
J'adore
Deux enfants d'une douzaine d'années deviennent amis, non sans pudeur et timidité gardées. Solitaires l'un et l'autre, ils ont pour point commun d'avoir perdu l'un de leurs parents. Mais ils n'en parlent pas. Pourtant, au tournant de l'enfance, Hegatea et Mugi ressentent le besoin de nommer leurs émotions, de se lancer dans la transparence du langage pour circonscrire les vertiges de l'imaginaire. Car jusqu'alors, Mugi dessinait les événements de sa vie, tentait d'atteindre par la couleur et ses nuances les revers du vocabulaire ; et son amie Hegatea, passionnée de cinéma, rejouait devant lui avec une perfection glaçante certaines scènes dans lesquelles elle trouvait peut-être l'exact reflet de ses joies et de ses peines. Ainsi, de jour en jour, tous deux commencent à placer des mots sur les graves non-dits et les mensonges ordinaires des adultes. Dans ce quatrième livre traduit en français, Mieko Kawakami déploie encore davantage son propos sur le langage. Telle une passerelle vertigineuse entre le monde adulte et celui des adolescents, tel un voyage philosophique dans la forêt des mots, l'histoire de cette amitié est un bonheur de sensations qui soudain s'éclairent comme s'ouvre une porte sur la lumière.
| Nombre de pages | 222 |
|---|---|
| Date de parution | 04/03/2020 |
| Poids | 210g |
| Largeur | 115mm |
| EAN | 9782330133658 |
|---|---|
| Titre | J'adore |
| Auteur | Kawakami Mieko |
| Editeur | ACTES SUD |
| Largeur | 115 |
| Poids | 210 |
| Date de parution | 20200304 |
| Nombre de pages | 222,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

De toutes les nuits, les amants
Kawakami Mieko - Honnoré PatrickFuyuko a trente-quatre ans. Correctrice, elle travaille en free-lance pour l'édition, vit seule et ne s'imagine aucune relation affective. Elle ne se nourrit pas de ses lectures : elle décortique les mots, cherche la faute cachée, l'erreur embusquée. Introvertie, Fuyuko va néanmoins laisser entrer deux personnes aux lisières de sa vie ; Hijiri, son interlocutrice professionnelle, et M. Mitsutsuka, un professeur de physique qui lui offre un nouvel accès à la lumière qu'elle a toujours perçue de manière singulière : le bleu a une longueur d'onde très courte, elle se diffuse facilement, c'est pourquoi le ciel apparaît si vaste. Voyage au pays de l'apparente légèreté des femmes, de leurs peurs minuscules ou béantes, de leurs renoncements et de leurs excès, de leurs choix et de leurs libertés, ce livre est d'une gravité toute poétique et d'une modernité absolue. Il convoque et défie tous les a priori et vibre, riche et puissant, d'utopies scintillantes et de rêves oubliés.Sur commandeCOMMANDER8,40 € -

De toutes les nuits, les amants
Kawakami Mieko - Honnoré PatrickUn roman d'amour à la japonaise: la lumière comme métaphore de la solitude. Le métier de correctrice comme métaphore du langage, de l'expression de soi et d'une attitude devant la vie qui s'interdit de lire ce qu'on corrige? Après le succès de son roman "Seins et oeufs", Mieko Kawakami s'attache ici encore à la condition féminine dans une société japonaise où le travail où le travail semble être la seule voie pour exprimer sa personnalité.Sur commandeCOMMANDER21,80 € -

Seins et oeufs
Kawakami Mieko ; Honnoré PatrickLa narratrice de ce roman se prénomme Natchan. Célibataire, elle vit à Tokyo. Au début du livre, sa s'ur aînée Makiko, bientôt quarante ans et sa nièce Midoriko à peine treize ans, débarquent chez elle, lui imposent leur présence et plus précisément leurs problèmes. Car Makiko semble avoir profondément changé depuis que son mari l'a quittée. A Osaka, seule avec sa fille, une obsession s'est peu à peu emparée de tout son être: le projet de modifier son apparence en ayant recours à la chirurgie plastique est devenu pour elle le seul moyen d'aspirer à un bonheur nouveau, d?échapper à la haine de soi. Effarée par cet état d'esprit, Natchan espère apaiser sa s'ur car l'idée même d'envier la poitrine opulente de certaines occidentales lui semble une hérésie. De son côté et depuis que sa mère lui a fait part de ce rêve envahissant, la jeune Midoriko ne lui adresse plus la parole; murée dans le silence, l'adolescente tente de vaincre le dégoût que lui inspire cette folie maternelle. A Tokyo, pendant que les trois femmes s'observent mutuellement, la métropole japonaise souligne l'anonymat et la solitude de chacune. S'instaure alors un mode d?écoute et d'attention plus neutre, peut-être plus sensible: dans le tout petit appartement de Natchan, le poids des fantasmes de chacune, personnalité et génération confondues, s'allège lentement. Ce livre percutant et provocant sur les dérives de la féminité est écrit par une Japonaise de trente-cinq ans, diplômée de philosophie, musicienne, actrice et romancière, élue ?Femme de l'année 2008? par le magazine Vogue Japan. Un sujet peu développé dans la littérature japonaise où le fantasme de la féminité, ses dérives et ses excès s'effacent derrière l'image donnée d'une sensualité extrême, d'une conscience du corps silencieuse, voire spirituelle. Un livre d'une justesse de ton incontestable, qui explique son succès au Japon.ÉPUISÉVOIR PRODUIT13,70 € -

Seins et oeufs
Kawakami Mieko ; Honnoré PatrickConvaincue par les promesses de la chirurgie plastique, bien décidée à modifier sa silhouette, une mère perd tout crédit aux yeux de sa fille. C'est à Tokyo, chez la tante de celle-ci, qu'elles parviendront à surmonter cet étrange malaise issu de leurs fantasmes esthétiques respectifs. Un roman trouble et incisif sur les dérives de la féminité et de la séduction à travers le regard de trois femmes japonaises de générations différentes.ÉPUISÉVOIR PRODUIT7,00 €
Du même éditeur
-

LE CIEL OUVERT
MATHIEU/ZALKONicolas Mathieu ouvre pour nous une fenêtre sur le ciel avec ce roman qui n’est constitué que de déclarations d’amour. Son entrelacs de textes composent un hymne à la vie et à ses moments forts. Magnifié par les illustrations d’Aline Zalko.EN STOCKCOMMANDER9,20 €
De la même catégorie
-

Lettres de la papeterie de Ginza
Ueda Kenji ; Le Flohic NinaCachée dans un recoin de l'élégant quartier de Ginza, la Papeterie Shihodo, renommée pour son choix extraordinaire d'articles de grande qualité, enchante tous ceux qui en passent la porte, néophytes comme connaisseurs. Ken Takarada, le chaleureux propriétaire, a su créer un havre de paix au milieu de la frénésie tokyoïte. Et quand ses clients ont besoin d'échapper aux tourments de leur vie quotidienne, il les encourage à coucher leurs émotions sur le papier. Etudiante harcelée par ses camarades, employé terrifié par l'imminence de la retraite ou parents confrontés au départ à l'étranger de leur fille unique... Quelques lignes leur suffisent pour prendre du recul, renouer avec leurs désirs les plus profonds et, grâce au pouvoir de l'écriture, s'ouvrir à de nouveaux horizons. Dans ce roman choral délicat, Kenji Ueda nous offre un hymne au pouvoir de l'écriture, emmené par l'énigmatique propriétaire de la papeterie, Ken Takarada. Né à Tokyo en 1969, Kenji Ueda est un romancier japonais qui insuffle avec finesse un charme envoûtant aux objets les plus simples. La Papeterie de Ginza, son premier roman traduit en français, a rencontré un tel succès qu'il est devenu une série en plusieurs tomes et est en cours de traduction dans quinze langues. Traduit du japonais par Nina Le FlohicEN STOCKCOMMANDER20,00 €






