Le chêne et le cyprèsest un roman sur le pouvoir et son usurpation. Thèmes premiers de la littérature, ils prennent vie, ici, de manière singulière, dans le cadre mouvementé des entreprises. Vivien Vosne est designer chez Domus et Atria, société fondée par Jacques Hautemanière. Dès l'origine de l'entreprise, Vivien a participé à son développement, devenant très vite un créateur reconnu dans le monde international du design. Après la vente de la société à un fonds d'investissement, l'arrivée d'un DG, plus préoccupé de gestion - et de lui-même - que de création, va disloquer la vie de Vivien. Insouciant, en apparence heureux, il va devoir affronter la " guérilla " déclenchée contre lui par Abel Malhër, le nouveau dirigeant. Harcèlement, management sans âme, absence de considération, de vision, beaucoup se reconnaîtront ou reconnaîtront là leur entreprise. Pourtant, pour Vivien, l'épreuve ne sera pas sans fruits...
Nombre de pages
202
Date de parution
28/03/2011
Poids
220g
Largeur
133mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782812147562
Auteur
Rajaud Yves
Editeur
EDILIVRE
Largeur
133
Date de parution
20110328
Nombre de pages
202,00 €
Disponibilité
Sur commande en 2-4 jours
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
L'entreprise a besoin de poésie... Métaphore, imagination, créativité, symbole, intuition, (toutes choses que le poème génère et féconde), sont, quand on y songe, les ressorts de l'entreprise : métaphore, pour comprendre la complexité des données économiques ou pour éclairer le flou d'une question de management ; imagination, pour créer l'offre innovante dont l'entreprise a besoin pour vivre, forêt de symboles, source première de sa communication ; intuition enfin, l'une des clefs du décideur.
Par quoi commencer ? Quels sont les points clés à contrôler tout de suite ? Comment tout faire à la fois ? Une méthode chronologique de la reprise présentée par étape. Illustré de nombreuses grilles d'analyse, des ratios types et des modèles de tableaux de bord pour aller droit à l'essentiel, ce guide est une aide réelle à la mise en oeuvre.
Cet ouvrage propose une initiation à la traduction à travers une pratique méthodique du thème et de la version. Dans une perspective pédagogique universitaire, thème et version sont conçus comme des exercices fondateurs en vue du perfectionnement et de l'évaluation de la connaissance et de la pratique de l'espagnol. ils constituent également une première approche du travail du traducteur. L'exercice universitaire est une pratique mettant en jeu des compétences et un savoir-faire qui ne peuvent s'acquérir que par un entraînement systématique. C'est pourquoi Traducir propose une réflexion préalable sur l'exercice de traduction, illustrée par divers textes dont la traduction est à chaque fois préparée et commentée. Cet ouvrage permettra à l'étudiant d'enrichir ses connaissances sur les systèmes linguistiques espagnol et français, à travers la confrontation avec des textes authentiques.