Cette étude se présente sous la forme d'un dictionnaire critique et analogique. Elle concerne une partie du vocabulaire contemporain de la chasse : les noms des gibiers et des prédateurs de nos régions, y compris la nomenclature très précise des bois du cerf, du chevreuil et du daim. Les termes cynégétiques et les termes familiers ou imagés qui concernent chaque animal sont réunis et définis avec précision et clarté. Ceux qui emploient ce vocabulaire, écrivains, chroniqueurs, chasseurs, gardes, juristes, spécialistes du gibier et de la chasse, français et belges, sont fréquemment cités. L'usage attesté dans ces textes est confronté aux données des grands dictionnaires de langue, à celles des encyclopédies et à celles des traités spécialisés. Cet ouvrage s'adresse d'une part aux philologues et aux linguistes, d'autre part aux chasseurs et à tous ceux que le gibier et les animaux de nos régions intéressent.
Date de parution
29/04/2002
Poids
770g
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782802800088
Titre
LANGAGE DE LA CHASSE - GIBIERS ET PREDATEURS
ISBN
2802800086
Auteur
LENOBLE-PINSON
Editeur
FUSL
Largeur
0
Poids
770
Date de parution
20020429
Disponibilité
Epuisé
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Docteur en philosophie et lettres, membre du Conseil international de la langue française (Paris), Michèle Lenoble- Pinson a enseigné la grammaire et la lexicologie françaises aux Facultés universitaires Saint-Louis (Bruxelles). Elle s'intéresse à la réforme de l'orthographe, à la terminologie et à la féminisation des noms de métiers. Elle a mis à jour Le français correct de Maurice Grevisse. Guide pratique des difficultés (2009).
Seriez-vous en défaut? Qui vous a donné le change? Adressez-vous à un fin limier. Il vous mettra sur la voie.Les usagers de la langue française ne se doutent pas du nombre élevé de locutions cynégétiques qui sont passées dans le vocabulaire courant. Définir ces locutions et déceler leur sens originel, humer l'odeur des prés et des bois, entendre les fanfares de chasse, toucher le chaperon et le leurre pendant le dressage des faucons, suivre les chiens, faire tête avec le cerf... voilà le contenu et le plaisir de cet ouvrage.Quatre modes de chasse ont fourni des termes à la langue usuelle: la vénerie, la fauconnerie, la chasse à tir et le piégeage. Les termes les plus anciens sont nés à la cour des rois de France, férus d'art cynégétique.Ce recueil propose une quête lexicale dans le passé et le présent de la langue, dans la chasse gardée d'une terminologie riche et imagée, réservée aux initiés, mais offerte ici aux passionnés de langue française. Il est préfacé par Jean Pruvost.La collection Références et Dictionnaires accueille des ouvrages de référence conçus et rédigés par les meilleurs spécialistes. Du Moyen Âge à l'époque contemporaine, elle couvre les domaines de la langue, de la littérature et de l'histoire des idées. Le lecteur y trouvera les informations les plus sûres et les mieux documentées concernant le sujet traité et son environnement, dans une présentation et une écriture qui font de la consultation de ces volumes un plaisir, celui de la découverte.
«Jamais la langue française n'a été aussi accessible» est le slogan optimiste adopté pour la nouvelle édition du Français correct de Maurice Grevisse, du moins de cette refonte en raccourci du fameux Bon Usage. En principe, je me méfie des «déclinaisons» d'ouvrages renommés, on pourrait dire: il y a Le Bon Usage, qui est un chef-d'oeuvre de référence, point barre...Pour l'amateur de langue soignée, ou même le chercheur de poils sur les oeufs, mais aussi pour la secrétaire de base qui veut faire un tantinet de zèle, il n'y a pas mieux que ce concentré de Grevisse, accessible à tous, et tellement rassurant! (Claude Duneton - Le Figaro du 16 septembre 2010 )