
Coffret La littérature française et la connaissance de Dieu (1800-2000) en 3 volumes
Michel Arlette ; Michel Alain
CERF
111,10 €
Épuisé
EAN :
9782204086622
Un ouvrage des éditions du Cerf, maison des cultes, des cultures et des civilisations. Le Cerf est le premier éditeur religieux de France et de l'espace francophone. "
Catégories
| Nombre de pages | 3724 |
|---|---|
| Date de parution | 21/11/2008 |
| Poids | 3 298g |
| Largeur | 150mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782204086622 |
|---|---|
| Titre | Coffret La littérature française et la connaissance de Dieu (1800-2000) en 3 volumes |
| Auteur | Michel Arlette ; Michel Alain |
| Editeur | CERF |
| Largeur | 150 |
| Poids | 3298 |
| Date de parution | 20081121 |
| Nombre de pages | 3 724,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

LE MARIAGE ET L'AMOUR DANS L'OEUVRE ROMANESQUE D'HONORE DE BALZAC.
MICHEL ARLETTEÉPUISÉVOIR PRODUIT129,00 € -

LE REEL ET LA BEAUTE DANS LE ROMAN BALZACIEN.
MICHEL ARLETTEL'objet de ce livre est de mettre la création balzacienne en rapport avec une interrogation du romancier sur la beauté : il en invente les aspects les plus modernes, mêlés d'excès, de bizarrerie, de mystère, sans être infidèle à la tradition rhétorique et esthétique du beau, du sublime, et même de la grâce. Le paradoxe de La Comédie humaine est que le souci de la beauté s'inscrit dans le dessein de représenter la totalité de l'univers social où dominent, avec la médiocrité, la laideur, voire l'horreur. Une lecture sociologique seule ne rendrait pas compte de ce paradoxe, pas plus qu'une étude exclusive de l'imaginaire et des formes, dans la mesure où la beauté naît, ici, de la rencontre du fait et de l'idée dans l'image. Balzac met ainsi en oeuvre un réalisme total dans lequel la beauté coïncide avec la vérité et avec l'amour parce qu'il tient ensemble réel et imaginaire, réel et idée, réel et idéal. Par-delà les apories du Nouveau Roman, Balzac réconcilie l'objectif et le subjectif ; comme Borges, il inscrit la totalité du réel et de ses possibles dans le "miroir concentrique" de sa création.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER65,00 € -

L'esthétique dans la correspondance d'écrivains et de musiciens. Actes du colloque de la Sorbonne de
Michel ArletteÉPUISÉVOIR PRODUIT22,00 €
Du même éditeur
-

La Bible TOB rentrée scolaire/ Traduction oecuménique avec introductions, notes essentie
COLLECTIF TOBLa Traduction Oecuménique de la Bible (TOB), publiée en 1975, a marqué un tournant dans la longue histoire de la traduction de la Bible. Pour la première fois au monde, des biblistes catholiques, protestants et orthodoxes travaillaient ensemble pour produire une traduction moderne dont la fiabilité et le sérieux sont aujourd'hui reconnus par tous. La Bible TOB a bénéficié depuis d'importantes révisions, en 1988 et 2004, proposant un texte plus précis et harmonieux et prenant en compte les avancées de la recherche biblique. Cette édition 2010 comprend de nouvelles actualisations des notes et introductions, avec quelques corrections de la traduction. Elle porte la même exigence de clarté de la langue et de fidélité au texte source. La TOB 2010 constitue aussi un événement éditorial et oecuménique sans précédent: pour la première fois dans l'histoire de la Bible en langue française, elle intègre un ensemble supplémentaire de six livres deutérocanoniques en usage dans la liturgie des Eglises orthodoxes 3 et 4 Esdras, 3 et 4 Maccabées, le Psaume 151, la Prière de Manassé. Avec des introductions générales, une introduction à chaque livre, des notes essentielles sur les particularités du texte, un tableau chronologique, un tableau synoptique, un glossaire et huit cartes couleur, la TOB 2010 est tout indiquée pour se plonger dans les récits plusieurs fois millénaires de la Bible, tels qu'ils ont été reçus dans les diverses traditions juives et chrétiennes.EN STOCKCOMMANDER18,90 € -

C'était François. Nos années avec le pape
CollectifRésumé : Pour commémorer ses douze années passées sur le siège de Pierre, voici un livre photos retraçant les grands moments du pontificat de François : le pape apparaissant au balcon de Saint-Pierre de Rome, à Lampedusa avec les migrants, les cérémonies de Pâques pendant la période du confinement, l'ouverture des portes saintes du jubilé. Autant d'événements, heureux ou graves, dont il faut se souvenir. Ouvrir ce livre consacré au pape François, c'est se rappeler son immense action pastorale : l'intérêt consacré aux Eglises d'Amérique du Sud, d'Afrique ou d'Asie, le souci des pauvres retrouvé, l'attention portée aux périphéries... Autant de choses qui révèlent la préoccupation du pasteur, que chacun trouve sa place dans l'Eglise. François, c'est aussi un héritage théologique majeur : la prise de conscience, au sein de l'Eglise, de la crise écologique et l'initiation d'une réflexion théologique ; l'accueil fait aux divorcés-remariés. Tout cela, c'était François. Pour ne pas oublier.EN STOCKCOMMANDER14,90 € -

Cocaïne sans frontières. Enquête sur une drogue mondialisée
Delpirou AlainEN STOCKCOMMANDER19,90 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €



