Le Bon Gustave ; Coatrieux Jean-Louis ; Kerbaol Mi
PART COMMUNE
8,90 €
Épuisé
EAN :9782844183675
Pourquoi ce titre "Macron à l'épreuve de Gustave Le Bon" ? Tout simplement parce que Le Bon interpelle avec force les politiques et s'il était de notre temps, , il n'hésiterait pas à s'adresser au premier d'entre eux, le Président, et à son parti. Les portraits peu flatteurs de Le Bon au sujet des gouvernants vont-ils s'appliquer à La République en Marche ? Ses critiques sur le monde de la finance, sur l'accumulation des lois restreignant les libertés n'auront-elles aucun effet ? Le Bon disait dans "Hier et demain", "une des plus dangereuses habitudes des hommes politiques médiocres est de promettre ce qu'ils savent ne pouvoir tenir" et dans "Les incertitudes du temps présent", "c'est s'illusionner sur les hommes d'Etat que s'imaginer qu'ils apporteront dans leurs actes l'énergie manifestée dans leurs discours." Les débats récents, et sans doute encore à venir, sur l'éducation (comme l'utilité du latin et du grec mais aussi la réforme du baccalauréat ou encore l'émancipation des femmes) méritent d'être examinés à l'aune des arguments de Le Bon. Autant donc mettre dès aujourd'hui la politique de Macron à l'épreuve de Gustave Le Bon.
Nombre de pages
70
Date de parution
02/06/2018
Poids
85g
Largeur
120mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782844183675
Titre
Macron à l'épreuve de Gustave Le Bon (1841-1931)
Auteur
Le Bon Gustave ; Coatrieux Jean-Louis ; Kerbaol Mi
Editeur
PART COMMUNE
Largeur
120
Poids
85
Date de parution
20180602
Nombre de pages
70,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Recueil de 18 nouvelles écrites par Virginia Woolf, très peu connu, dont une seule traduction a été réalisée il y a presque quatre-vingts ans. Editions établie et traduite par Cécile A. Holdban. D'origine franco-hongroise, Cécile A. Holdban a écrit une quinzaine d'ouvrages de poèmes, récits, livres illustrés et publié autant de traductions d'auteurs hongrois ou anglo-saxons, tels Weöres, Karinthy ou Virginia Woolf. Elle est également peintre et illustratrice chez divers éditeurs, tient une chronique littéraire sur Aligre Fm, sur Remue.net et codirige la revue en ligne d'art et de littérature Ce qui reste. Derniers ouvrages publiés : Le songe de Dostoïevski, Arfuyen, 2025, Premières à éclairer la nuit, Arléa, 2024, Toutes ces choses qui font craquer la nuit, Exopotamie, 2023.
Nouvelle inquiétante qui se déroule dans un petit village écossais, écrite en grande partie en dialecte local. Elle retrace l'histoire du jeune pasteur M. Soulis, qui engage une vieille femme nommée Janet comme gouvernante. Bien que les villageois la redoutent et la considèrent comme une sorcière, M. Soulis rejette d'abord ces croyances comme de simples superstitions. Mais peu à peu, des événements étranges et troublants surviennent : le comportement inquiétant de Janet et une rencontre effrayante avec des forces obscures amènent le pasteur à douter. Convaincu qu'elle est sous l'influence du diable, il se retrouve confronté à l'horreur surnaturelle. Cette nouvelle explore la lutte entre le bien et le mal, la foi et la peur, et s'achève sur une conclusion aussi sombre que glaçante. Markheim est une nouvelle psychologique qui explore le combat intérieur d'un homme après avoir commis un meurtre dans une boutique d'antiquités à Londres, le jour de Noël. Après avoir tué le marchand sous prétexte d'acheter un cadeau, Markheim fouille la maison à la recherche d'argent. Il est alors visité par un personnage mystérieux et surnaturel, qui le confronte à sa vie de péchés. A travers un dialogue tendu et philosophique, Markheim est forcé de faire face à la vérité sur lui-même, ses choix et la possibilité de rédemption. L'histoire aborde les thèmes de la conscience, de la morale, et du combat entre le bien et le mal au sein de l'âme humaine.
Ces cinq courtes nouvelles d'Antoine de Saint-Exupéry, fortes de réflexions personnelles, révèlent une constante interrogation sur le sens de la vie et de la guerre, et un profond désarroi face à la déshumanisation de l'époque moderne. En tant qu'aviateur, il a vécu la guerre de l'intérieur, ce qui lui a permis de porter un regard intime sur ses effets, non seulement sur les individus, mais sur la société dans son ensemble. Ces écrits, marqués par son expérience personnelle, dépeignent l'homme face à l'absurdité de la guerre, la quête de sens et la nécessité de renouer avec des valeurs spirituelles, humaines et universelles.
Panaït Istrati (1884-1935) est un écrivain roumain d'expression française, fils d'un haïdouk, qui, sur les conseils de Romain Rolland, s'est mis à écrire une oeuvre unique, foisonnante, exaltant la vie, la fraternité, la simplicité. Citoyen du monde, homme libre, chantre d'une langue pure et gorgée de sève, avec Pour avoir aimé la terre - que suit une courte autobiographie - il compose une ode à la liberté et aux hommes, aux espérances qu'ils portent et qui les portent, et livre son testament spirituel. Ecrit peu avant sa mort, ce texte lumineux, vibrant est avant tout un acte de résistance d'un homme généreux contre les tyrannies de tout ordre.