
Partages (Journal de traduction)
Markowicz André
INCULTE
21,90 €
Épuisé
EAN :
9791095086031
Le journal de traduction de l'auteur courant sur une année, où il explique la minceur de la ligne entre le métier d'écrivain et celui de traducteur.
Catégories
| Nombre de pages | 440 |
|---|---|
| Date de parution | 26/08/2015 |
| Poids | 434g |
| Largeur | 141mm |
Plus d'informations
| EAN | 9791095086031 |
|---|---|
| Titre | Partages (Journal de traduction) |
| Auteur | Markowicz André |
| Editeur | INCULTE |
| Largeur | 141 |
| Poids | 434 |
| Date de parution | 20150826 |
| Nombre de pages | 440,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Le Soleil d'Alexandre. Le cercle de Pouchkine 1802-1841
Markowicz AndréEn Russie, depuis deux cents ans, chaque écrivain, chaque courant, chaque époque peut se retrouver dans Pouchkine, car celui-ci est un miroir, le lieu de la reconnaissance de toute personne de langue maternelle russe. André Markowicz propose dans cet ouvrage de découvrir en quoi la conversation que Pouchkine a établie par textes interposés avec les poètes de sa génération a durablement marqué la littérature et la pensée russes jusqu?à nos jours. Cet ouvrage remarquable par son ambition vient rendre hommage à la génération brisée par le 14 décembre 1825, jour du coup d'Etat manqué contre le tsar Nicolas ier, coup d'Etat qui avait été organisé par de jeunes aristocrates, pour la plupart officiers des guerres napoléoniennes, indignés par le servage et l'absolutisme. La répression qui s'ensuivit fut d'une ampleur inégalée, et le règne de Nicolas ier devint celui de la censure, de la délation et des arrestations. Des poètes et écrivains qui faisaient partie de ce que l'on appellera les décembristes, la plupart mourront avant d'avoir passé la cinquantaine, victimes de la violence du régime. Mais ils n'ont cessé, tout au long de leur vie, de se fréquenter, d?échanger, de s?écrire et d?écrire en réponse les uns aux autres, entretenant une conversation destinée à devenir le fondement de la culture russe. C'est de cette conversation ? qui n'a pas d?équivalent dans la littérature occidentale puisqu'elle s'est poursuivie, au-delà de la mort, à travers les textes et la mémoire, avec tous les écrivains russes qui ont suivi ? que Le Soleil d'Alexandre voudrait donner un aperçu, en plaçant au centre celui qui n'a jamais quitté cette place depuis son apparition, à quinze-seize ans, dans les cercles littéraires: Alexandre Pouchkine. Depuis deux cents ans en effet, Pouchkine a toujours été au centre de tous les débats intellectuels, de toutes les interrogations et affirmations identitaires en Russie ? de son vivant et, bien plus encore, après sa mort. Pas un seul écrivain (à part Tolstoï et Tchekhov) qui ne lui ait consacré un texte ? de Gogol à Dostoïevski, de Blok à Maïakovski, des futuristes les plus radicaux à Anna Akhmatova, de Mikhaïl Boulgakov à Marina Tsvetaïéva, de Soljenitsyne à Siniavski? Quant à Tolstoï et Tchekhov: qui peut lire Anna Karénine sans penser aux lettres de Tolstoï affirmant qu'il s'est lancé dans la composition de ce roman après avoir relu toute la prose de Pouchkine? Et qui peut lire Les Trois S'urs sans voir le rôle qu'y joue le prologue de Rouslan et Lioudmila? En décembre 1917, Mandelstam écrivait dans les strophes de ?Cassandre?, avec d'autres poèmes de révolte et de combat, devant l'avènement de la dictature bolchévique et l?écroulement de l'ancien monde qu'elle portait en germe: Malade, silencieuse Cassandre, je n'en peux plus, pourquoi, Luisait le soleil d'Alexandre, Voici cent ans, luisait pour tous? Le soleil d'Alexandre, c'est celui d'Alexandre Pouchkine.ÉPUISÉVOIR PRODUIT28,40 € -

Et si l'Ukraine libérait la Russie ?
Markowicz AndréRésumé : Et si l'Ukraine lib?rait la Russie ? Cette phrase semble ind?cente alors que la guerre fait rage, que l'Ukraine est ravag?e, que la Russie s'efforce de d?truire toutes ses infrastructures civiles ; alors que l'on d?couvre de jour en jour des dizaines et des dizaines de crimes de guerre perp?tr?s par l'arm?e russe ; alors que c'est l'existence m?me de l'Ukraine, en tant que pays et en tant que nation, qui est mise en cause par Vladimir Poutine. Et si l'Ukraine lib?rait la Russie ? Je veux dire, si l'?lectrochoc provoqu? par le d?sastre ukrainien arrivait, en Russie, ? r?veiller les consciences, et ? changer l'Histoire russe ?Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER4,51 € -

Le Soleil d'Alexandre. Le Cercle de Pouchkine 1802-1841
Markowicz AndréRésumé : En Russie, depuis deux cents ans, chaque écrivain, chaque courant, chaque époque peut se retrouver dans Pouchkine, car celui-ci est un miroir, le lieu de la reconnaissance de toute personne de langue maternelle russe. André Markowicz propose dans cet ouvrage de découvrir en quoi la conversation que Pouchkine a établie par textes interposés avec les poètes de sa génération a durablement marqué la littérature et la pensée russes jusqu'à nos jours.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER13,30 €
Du même éditeur
-

Détruire tout
Bourrit BernardC'est l'histoire d'un féminicide en Suisse dans les années 1960. L'histoire d'un dénommé Alain qui tue sa petite amie, Carmen. Mais "Détruire tout" n'est pas le simple récit de ce drame : c'est avant tout une immersion totale dans "l'air du temps", un air qu'il nous faut respirer molécule après molécule si nous voulons comprendre comment on en est arrivé là. Explorer minutieusement les circonstances ayant conduit à ce meurtre sans faire du coupable le simple jouet de forces extérieures : c'est le pari de l'auteur, qui nous entraîne dans une enquête fascinante, où le tâtonnement devient une méthode haletante, la réflexion un vertige nécessaire - et l'analyse un risque indispensable. Ce récit aussi intelligent qu'implacable vient nous rappeler à point nommé l'une des forces les plus indispensables de la littérature : sa capacité à nous éblouir sans nous aveugler.EN STOCKCOMMANDER19,00 € -

Le maître et Marguerite
Boulgakov Mikhaïl ; Markowicz André ; Morvan FrançMoscou, années 1930, le stalinisme est tout puissant, l'austérité ronge la vie et les âmes, les artistes sont devenus serviles et l'athéisme est proclamé par l'État. C'est dans ce contexte que le diable décide d'apparaître et de semer la pagaille bouleversant les notions de bien, de mal, de vrai, de faux, jusqu'à rendre fou ceux qu'il croise.Chef-d'oeuvre de la littérature russe, «Le Maître et Marguerite» dénonce dans un rire féroce les pouvoirs autoritaires, les veules qui s'en accommodent, les artistes complaisants, l'absence imbécile de doute.André Markowicz, qui en retraduisant les oeuvres de Fiodor Dostoïevski leur a rendu toute leur force, s'attaque à un monument littéraire et nous restitue sa cruauté première, son souffle romanesque, son universalité.EN STOCKCOMMANDER11,90 € -

Les Français d'abord. Slogans et viralité du discours Front national (1972-2017)
Igounet ValérieSommes-nous face à un nouveau Front national depuis que Marine Le Pen a remplacé son père à la présidence du parti ? Valérie Igounet retrace à travers les principaux slogans rattachés à la propagande graphique du FN une histoire du parti d'extrême droite et de ses idées. Elle décrit comment, malgré ses contorsions, ses ruptures et ses conflits internes, le Front national a pour l'essentiel conservé le socle idéologique à partir duquel il s'est constitué. Slogan après slogan, dans cet ouvrage aux archives souvent inédites, c'est autre chose qui se dessine : la viralité du discours frontiste au sein de la famille des droites françaises, la propagation sémantique et la contamination idéologique qui commencent dès l'émergence du FN pour peu à peu s'insinuer dans le discours de grandes formations politiques.EN STOCKCOMMANDER19,90 € -

Bruits
Savelli AnneBruits". Un livre fou, terriblement humain : un jour, une ville, minute par minute ; une horloge romanesque qui suit les parcours d'êtres plus ou moins cabossés par la vie. Un flic, des éboueurs, une caissière, un étudiant, des voyous, un médecin, une femme dans le coma, une chatte, une star, etc. , mais surtout une fillette en manteau rouge qui a fui son foyer et traverse la ville et qui, ce faisant, apprend à devenir femme en une journée. Son errance s'inscrit dans une vaste agitation humaine restituée au prisme des bruits, de cette rumeur loquace dont est fait le quotidien d'une ville. Après le Berlin de Döblin ou le Dublin de Joyce, la cité imaginée par Anne Savelli nous propulse au sein d'une humanité prise entre cris et chuchotements. Des êtres fuient, se croisent, s'esquivent, et leurs pensées font de même, êtres et pensées embarqués dans une incroyable symphonie où le son fait sens, où chaque bruit participe de la grande révolution terrestre. Le monde comme une marelle un peu folle, régi par un inexorable tic- tac, celui du Temps autant que celui du coeur.EN STOCKCOMMANDER23,50 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €



