Quand je l'aurai tout bu (poésies 1927-1932). Edition bilingue français-allemand

Kolmar Gertrud ; Cambon Fernand ; Lercher Alain
CIRCE
21,40 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN : 9782842423575

Gertrud Kolmar (Gertrud Kthe Chodziesner) a été assassiné à Auschwitz en 1943, à l'âge de 48 ans. Elle avait peu publié de son vivant, pour la même raison que celle qui l'a conduite à la mort, le fait qu'elle était juive dans l'Allemagne nazie. Sa reconnaissance comme un des grands poètes du XXe siècle a commencé en Allemagne dans les années 1950, mais il a fallu attendre 2000 pour que paraissent en France les premières traductions de textes en prose et d'un recueil de poèmes. L'essentiel de son oeuvre poétique n'était donc pas accessible en français. La présente traduction par Fernand Cambon, traducteur reconnu de Freud d'abord, puis de plusieurs poètes allemands du XXe siècle, des plus importants recueils de Gertrud Kolmar, vient combler ce manque magnifiquement. Il est malheureusement mort à la fin de ce travail et n'a pas pu en voir la réalisation finale.

Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages 315
Date de parution 23/05/2014
Poids 390g
Largeur 140mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN 9782842423575
Titre Quand je l'aurai tout bu (poésies 1927-1932). Edition bilingue français-allemand
Auteur Kolmar Gertrud ; Cambon Fernand ; Lercher Alain
Editeur CIRCE
Largeur 140
Poids 390
Date de parution 20140523
Nombre de pages 315,00 €

Pourquoi choisir Molière ?

 
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
 
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
 
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
 
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
 
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp