
Théâtre
Ménandre, THEATRE en plus de son charme, donne toujours entière satisfaction, que ce soit au théâtre, dans les entretiens ou dans les banquets: pour la lecture, l'éducation, les concours dramatiques, sa poésie constitue le sujet le mieux accepté parmi tout ce que la Grèce a apporté de beau, car il démontre ce qu'est précisément et en quoi consiste un discours talentueux qui parcourt tous les sujets avec une force de persuasion invincible et manifeste une maîtrise de tous les sons et de toutes les significations de la langue grecque. Quelle est en effet la raison qui justifie vraiment qu'un homme cultivé aille au théâtre, sinon le désir d'entendre Ménandre? Y a-t-il d'autres occasions où l'on voit le théâtre se remplir de lettrés quand un personnage comique est mis en scène? Qui mérite mieux, dans les banquets, qu'on l'admette à sa table et que Dionysos lui fasse une place? De même que les peintres, quand ils ont la vue fatiguée, se tournent vers les couleurs des fleurs et des prairies, les philosophes et les gens qui s'adonnent aux études se reposent de leurs efforts soutenus et constants grâce à Ménandre qui permet à leur esprit de trouver, pour ainsi dire, une prairie fleurie, ombragée et parcourue par les brises.PLUTARQUE (traduit par G. Lachenaud).Texte traduit, présenté et annoté parAlain Blanchard.
| Nombre de pages | 446 |
|---|---|
| Date de parution | 01/09/2000 |
| Poids | 230g |
| Largeur | 110mm |
| EAN | 9782253143024 |
|---|---|
| Titre | Théâtre |
| Auteur | MENANDRE |
| Editeur | LGF |
| Largeur | 110 |
| Poids | 230 |
| Date de parution | 20000901 |
| Nombre de pages | 446,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Dyscolos
MENANDRERésumé : Ménandre a fait représenter sa comédie du Dyscolos devant le public athénien, en 316 avant Jésus-Christ. Le texte en a été retrouvé tout récemment sur des papyrus appartenant à la collection Bodmer (Genève) et publié par le professeur Victor Martin. La scène est à Phylê, un petit bourg de l'Attique, aux flancs du mont Parnès. Au cours d'une partie de chasse un jeune homme riche, Sostrate a rencontré une jolie paysanne et le dieu Pan a fait qu'il en tombe follement amoureux. Mais le père de la jeune fille, Cnémon, est affligé d'un caractère terriblement grincheux et misanthrope (c'est le sens du mot "dyscolos"). La plupart de ses proches l'ont abandonné, à commencer par sa femme et par Gorgias, le fils qu'elle avait eu d'un premier mariage. Cnémon vit très pauvrement avec sa fille, le seul être qu'il aime, et une vieille servante. Celte dernière a laissé tomber dans le puits de la maison une cruche et un croc à labourer. En voulant les repêcher, Cnémon tombe à son tour dans le puits. Gorgias et Sostrate le tirent de là, assez mal en point. Il comprend alors les dangers qu'il court à exploiter seul son petit domaine et abandonne celui-ci à Gorgias, dont il reconnaît maintenant les mérites. Gorgias marie sa demi-sour à Sostrate, qui obtient pour lui la main de sa propre sour. Il s'agit donc d'une comédie sentimentale dont les personnages sont tous sympathiques, mais aussi tous marqués d'un travers ou d'un ridicule, qui sauvegarde les droits de la vérité humaine. Cnémon lui-même, malgré son vilain caractère, est dans le fond un fort honnête homme, victime de l'exiguïté de son bien et du peu de fertilité de la terre attique. Un serviteur fripon et un cuisinier apportent un élément comique à l'action. L'état de conservation du texte grec, le fait qu'il s'agit d'une comédie de caractère sans allusions politiques, le style très proche de la langue familière ont fait penser que le Dyscolos pouvait être de nouveau mis à la scène, moyennant un minimum d'arrangements de détails. C'est cette adaptation que l'on présente ici à l'intention des spectateurs de langue française.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER4,05 € -

Oeuvres. Tome 1, 1e partie, La samienne, Edition bilingue français-grec ancien
MENANDRERésumé : Le destin des oeuvres n'est pas toujours tragique: les papyri égyptiens réservent régulièrement d'heureuses surprises. Parmi elles, la publication, en 1907, d'un papyrus découvert deux années plus tôt dans les ruines d'Aphroditopolis, a mis au jour cinq pièces de Ménandre, dont La Samienne, malheureusement incomplète. Toutefois, la trame de la pièce est claire : Déméas, riche bourgeois athénien a adopté un fils, Moschion. Le "couple" père-fils vit dans la meilleure entente jusqu'à ce que l'amour s'en mêle: Déméas s'est épris d'une courtisane samienne, Chrysis, qu'il a installée chez lui. De son côté Moschion a séduit Plangon, une jeune fille pauvre. Un enfant, tenu secret, est né de leurs amours. Déméas consent à l'union des deux jeunes gens, mais quiproquos, disputes et péripéties, diffèrent sans cesse leur mariage. De ces retards successifs naît ce comique si particulier de la Comédie nouvelle: alors que d'ordinaire les personnages ont à surmonter des obstacles un père jaloux, un voyage, la différence sociale empêchent le mariage ici ce sont les personnages qui créent leurs propres difficultés et repoussent l'heureux dénouement final. La Samienne occupe la première partie du tome I des oeuvres de Ménandre, dont Le Dyscolos et Le Bouclier constituent le restant, et correspondent au codex Bodmerianus. La notice introductive fait le point des nombreuses hypothèses relatives à l'oeuvre, à Ménandre et à la pièce elle-même, probablement écrite dans la jeunesse de l'auteur. Une large part est réservée à la structure de la pièce et à l'organisation de ce texte fragmentaire. Un aperçu rapide de la comédie nouvelle est fourni et assorti de judicieuses pistes de lecture. L'histoire du texte, complexe, est relatée en détail, tandis que des notes accompagnent la lecture.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER32,00 € -

Oeuvres. Tome 1, 2e partie, Le Dyscolos, Edition bilingue français-grec ancien
MENANDRERésumé : Le Dyscolos a fait date dans l'histoire de la redécouverte de Ménandre. En effet, il s'agit pour nous non seulement de la seule pièce conservée dans sa totalité, mais encore de la seule qui puisse être datée avec quelque précision, en 317, sous l'archontat de Démogénès. La pièce est fondée sur le retardement, selon les principes de la comédie nouvelle, d'un dénouement prévisible et heureux. Sostrate, jeune et riche citoyen du dème de Phylé, aperçoit, lors d'une partie de chasse, une jolie paysanne. Le chasseur est rapidement pris au piège de l'amour. Si la jeune femme est aisément conquise, son père Cnémon, misanthrope notoire, est plus dur à séduire. Les bougonnements du barbon jaloux et atrabilaire, et les flagorneries timides et maladroites du jeune homme, sont les ressorts de l'intrigue, qui se termine, bien évidemment par l'union heureuse des deux jeunes gens. Cette pièce occupe le deuxième volet du premier tome des oeuvres de Ménandre. L'introduction fait le point sur les dernières découvertes papyrologiques et replace la pièce dans la carrière de Ménandre. Le Dyscolos, serait un texte de jeunesse, légèrement postérieur à La Samienne. Les influences philosophiques et littéraires de cette comédie édifiante et sentimentale sont soulignées : les liens avec le "mésotès" aristotélicien notamment sont finement discutés. De judicieuses pistes de lecture sont suggérées, tandis que l'histoire du texte est analysée en détail. Des notes éclairent la lecture.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER33,00 € -

Oeuvres. Tome 1, 3e partie, Le bouclier, Edition bilingue français-grec ancien
MENANDRERésumé : "Astre" de la Comédie attique dite Nouvelle, un genre qui revit à Rome dans la Palliata de Plaute et de Térence, et qui a, dans sa descendance, toutes les oeuvres dramatiques se rattachant à la comédie de moeurs et de caractères des Molière, Lessing et Goldoni, Ménandre (344/3 ? - 292/1 ? avant J-C) est l'un des phares de la littérature comique mondiale, et, dans ce domaine l'égal des plus grands. Du Bouclier nous possédons d'un seul tenant les deux premiers actes et le début du troisième, ainsi que la charnière entre le quatrième et le cinquième : c'est dire que nous n'ignorons rien de la façon dont se noue l'intrigue, et que nous avons un jour appréciable sur le dénouement de cette comédie fascinante dominée par deux figures exceptionnelles l'une sombre, celle du vieil avare hypocrite, Smicrinès, qui revendique la main d'une nièce devenue apparemment épiclère, afin de s'approprier ses biens ; l'autre lumineuse, celle de l'énergique et vertueux phrygien Daos, servus callidus qui monte une ruse pour déjouer ses plans. Tout rentrera dans l'ordre avec le retour du frère de la prétendue épiclère, le soldat Cléostrate, dont Daos, trompé par son bouclier, avait annoncé faussement la mort.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER52,00 €
Du même éditeur
-

