Rome ne s'est pas construite en trois jours. La doctrine chrétienne non plus. L'Eglise telle que nous la connaissons aujourd'hui, organisée autour de trois confessions (catholique, orthodoxe, protestante), établie sur des dogmes et structurée par des hiérarchies, s'est bâtie sur plusieurs siècles entre débats, volonté d'unité et désaccords profonds. D'Origène à Augustin, en passant par Ignace, Irénée ou encore Basile de Césarée, parcourant le IIe siècle jusqu'au Ve, du monde latin au monde hellénophone, de l'Orient à l'Occident, cette étude réunit les meilleurs spécialistes qui présentent des exemples significatifs de constructions doctrinales dans l'Antiquité chrétienne. Ces débats nourrissent l'élaboration d'une théologie qui, par des voies diverses, a atteint en trois siècles sa maturité intellectuelle et spirituelle. Les premiers siècles de notre ère ont certainement été ceux qui ont le plus marqué l'histoire du christianisme, cet ouvrage les met en lumière.
Nombre de pages
457
Date de parution
18/11/2016
Poids
692g
Largeur
150mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782204111553
Titre
Anthologie des théologiens de l'Antiquité
Auteur
Le Boulluec Alain ; Junod Eric
Editeur
CERF
Largeur
150
Poids
692
Date de parution
20161118
Nombre de pages
457,00 €
Disponibilité
Sur commande en 2-4 jours
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Un texte fondamental revisité. Cette nouvelle traduction de la Septante, accompagnée d'un index et d'un glossaire, offre à tous la possibilité de (re)lire l'oeuvre du prophète Isaïe, souvent considérée comme le cinquième évangile, précurseur des quatre autres. La version grecque d'Isaïe se distingue de son modèle hébreu par une grande originalité mue et voulue par un projet littéraire et théologique. S'intéressant davantage à l'esprit du texte qu'à sa lettre, l'auteur possède une vision propre et réfléchie de son oeuvre. Une découverte, parfois avec étonnement, toujours avec joie, de ce texte sacré.
Le Boulluec Alain ; Saïd Suzanne ; Trédé-Boulmer M
Résumé : Pourquoi une nouvelle littérature grecque ? D'abord, pour parcourir d'un seul élan de l'époque homérique à la fermeture de l'Ecole d'Athènes, près de quinze siècles de création littéraire, tant païenne que chrétienne. Autre originalité de ce volume : il prête peut-être plus d'attention que ceux qui l'ont précédé à " l'institution littéraire ". Qui écrivait ? Pour qui ? On ne se satisfait pas ici d'opposer l'oralité à l'écriture, mais on analyse les rapports complexes que n'ont cessé d'entretenir la parole et l'écrit, dans un monde où la lecture continue à se faire à haute voix. Il n'est pas sûr qu'Homère relève entièrement de l'oralité et l'on découvre chaque jour davantage que la littérature hellénistique, longtemps considérée comme un premier modèle de littérature écrite, fait plus de place qu'on ne l'a cru aux pratiques de l'oralité. Enfin l'ouvrage permet de mesurer comment, malgré la diversité des auteurs et des genres littéraires, une tradition se maintient et nourrit l'innovation. L'emprunt littéral est rare; mais dans un monde où l'ancien reste la valeur sûre, la nouveauté s'avance masquée. La littérature chrétienne qui, hésitant entre contestation et héritage, a transmis autant qu'elle a trahi, est sans doute le meilleur exemple de cette adaptation continue. Si les discours de Démosthène nous sont parvenus, c'est qu'ils ont servi de modèles aussi bien à Saint-Basile qu'au rhéteur Libanios.
La Bible de Jérusalem est le fruit de la traduction collective des textes hébreux et grecs par l'Ecole biblique et archéologique française de Jérusalem qui lui a donné son nom. La première version est parue en 1956. La version actuellement imprimée date de 2000. La qualité des introductions, des traductions et des notes reflète le meilleur de la recherche exégétique contemporaine. La mise en pages réjouit l'oeil tout en facilitant l'intelligence du texte - l'usage de strophes signalant par exemple les passages poétiques. Cette disposition est devenue un modèle pour toutes les bibles modernes ultérieures. Des références dans les marges renvoient à d'autres passages. La Bible de Jérusalem est actuellement la traduction biblique la plus répandue en France, et fait figure de classique. La fidélité aux textes originaux en fait une bible d'étude. La qualité littéraire de sa traduction, la grande attention portée à son vocabulaire et à son style en font une bible pour la lecture, adaptée à tous les publics. Les livres présentés sont ceux du canon catholique.
Depuis la vague d'attentats de janvier 2015 jusque dans des tragédies plus récentes, une incompréhension mine notre société : comment des jeunes, français ou installés en France de longue date, peuvent-ils adopter des positions haineuses à l'égard de ceux qu'ils décrivent comme leurs ennemis ? Comment des campagnes de harcèlement peuvent-elles se développer sur les réseaux sociaux pour dénoncer les contenus de certains cours ? Les questions sont complexes, et n'appellent pas des réponses simplistes. Cet ouvrage - élaboré dans une perspective interdisciplinaire (droit, philosophie, psychologie, sciences de l'éducation, sociologie, théologie) - aborde concrètement les difficultés et les actions possibles, associant chercheurs et acteurs du terrain éducatif. Le monde éducatif est, en effet, confronté à la problématique du décalage entre discours se voulant scientifiques et dogmes religieux, menant dans certains cas au dysfonctionnement de l'institution scolaire (avec notamment le refus de participer à certains cours). La réflexion et l'action sur ce thème supposent donc de ne pas prendre de position surplombante, mais de pallier la méconnaissance du phénomène religieux chez une partie de ceux qui se confrontent à ses manifestations contemporaines, et de prendre la mesure des failles psychiques, intellectuelles, voire spirituelles de nos dispositifs collectifs d'éducation et de transmission du savoir. Les expressions religieuses contemporaines les plus extrêmes seraient alors à penser dans ce cadre du déficit des valeurs symboliques partagées qui feraient lien...