FLORENT ET OCTAVIEN. CHANSON DE GESTE DU XIVE SIECLE.
LABORDERIE NOELLE
CHAMPION
129,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :9782852032170
Florent et Octavien est une chanson de geste tardive (deuxième moitié du XIVe s.) dont les 18 509 alexandrins étaient restés inédits jusqu'à ce jour. Cette édition est celle du manuscrit de la Bibliothèque Nationale f. fr. 1452, mais l'abondante varia lectio donne une vue suffisante des deux autres manuscrits conservés. Comme l'indique le titre, elle conte l'histoire de Florent et Octavien, les fils jumeaux de l'empereur de Rome, Octavien, qui est l'ami de Dagobert. Elle intéresse l'histoire des mentalités et l'histoire de la littérature. En effet, elle évoque les temps mérovingiens - où se situe la fiction - et reflète un moment de la guerre de Cent Ans, puisqu'elle a été composée pour l'essentiel peu après la bataille de Poitiers ; l'abbaye de Saint-Denis constitue le lien tangible entre les deux époques. Du point de vue littéraire, dans le moule nouveau de l'alexandrin, elle perpétue, comme les autres chansons de geste tardives, le style propre à ce genre, mais elle occupe aussi une place originale : inspirée d'un roman du XIIIe s. en octosyllabes, Octavian, qui lui fournit la matière de sa première partie et dont elle prend l'épilogue pour point de départ de sa deuxième partie, elle se trouve elle-même à l'origine d'un "cycle mérovingien" où entrent Charles le Chauve, Thesdus de Cologne et Ciperis de Vignevaux ; d'autre part, sa troisième partie est une continuation plus récente, imaginée en vue d'annexer à Florent et Octavien la chanson plus ancienne de Florence de Rome. D'ailleurs, un remaniement de cette chanson suit Florent et Octavien dans l'un des manuscrits et l'ensemble a donné lieu à une mise en prose. Enfin, Florent et Octavien est aussi en rapport avec le cycle de la Croisade et présente maint point commun avec Baudouin de Sebourc. Cette chanson tient donc une place importante dans un réseau riche et complexe et constitue un document pour l'histoire des mentalités, de la littérature et de la langue du XIVe siècle.
Date de parution
01/01/1986
Poids
2 100g
Largeur
150mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782852032170
Titre
FLORENT ET OCTAVIEN. CHANSON DE GESTE DU XIVE SIECLE.
ISBN
2852032171
Auteur
LABORDERIE NOELLE
Editeur
CHAMPION
Largeur
150
Poids
2100
Date de parution
19860101
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Résumé : Puisse le débutant à qui s'adresse ce précis éprouver à cette entrée en matière autant de plaisir que monsieur Jourdain à sa leçon d'orthographe ! Cet ouvrage offre une vue d'ensemble des lois qui ont présidé, sur le plan phonétique, aux transformations du latin au français. Il détaille les grands faits de base et leurs conséquences sur la morphologie et propose des éléments de compréhension de l'évolution de cas particuliers ou complexes. Des exercices et des fiches font suite à l'exposé comme autant d'applications. Un glossaire des termes employés et un index des mots étudiés complètent ce manuel pratique qui doit permettre d'aborder de plain-pied les ouvrages les plus complets.
Cet ouvrage présente une vue d'ensemble des lois qui ont présidé, sur le plan phonétique, aux transformations du latin en français moderne. Une série de fiches retrace de façon claire, pour chaque mot traité, les étapes successives de son évolution. Des exercices systématiques sont proposés à la fin des chapitres.
Puisse le débutant à qui s'adresse ce Précis éprouver à cette entrée en matière autant de plaisir que monsieur Jourdain à sa leçon d'orthographe! Cet ouvrage offre une vue d'ensemble des lois qui ont présidé, sur le plan phonétique, aux transformations du latin au français. Il détaille les grands faits de base et leurs conséquences sur la morphologie et propose des éléments de compréhension de l'évolution de cas particuliers ou complexes. Des exercices et des fiches font suite à l'exposé comme autant d'applications. Un glossaire des termes employés et un index des mots étudiés complètent ce manuel pratique qui doit permettre d'aborder de plain-pied les ouvrages les plus complets. Biographie de l'auteur Noëlle LABORDERIE est maître de conférences honoraire à l'université de Paris IV-Sorbonne.
Darwin Charles ; Tort Patrick ; Bernard Christiane
Patrick Tortavec la collaboration deClaude RouquetteUN VOILIER NOMMÉ DÉSIRUn coeur à marée hauteAu cours de la première quinzaine du mois d'août 1831, tandis que le jeune Charles Darwin, âgé d'un peu plus de 22 ans, fraîchement diplômé de Cambridge et converti à la géologie par son cher et respecté maître et ami John Stevens Henslow (1796-1861), se livrait à des études de terrain dans le nord du pays de Galles en compagnie d'un autre professeur de la même université, Adam Sedgwick (1785-1873) - ou bien l'avait déjà quitté pour rejoindre des camarades à Barmouth -, une lettre, écrite par un certain George Peacock (1791-1858), proche de ce dernier et mathématicien influent, parvint à Henslow. L'offre qu'elle contenait devait jouer dans la vie et la carrière de Darwin un rôle absolument décisif:George Peacock à J.S. Henslow [samedi 6 ou samedi 13 août 1831]Mon cher HenslowLe Capitaine Fitz Roy est sur le point de partir pour effectuer les relevés de la côte méridionale de la Terre de Feu, visiter ensuite de nombreuses îles de la Mer du Sud & revenir par l'Archipel indien: le vaisseau est équipé expressément à des fins scientifiques, combinées avec le relevé [,]: il fournira donc une occasion rare pour un naturaliste et ce serait un grand malheur si elle devait être perdue:On m'a proposé de recommander une personne appropriée pour partir à titre de naturaliste avec cette expédition; elle sera traitée avec tous les égards; le Capitaine est un jeune homme aux manières très avenantes (un neveu du duc de Grafton), d'un grand zèle dans sa profession et dont on parle avec une très haute estime; si Léonard Jenyns pouvait partir, quels trésors il pourrait rapporter avec lui à son retour, étant donné que le navire serait mis à sa disposition chaque fois que ses recherches le rendrait nécessaire ou souhaitable; faute d'un naturaliste aussi accompli, est-il une personne que vous pourriez recommander fortement: une personne d'une qualité telle qu'elle ferait honneur à notre recommandationRéfléchissez-y: ce serait une perte grave pour la cause de la science naturelle si cette belle occasion était perdue Le navire appareille vers la fin de septembre].Pauvre Ramsay! Quelle perte pour nous tous et particulièrement pour vousÉcrivez-moi immédiatement et dites-moi ce que l'on peut faire Croyez-moi | Mon cher Henslow | Très sincèrement vôtre | George Peacock.7, Suffolk Street | Pall Mall East[P.S.]Mon cher HenslowJ'ai écrit cette lettre samedi, mais c'était trop tard pour la Poste: Quelle magnifique occasion ce serait de former des collections pour nos musées: écrivez-moi immédiatement et veillez à ce que cette occasion ne soit pas perdueCroyez-moi | Mon cher Henslow | Très sincèrement vôtre |Geo Peacock 7, Suffolk St. |Lundi