Petit pays
Faye GaëlAvant, Gabriel faisait les quatre cents coups avec ses copains dans leur coin de paradis. Et puis l'harmonie familiale s'est disloquée en même temps que son « petit pays », le Burundi, ce bout d'Afrique centrale brutalement malmené par l'Histoire.Plus tard, Gabriel fait revivre un monde à jamais perdu. Les battements de ceur et les souffles coupés, les pensées profondes et les rires déployés, le parfum de citronnelle, les termites les jours d'orage, les jacarandas en fleur... L'enfance, son infinie douceur, ses douleurs qui ne nous quittent jamais. Un livre lumineux. Astrid de Larminat, Le Figaro. Un très beau premier roman, déchirant et incandescent, qui force l?admiration. Yann Perreau, Les Inrockuptibles. Gaby n?est pas un petit Africain, c?est un enfant du monde emporté par la fureur du destin. Notre hantise commune. Maria Malagardis, Libération. PRIX GONCOURT DES LYCÉENS / PRIX DU ROMAN FNAC / PRIX DU PREMIER ROMANNotes Biographiques : Franco-rwandais, Gaël Faye est auteur compositeur interprète. Aussi influencé par les littératures créoles que par la culture hip hop, il a sorti deux albums solo nourris d?influences musicales plurielles: Pili Pili sur un Croissant au Beurre et Rythmes et Botanique, enregistrés entre Kigali, Paris et Bujumbura. Petit pays, son premier roman, a été récompensé par le prix Goncourt des Lycéens.EN STOCKCOMMANDER9,60 € -

Concerto à la mémoire d'un ange
Schmitt Eric-EmmanuelQuel rapport entre une femme qui empoisonne ses maris successifs et un président de la République amoureux? Quel lien entre un simple marin et un escroc international qui vend des bondieuseries usinées en Chine? Par quel miracle une image de sainte Rita, patronne des causes désespérées, devient-elle le guide mystérieux de leurs existences? Quatre histoires liées entre elles. Quatre histoires qui traversent l'ordinaire et l'extraordinaire de toute vie. Quatre histoires qui creusent cette question: sommes-nous libres ou subissons-nous un destin? Pouvons-nous changer? Concerto à la mémoire d'un ange est suivi du Journal tenu par Eric-Emmanuel Schmitt durant l'écriture. Un recueil de nouvelles déroutantes et touchantes où les destins basculent pour le meilleur ou pour le pire. Humour, souvent noir, accompagné d?une naïveté apparente, le tout au service d?une réflexion originale. Blaise de Chabalier, Le Figaro littéraire.EN STOCKCOMMANDER9,60 € -

Le barman du Ritz
Collin PhilippeJuin 1940. Les Allemands entrent dans Paris. Partout, le couvre-feu est de rigueur, sauf au grand hôtel Ritz. Avides de découvrir l'art de vivre à la française, les occupants y côtoient l'élite parisienne, tandis que derrière le bar oeuvre le célèbre Frank Meier, barman adulé pour son art du cocktail. Habile diplomate, celui-ci gagne la sympathie des officiers allemands, achète sa tranquillité, mais aussi celle de Luciano, son apprenti, et de l'énigmatique Blanche Auzello. Pendant quatre ans, les hommes de la Gestapo vont trinquer avec Coco Chanel, la terrible veuve Ritz, ou encore Sacha Guitry. Ces hommes et ces femmes, collabos ou résistants, héros ou profiteurs de guerre, vont s'aimer, se trahir, lutter aussi pour une certaine idée de la civilisation. La plupart d'entre eux ignorent que Meier, émigré autrichien, ancien combattant de 1914, chef d'orchestre de cet étrange ballet, cache un lourd secret : il est juif.EN STOCKCOMMANDER9,95 € -

Tenir debout
Costa Mélissa DaUn roman puissant sur un couple confronté à une terrible épreuve : l’handicap irréversible et le changement radical de leur vie. Comment surmonter l’inimaginable ? Quel sens donner à son existence ? L’autrice aborde ce sujet grave avec réalisme en nous projetant à la fois dans les pensées de François et de Léo. Elle les accompagne au plus profond du désespoir et tout au long de la reconstruction physique et psychologique. Une histoire intense qui passe de l’ombre à la lumière avec quelques éclipses plus ou moins longues.EN STOCKCOMMANDER10,95 €
De la même catégorie
-

Les derniers jours de l'humanité
SENEQUE/POIRIERDans ce court texte sublime, mais à la vérité insupportable, Sénèque philosophe et poète raconte le raz-de-marée ultime qui rayera l'humanité de la carte... et fera voler en éclats toutes nos certitudes. La fin du monde n'est pas seulement le jeu vertigineux des éléments emportés par des forces déchaînées et destructrices, faisant irruption dans tous les replis de la nature, c'est surtout, chez les humains, l'absolu de la détresse : ils sont désormais tenus de comprendre qu'il y a pire que la mort. Comment mesurer l'angoisse infinie du vivant quand son monde se dérobe, mis en face de sa radicale incapacité à survivre ? En faisant voir, inscrite dans la fin du monde, la fin de l'humanité, Sénèque fait apparaître la solidarité de l'homme et de sa planète. Essentielles pour comprendre l'Eternel retour, ces pages représentent aussi l'une des premières traces humaines de l'éco-anxiété, magistralement expliquées par Jean-Louis Poirier et illustrées par Hubert Le Gall qui nous offre ici son "reportage photo" du déluge. Voilà l'occasion, pour le lecteur, d'affronter - qui sait ? - l'apocalypse avec sagesse.EN STOCKCOMMANDER17,00 € -

Les Métamorphoses ou l'Ane d'or. Edition bilingue français-latin
APULEEJubilant dans le baroque aux confins de l'érotisme, du fantastique et de la mort, Les Métamorphoses d'Apulée (IIe siècle), seul roman latin dont nous possédions le texte intégral, racontent à la première personne les tribulations d'un nef trop curieux qu'une opération de sorcellerie ratée a transformé en âne mais qui n'en pense pas moins, et tissent dans tous les styles la trame parodique d'une comédie humaine dont le dénouement est procuré par l'intervention d'Isis-Reine, Déesse Éminentissime. "Ce livre est un chef-d'?uvre. II me donne à moi des vertiges et des éblouissements; la nature pour elle-même, le paysage, le côté purement pittoresque des choses sont traités là à la moderne et avec un souffle antique et chrétien tout ensemble qui passe au milieu. Ça sent l'encens et l'urine, la bestialité s'y marie au mysticisme, nous sommes bien loin encore de ça nous autres comme faisandage moral. (Gustave Flaubert, 1852)"EN STOCKCOMMANDER19,50 € -

Lettres, maximes et sentences. Edition bilingue français-grec ancien
EPICUREEN STOCKCOMMANDER13,50 € -

L'Iliade - L'Odyssée
HOMERE/BARDOLLETSujet: Traduit et adapté par Chantal MORIOUSEF Attribuée à Homère, l'Iliade raconte la dixième année de la guerre de Troie, déclenchée par la belle Hélène enlevée par le Troyen Pâris, et que son époux Ménélas veut récupérer. Hommes et Héros combattent infatigablement sous les yeux des dieux de l'Olympe qui prennent parti et s'affrontent souvent à leurs côtés. Le texte est précédé d'une préface présentant l'Iliade et Homère, d'une carte de la Grèce archaïque et de Troie; puis l'on fait connaissance avec les nombreux acteurs de la guerre de Troie, Grecs, Troyens et dieux de l'Olympe, et leurs généalogies; enfin, une introduction raconte les origines de la guerre de Troie. Tout au long du texte, des notes très faciles d'accès rappellent les particularités de certains personnages ou de coutumes archaïques. Un supplément central en papier glacé, très coloré, complète le texte et permet au lecteur d'enrichir sa lecture. On peut y apprécier quelques oeuvres d'art que l'Iliade a inspiré au fil des siècles. Commentaire: La volonté des éditeurs est de mettre à la portée des jeunes générations un texte du VIIIème siècle av JC. Tout est donc fait pour leur en simplifier l'accès. L'adaptation de Chantal MORIOUSEF est très vivante et allège considérablement le texte homérique. Les combats à répétitions sont souvent résumés, seuls sont conservés les combats importants. De même, les longues comparaisons homériques sont omises, le traducteur ne gardant que les épithètes les plus usuelles ou les plus imagées, préservant ainsi la poésie du texte. Le cahier central a l'avantage de présenter un choix très varié des oeuvres artistiques représentant l'Iliade, choisies à différentes époques. L'histoire en elle-même, faite d'adultères, de combats sanglants, de vengeances et de trahisons, magnifie le courage, le sens de l'honneur et de l'amitié. Âge: Dès 11 ansEN STOCKCOMMANDER28,00 €
