Une cantine de comptines
Lartigue Pierre
BELLES LETTRES
Description :
A l'origine de ce livre, la surprise de voir le mot comptine surgir en France en 1922, donc de façon tardive, alors qu?ilnous semble appartenir à la nuit des temps.
Il n?en va pas de même en Grande-Bretagne où les nursery rhymes sont répertoriées et publiées depuis des siècles.
Pourquoi ces différences?
L?auteur mène l?enquête sur la façon dont furent collectés les poèmes de l?enfance en France, en Grande-Bretagne, en Espagne, en Italie. Il en donne des bouquets.
Intrigués par le lien entre la tradition orale et l?évolution de la poésie dite «savante» - Rimbaud aimait les «petits livres de l?enfance», les «refrains niais» - nous verrons que les rythmes naïfs jouent un rôle dans l?invention de l?écriture moderne.
Anglais, espagnols, italiens, canadiens, suisses, hollandais, danois, allemands, russes, tchouvaches, grecs, turcs, mauriciens, antillais, japonais?les poèmes collectés sont ici donnés dans leur langue originale, avec une traduction. Les comptines sont des bottes de sept lieues.
Notes Biographiques :
Professeur d'espagnol (en 1989) ; Poète , romancier et co-auteur d'ouvrages sur la danse Chanteur de variétés et écrivain.
A l'origine de ce livre, la surprise de voir le mot comptine surgir en France en 1922, donc de façon tardive, alors qu?ilnous semble appartenir à la nuit des temps.
Il n?en va pas de même en Grande-Bretagne où les nursery rhymes sont répertoriées et publiées depuis des siècles.
Pourquoi ces différences?
L?auteur mène l?enquête sur la façon dont furent collectés les poèmes de l?enfance en France, en Grande-Bretagne, en Espagne, en Italie. Il en donne des bouquets.
Intrigués par le lien entre la tradition orale et l?évolution de la poésie dite «savante» - Rimbaud aimait les «petits livres de l?enfance», les «refrains niais» - nous verrons que les rythmes naïfs jouent un rôle dans l?invention de l?écriture moderne.
Anglais, espagnols, italiens, canadiens, suisses, hollandais, danois, allemands, russes, tchouvaches, grecs, turcs, mauriciens, antillais, japonais?les poèmes collectés sont ici donnés dans leur langue originale, avec une traduction. Les comptines sont des bottes de sept lieues.
Notes Biographiques :
Professeur d'espagnol (en 1989) ; Poète , romancier et co-auteur d'ouvrages sur la danse Chanteur de variétés et écrivain.
30,00 €
Disponible sur commande
EAN
9782251490151
Caractéristiques
EAN | 9782251490151 |
---|---|
Titre | Une cantine de comptines |
Auteur | Lartigue Pierre |
Editeur | BELLES LETTRES |
Largeur | 150mm |
Poids | 544gr |
Date de parution | 13/06/2001 |
Nombre de pages | 396 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Une cantine de comptines " (Lartigue Pierre)
-
Andréani Francis - Lartigue PierreL'orientation des élèves. Comment concilier son caractère individuel et sa dimension sociale33,65 €
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
-
Bézu Pascale - Antonini IsabelleUn podcast par semaine. 36 Odyssées de France Inter pour travailler la compréhension40,50 €
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google