A travers un corpus de publicités balayant la seconde moitié du xxe siècle, ce travail de recherche apporte des éléments pour comprendre comment les industriels se sont adressés aux mères pour faire accepter une véritable innovation alimentaire contemporaine : " l'alimentation industrielle pour enfant ". En utilisant diverses méthodes d'analyse, la sémiologie ou encore l'analyse quantitative, cette recherche a pour but de comprendre l'histoire d'un produit devenu la star du caddie des jeunes mères. Comment a-t-on adopté cette catégorie de produit dans les familles françaises ? Comment les industriels l'ont développé et comment en ont-ils parlé ? Qui les consomme et pourquoi ? Autant de questions posées, qui mènent l'analyse vers une réflexion sociologique très contemporaine.
Nombre de pages
268
Date de parution
13/10/2016
Poids
365g
Largeur
135mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782343100562
Titre
Quand les industriels parlent aux mères
Auteur
Pechon Dacheux Edwige ; Corbeau Jean-Pierre
Editeur
L'HARMATTAN
Largeur
135
Poids
365
Date de parution
20161013
Nombre de pages
268,00 €
Disponibilité
Sur commande en 6-8 jours
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Avec La Vie généreuse des Mercelots, Gueux et Bohémiens, la marginalité fait son entrée en littérature. Pour la première fois en France, un texte littéraire prend pour sujet exclusif la vie des mendiants et des voleurs. Le vol n'y est plus occasionnel, comme bien souvent dans les nouvelles de la tradition comique ; il est un véritable métier, il est surtout un monde mystérieux, inconnu. Le dévoilement de ses arcanes (organisation, règles, hiérarchie et langage) a sûrement fait beaucoup pour le succès de ce petit texte qui, publié pour la première fois en 1596 et réédité au moins cinq fois a fini comme livre populaire au catalogue de la Bibliothèque Bleue. Son auteur, inconnu, n'a signé que du pseudonyme argotique de Pechon de Ruby qu'il traduit lui-même par " enfant éveillé " dans le dictionnaire argot-français fourni en fin de texte. Romain Weber.