
Parfums
Nguyen Hoai-Huong
L'HARMATTAN
13,00 €
Sur commande en 6-8 jours
EAN :
9782747583718
C'est un poème à deux voix - une française, une vietnamienne - qui s'appellent et se répondent à la recherche d'un chant parfumé.
| Nombre de pages | 122 |
|---|---|
| Date de parution | 02/05/2005 |
| Poids | 155g |
| Largeur | 135mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782747583718 |
|---|---|
| Titre | Parfums |
| ISBN | 2747583716 |
| Auteur | Nguyen Hoai-Huong |
| Editeur | L'HARMATTAN |
| Largeur | 135 |
| Poids | 155 |
| Date de parution | 20050502 |
| Nombre de pages | 122,00 € |
| Disponibilité | Sur commande en 6-8 jours |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

L'Ombre douce
Nguyen Hoai Huong1954, dans un hôpital militaire de Hanoi, Yann, un soldat breton, est soigné par Mai. Ils tombent amoureux, mais le père de la jeune fille l'a promise à un autre. Elle s'insurge, elle est bannie de la famille... Ils se marient en toute hâte, avant que Yann rejoigne la cuvette de Diên Biên Phu. Après la défaite de l'armée française, Yann est emmené dans un camp d'internement. Dans une langue poétique, avec grâce et pudeur, Hoai Huong Nguyen peint le Vietnam d'hier et un amour qui affronte la violence d'une guerre. L'histoire bouleversante de Mai et de Yann laisse percer la lumière des humbles héros qui croient à la liberté et à l'absolu malgré les vicissitudes de l'Histoire. Tout est là : l'Histoire, l'histoire, la manière de les faire s'imbriquer, la netteté de l'écriture, la volonté de trouver une parole adéquate à la tragédie, la complexité des psychologies... "Un instant de littérature pure." Yann Moix, Le Figaro littéraire.EpuiséVOIR PRODUIT7,20 € -

Sous le ciel qui brûle
Nguyen Hoai HuongTuân a quarante ans. Malgré le froid de l'hiver, il se promène dans la forêt de Chantilly avec l'espoir d'assister à la floraison des premières jonquilles. Lentement, il se laisse envahir par les souvenirs enfouis de son enfance indochinoise... S'il reste persuadé d'avoir été " presque parfaitement heureux jusque l'âge de douze ans ", Tuân a cependant été très tôt confronté au mystère effroyable de la mort. Ses parents sont tués une nuit par des voleurs, qui ont eux-mêmes été jugés et sauvagement pendus en présence de l'enfant de sept ans. Recueilli par son grand-père qu'il adore, le petit garçon va développer un goût pour la poésie et un amour immodéré pour la langue française : " En classe, les leçons étaient données en qu?c ng? et en français. " Mais l'aïeul, lui aussi, décède. Il est alors recueilli par l'une de ses tantes, Cô Anh. Et en 1954, il assistera, impuissant, au départ de sa tante et de ses enfants ? notamment Tiên, sa jeune cousine tant aimée ?, contraints de suivre leur mari et père, qui a décidé de rejoindre l'armée populaire. Si l'emploi de la langue des " colonisateurs " fait de lui, aux yeux de son oncle, un " traître à la patrie ", ils signent aussi sûrement son destin : son amour de la langue française et de la poésie de Gérard de Nerval sera son viatique, son talisman. Elle le soutiendra, elle sera son refuge, au coeur des pires atrocités qu'il vivra et rencontrera en traversant son pays déchiré par la guerre, puis par la partition d'un Viêt Nam exsangue. Hoai Huong Nguyen nous fait les témoins de la renaissance lumineuse de Tuân, grâce à la force éphémère des fleurs, les résonnances d'une langue avec ce qu'il y a de plus intime chez l'être humain, la vertu de la poésie, même la plus sombre. Avec une perpétuelle oscillation entre le passé et le présent, évoquant l'enfance comme les pires horreurs de la guerre, serti de haïkus, Sous le ciel qui brûle, qui convoque les plus subtils parfums du Viêt Nam, est une ode bouleversante à la langue française et à la puissance vitale et régénératrice des mots.EpuiséVOIR PRODUIT18,00 € -

Sous le ciel qui brûle
Nguyen Hoai HuongOise, 1975. Tuân, la quarantaine, se souvient de son enfance indochinoise. Orphelin dès son jeune âge, élevé par son grand-père, il fut, à la mort de celui-ci, recueilli par sa tante. Mais son oncle obligea sa femme et ses enfants à le suivre pour rejoindre l'armée populaire. Tuân fut alors séparé de sa cousine, dont il était très proche. Si malgré toutes ces pertes Tuân est resté debout, c'est grâce à son amour immodéré du français, appris à l'école. Cette préférence pour la langue des colonisateurs fit de lui un "traître" aux yeux de certains, mais elle infléchit également son destin : la poésie de Gérard de Nerval, entre autres, sera son refuge au coeur des atrocités vécues dans un Vietnam exsangue, déchiré par la guerre et la partition, et lorsqu'il décidera de s'exiler, il choisira la France. Hymne à la puissance des mots, ces ponts entre passé et présent, entre beauté et horreur, serrent le coeur. Version Femina. Un livre profondément sensible. RFI. Prix littéraire La Renaissance Française 2018 et prix CCGPF Cheminots du deuxième roman.EpuiséVOIR PRODUIT7,80 € -

L'ombre douce
Nguyen Hoai HuongHoai Huong Nguyen, dont le prénom signifie "se souvenir du pays", est née en 1976, en France, de parents vietnamiens. Détentrice d'un doctorat de Lettres modernes portant sur "L'eau dans la poésie de Paul Claudel et celle de poètes chinois et japonais", elle est actuellement enseignante.EpuiséVOIR PRODUIT15,00 €




