellement. L'analyse reconnaît d'abord dans chaque mot des composants élémentaires propres à la langue, microsémantique initiale qui permet de fonder la sémantique textuelle. Mais le sens du texte n'est pas donné, il est construit par des stratégies de lecture. C'est pourquoi cette recherche s'ouvre sur une théorie de l'interprétation qui va de l'assignation du sens lexical à la construction des grandes unités textuelles. Elle ne cherche pas à énoncer le sens, mais à évaluer la plausibilité de divers parcours interprétatifs. Ce traité propose des outils descriptifs opératoires. Biographie de l'auteur François RASTIER est directeur de recherche au CNRS.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER29,50 €
Du même éditeur
-

La Bible TOB rentrée scolaire/ Traduction oecuménique avec introductions, notes essentie
COLLECTIF TOBLa Traduction Oecuménique de la Bible (TOB), publiée en 1975, a marqué un tournant dans la longue histoire de la traduction de la Bible. Pour la première fois au monde, des biblistes catholiques, protestants et orthodoxes travaillaient ensemble pour produire une traduction moderne dont la fiabilité et le sérieux sont aujourd'hui reconnus par tous. La Bible TOB a bénéficié depuis d'importantes révisions, en 1988 et 2004, proposant un texte plus précis et harmonieux et prenant en compte les avancées de la recherche biblique. Cette édition 2010 comprend de nouvelles actualisations des notes et introductions, avec quelques corrections de la traduction. Elle porte la même exigence de clarté de la langue et de fidélité au texte source. La TOB 2010 constitue aussi un événement éditorial et oecuménique sans précédent: pour la première fois dans l'histoire de la Bible en langue française, elle intègre un ensemble supplémentaire de six livres deutérocanoniques en usage dans la liturgie des Eglises orthodoxes 3 et 4 Esdras, 3 et 4 Maccabées, le Psaume 151, la Prière de Manassé. Avec des introductions générales, une introduction à chaque livre, des notes essentielles sur les particularités du texte, un tableau chronologique, un tableau synoptique, un glossaire et huit cartes couleur, la TOB 2010 est tout indiquée pour se plonger dans les récits plusieurs fois millénaires de la Bible, tels qu'ils ont été reçus dans les diverses traditions juives et chrétiennes.EN STOCKCOMMANDER18,90 € -

C'était François. Nos années avec le pape
CollectifRésumé : Pour commémorer ses douze années passées sur le siège de Pierre, voici un livre photos retraçant les grands moments du pontificat de François : le pape apparaissant au balcon de Saint-Pierre de Rome, à Lampedusa avec les migrants, les cérémonies de Pâques pendant la période du confinement, l'ouverture des portes saintes du jubilé. Autant d'événements, heureux ou graves, dont il faut se souvenir. Ouvrir ce livre consacré au pape François, c'est se rappeler son immense action pastorale : l'intérêt consacré aux Eglises d'Amérique du Sud, d'Afrique ou d'Asie, le souci des pauvres retrouvé, l'attention portée aux périphéries... Autant de choses qui révèlent la préoccupation du pasteur, que chacun trouve sa place dans l'Eglise. François, c'est aussi un héritage théologique majeur : la prise de conscience, au sein de l'Eglise, de la crise écologique et l'initiation d'une réflexion théologique ; l'accueil fait aux divorcés-remariés. Tout cela, c'était François. Pour ne pas oublier.EN STOCKCOMMANDER14,90 € -

Cocaïne sans frontières. Enquête sur une drogue mondialisée
Delpirou AlainEN STOCKCOMMANDER19,90 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €




