Ceci n'est pas seulement l'histoire concise et intelligible des Slovènes. Les auteurs rendent compte de l'histoire du territoire entre les Alpes orientales et la plaine de Pannonie, commençant par une période bien antérieure aux premières implantations slaves. Ils soulignent ainsi un fait essentiel : les ancêtres des Slovènes actuels ne se sont pas installés sur un territoire vide. Ils ont, depuis leur arrivée dans la région des Alpes orientales, cohabité avec d'autres peuples et d'autres cultures. Ainsi, leur communauté s'est formée sous l'influence de cette longue coexistence avec leurs voisins germaniques, romains et Slaves du Sud au carrefour de plusieurs langues, cultures et paysages. C'est sans doute pour ces raisons, que la Slovénie semble toujours se trouver au carrefour. Une jonction à faces multiples entre l'Europe Orientale et Occidentale. Plus récemment, le pays est de plus en plus considéré comme un point de rencontre entre l'Europe Centrale et les Balkans. A ce jour, l'histoire ne cesse de jouer un rôle central dans la vie des Slovènes. La période héroïque de l'émancipation est terminée et les Slovènes entrent dans une période non moins turbulente, où les notions "essentialistes" de l'identité sont bouleversées pour mieux dessiner les contours d'une société ouverte.
L'ouvrage, descriptif et pédagogique à la fois, rassemble en sept chapitres une partie des résultats devenus classiques mais aussi ceux plus récents et actuels de la linguistique du français. Les thèmes traités répondent, aux questions que se pose toujours l'étudiant non-natif futur professeur de français: concepts fondamentaux, histoire de- la- langue, typologie, géolinguistique et socio-linguistique du français. Une place centrale est réservée aux phénomènes du français parlé d'aujourd'hui mais aussi aux problèmes de l'orthographe, aux éléments de base de la phonologie et de la morphologie, française. L'ouvrage vise par ailleurs à permettre au lecteur un travail en auto-formation et comporte à cet effet des annexes documentaires à chaque chapitre, des indications de lectures liées aux bibliographies, es pistes de réflexion ainsi que des exercices pratiques avec corrigés. Les questions touchant la syntaxe, la lexicologie et la sémantique, les dictionnaires, la linguistique textuelle et la stylistique du français feront l'objet d'un second volume, à paraître en 2004:
Ce livre est le fruit d'un projet de recherche collective qui apporte de nouveaux résultats sur le camfranglais, langue hybride parlée au Cameroun, mélange de langues autochtones camerounaises, de pidgin-English, de français et d'anglais. Il s'agit, en effet, d'une parlure qui évolue très vite et qui est une manière particulière de s'exprimer parmi les chômeurs, les ouvriers, les vendeurs à la sauvette, les élèves et les étudiants. Le mode d'investigation est aussi bien linguistique que sociolinguistique. Dans cet ouvrage, les auteurs s'attachent à la description systématique et approfondie du camfranglais aux plans phonologique, lexical, morphosyntaxique et sémantique. C'est un travail qui donne un aperçu presque complet de ce parler complexe. Contribution importante dans le domaine de la linguistique des variétés, sa lecture, qui est un véritable enrichissement, devrait entraîner à la réflexion et à la compréhension de ce phénomène en pleine évolution.
Au regard des violences qui caractérisent notre monde actuel, est-il vraiment logique de nos jours de parler de la "théologie de la colère du Dieu d'amour" comme la Bible nous le présente sans risque de tomber dans le terrorisme religieux ? Deux réponses explicitent à ce sujet toute la démarche de notre travail basé sur la théologie de la croix de Hans Urs von Balthasar. A la lumière de cette démarche, nous répondons premièrement par non à la question principale : Non lorsqu'il s'agit de parler de l'être ou de l'immanence de Dieu (dissimilitudo), car l'être de Dieu est amour et non colère. Nous répondons cependant aussi par oui dans le cadre précis de l'économie de Dieu dans l'histoire de sa rencontre permanente avec sa création (similitudo), car en créant le monde et en se faisant homme jusqu'à la croix, Dieu a choisi de vivre et d'agir comme l'homme (similitudo) mais tout en ne se substituant pas en homme (dissimilitudo), afin d'acheminer ce dernier au salut à travers son fils Jésus Christ. Notre réponse à la question de la "théologie de la colère de Dieu" est donc "historico-théologique" , "méta-anthropologique" .
En France, la notion de bilinguisme reste perçue comme un phénomène exceptionnel et souvent pensée en opposition à celle de monolinguisme, alors que ces deux notions s'inscrivent dans un continuum sans limites figées. Les représentations restent marquées par des conceptions puristes et seul l'individu dont les compétences linguistiques ne portent la trace d'aucun contact avec une autre langue n'est considéré comme réellement bilingue. Or, de nombreuses études menées dans ce domaine ont montré que les phénomènes de contacts de langues se produisent tout le temps, partout et sous une infinité de formes. Les langues ne peuvent plus être envisagées comme des systèmes étanches, séparés par des frontières. Cet ouvrage rassemble des contributions de chercheurs qui, originaires de divers pays, invitent à penser l'enseignement bilingue en dehors du seul contexte français. Au fil des différents chapitres, est proposée une réflexion sur des notions centrales telles que celles d'identité, d'altérité, de pouvoir, d'éthique, d'interculturel. La pluridisciplinarité des approches ouvre de nouvelles perspectives pour tenter d'inventer de nouveaux rapports aux langues.