
Le roman et son ombre
Ndemby Mamfoumby Pierre
BERGAME
16,05 €
Épuisé
EAN :
9782372861083
Cet essai n'apporte pas seulement un éclairage supplémentaire sur les travaux qui ont été effectués sur le double, il donne aussi à celui-ci l'une de ses formes les plus abouties dans les possibilités que s'offrent les chercheurs dans l'interprétation du texte littéraire. Au centre de cette réappropriation conceptuelle et du travail de théorisation, le paradigme de doublexité qui englobe et embrasse l'idée du double pour révéler sa fonctionnalité, sa manifestation et sa construction dans le récit. La doublexité s'ouvre ainsi sur trois types de tiroirs (personnage, culture, texte) qui canonisent les catégories spécifiques d'un récit du double.
Catégories
| Nombre de pages | 158 |
|---|---|
| Date de parution | 22/11/2017 |
| Poids | 200g |
| Largeur | 148mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782372861083 |
|---|---|
| Titre | Le roman et son ombre |
| Auteur | Ndemby Mamfoumby Pierre |
| Editeur | BERGAME |
| Largeur | 148 |
| Poids | 200 |
| Date de parution | 20171122 |
| Nombre de pages | 158,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Global Pack
Ndemby Mamfoumby PierreL'ouvrage esquisse deux lignes de discours. D'un côté, la prise en compte de l'intérêt de plus en plus ouvert que les hommes de sciences exactes accordent à la fiction : l'oeuvre littéraire, impliquée de façon permanente dans l'infusion du langage mathématique, exige désormais à son lecteur un niveau de compétence parfois supérieur à ce que ce dernier pouvait fournir jusqu'à présent. De l'autre, ce pack méthodologique (mathématiques littéraires) s'affirme comme un modèle de lecture du texte littéraire et de la construction d'un discours critique au XXIe siècle.ÉPUISÉVOIR PRODUIT21,60 €
Du même éditeur
-

Qu'on me coupe la têêêêêête !
De Théleny JenniferCette nuit, j'ai rêvé d'un lapin rouge aux yeux blancs. Il courait. L'heure du thé. Je me réveille. Je suis figée. Mes orbites oculaires sont engluées. Je fixe l'horizon, tel un cheval harnaché par des oeillères de cuir : attachées au montant de la bride. Mon champ de vision est réduit. La colle m'empêche de voir derrière moi et sur les côtés. Mon corps est moulé et plâtré jusqu'aux os. Statique. Juste ma conscience avec moi. Comme il l'avait promis, je suis protégée. Libérée. J'ai vingt-sept ans. Pour l'Etat civil, je suis morte. Je suis un "cold case". Pour Elioth, je suis éternelle". Au fil des pages, le masque du pervers narcissique manipulateur tombe. L'emprise y est comprise et la résilience tiendra le lecteur en haleine. L'histoire raconte de manière cinglante et originale, les faciès kaléidoscopiques que peut emprunter la tyrannie. Dans cc roman aux parfums existentialistes, rien n'est sûr et rien n'est moins sûr.Sur commandeCOMMANDER16,05 € -

Un fabuleux destin sélénien
Bouchot AndréRaphaël Beaujeu, jeune ingénieur à l'ESA, va connaître une fulgurante ascension. Lui qui vivait assez simplement entre Paris et sa maison de campagne, à observer les étoiles, se porte candidat à la mise en place d'une colonie sur la Lune. Peu de temps avant sa sélection officielle, il fait la connaissance d'Emma, dont il tombe amoureux. Envoyé dans l'espace, il va devoir mettre son énergie dans la mise en place de cette colonie avec l'amour de sa vie qui le rejoint sur la Lune. Et si vivre sur la Lune devenait possible ? Durant ses études universitaires en biologie, André Bouchot se passionne pour le théâtre. Son diplôme en poche, il s'éloigne du théâtre pour se plonger entièrement dans le monde de la biologie. Il revient aujourd'hui à l'écriture. Il est l'auteur aux éditions Bergame de Lilly et Ronan - Le robot gardien paru en 2021.ÉPUISÉVOIR PRODUIT23,00 € -

La rue des ânes
Lahmar AbdelylahRésumé : "L'hiver, on supportait mal le froid, cet hôte indésirable qui venait occuper les lieux du fondouk. Les hommes, quand il ne pleuvait pas, allumaient un grand feu au centre du mrah et tout le monde se mettait autour. Lalla Sabra, la plus ancienne des locataires, avait toujours de quoi satisfaire ses auditeurs, elle était tisseuse et conteuse. Elle aimait surtout raconter l'histoire où il était question de retour. Retour vers le pays d'origine, retour vers le passé, retour vers le foyer conjugal, retour vers le droit chemin, retour des hirondelles, des cygnes et des cigognes... " Nous sommes au Maroc, à Kenitra, ville fondée par les Français en 1912. Un groupe de personnes habitant un fondouk, au centre de l'ancienne médina, tente de lutter contre l'avidité des entrepreneurs, prédateurs anarchiques des terrains. Il n'y a pas que les guerres qui détruisent la civilisation humaine. Né en 1964 à Sidi Yahia du Gharb, Abdelylah Lahmar a enseigné le français pendant 25 ans en collège et lycée. En parallèle, il a assuré la formation des enseignants de français. Animateur d'ateliers d'écriture, de conte et de théâtre, il s'active à présent à l'intégration des jeunes réfugiés dans les écoles autrichiennes. Il a déjà publié deux recueils de nouvelles. La rue des ânes est son premier roman.ÉPUISÉVOIR PRODUIT20,65 € -

Le secret suisse
Maar RickEcrit à Genève, dédié à un être cher, et destiné à tous ceux qui aiment la simplicité, l'ordre, la beauté, l'abondance et le bonheur pour les autres.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,09 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €


