
La métamorphose
Découvrez en version bilingue allemand-français la plus célèbre nouvelle de Franz Kafka (1883-1924). Rédigée en 1915, «La Métamorphose» est aussi très illustrative de l'univers forcément «kafkaïen» auquel le grand écrivain pragois d'expression allemande a donné son nom. Pour faciliter la lecture comparative des textes dans chacune des deux langues, les textes allemand et français figurent de manière juxtalinéaire sur une seule et même page. L'enregistrement sonore intégral du texte en langue allemande est disponible gratui-tement sur notre site Internet. Un bon moyen d'améliorer sa prononciation en même temps que ses connaissances en allemand. Pour avoir accès à ces enregistrements, rendez-vous sur le site www.editions-vasseur.com et cliquez sur la rubrique «Livres bilingues» qui figure sur la droite de l'écran.
| EAN | 9782368300343 |
|---|---|
| Titre | La métamorphose |
| Auteur | Kafka Franz |
| Editeur | VASSEUR |
| Largeur | 0 |
| Poids | 100 |
| Date de parution | 20150401 |
| Nombre de pages | 0,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

LE VERDICT
KAFKA FRANZJe vous prie de me faire la faveur de publier Le Verdict en un petit volume autonome. Le Verdict, auquel je tiens tout particulièrement, est certes très court, mais il relève plus du poème que du récit, il a besoin d'espace dégagé autour de lui et il ne serait pas indigne qu'il l'obtienne". Franz Kafka Lettre à son éditeur Ecrit d'une seule traite dans la nuit du 22 au 23 septembre 1912, Le Verdict est le texte fondateur de Kafka. Jean-Philippe Toussaint en propose ici une nouvelle traduction.EN STOCKCOMMANDER5,50 € -

La sentence. Suivi de Dans la colonie pénitentiaire
Kafka FranzRésumé : C'est une idée éditoriale contemporaine de l'écrivain que de réunir ces textes, à laquelle Kafka opposa, en 1916, l'argument suivant : "Verdict et Colonie pénitentiaire formeraient une exécrable combinaison ; à la rigueur La Métamorphose pourrait leur servir d'intermédiaire, mais sans elle cela reviendrait vraiment à prendre deux têtes étrangères et à les cogner de force l'une contre l'autre". Nous le prenons au mot et cognons ces deux récits, éclairés des oeuvres postérieures, l'un contre l'autre. "Le principe en vertu duquel je prononce est que la faute est toujours hors de doute".EN STOCKCOMMANDER3,00 €
Du même éditeur
-

Progressez en anglais grâce à L'homme qui voulut être roi
Kipling RudyardProgressez en anglais grâce à?". Cette collection présente la particularité de proposer la version anglaise et française des textes sur une seule et même page et non pas, contrairement à l?usage quasi-général, sur deux pages différentes. L?expérience montre pourtant que cette présentation facilite grandement la comparaison des textes anglais et français par rapport à l? "aller-retour visuel" qu?impose la présentation traditionnelle sur deux pages différentes (anglais à gauche, français à droite). L?autre grande novation de cette collection consiste à mettre gratuitement (sur notre site Internet) à la disposition des lecteurs l?enregistrement sonore intégral des textes en langue anglaise.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER6,81 € -

Progressez en anglais grâce à Sherlock Holmes/2/ / Mort et résurrection
Conan Doyle ArthurDécouvrez en version bilingue les deux récits dans lesquels Conan Doyle fait successivement mourir, puis (dix ans plus tard) ressusciter Sherlock Holmes. Deux textes auxquels s'ajoute Le cas de Lady Sannox. un "conte d'horreur" publié par Doyle en 1893. Pour faciliter la lecture comparative des textes dans chacune des deux langues, les textes anglais et français figurent de manière juxtalinéaire sur une seule et même page. L'enregistrement sonore intégral en langue anglaise de ces trois textes est disponible gratuitement sur notre site Internet. Un bon moyen d'améliorer sa prononciation en même temps que ses connaissances en langue anglaise. Pour avoir accès à ces enregistrements, rendez-vous sur notre site Internet.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER6,81 € -

Progressez en anglais grâce à Edgar Poe et Auguste Dupin/1/ / Tome 1, Les meurtres de la rue Morgue
Poe Edgar AllanDécouvrez en version bilingue deux des enquêtes du Chevalier Dupin, un détective français sorti de l'imagination de l'Américain Edgar Poe et ancêtre littéraire du très britannique Sherlock Holmes ! Deux récits traduits en français par Charles Baudelaire. Pour faciliter la lecture comparative des textes dans chacune des deux langues, les textes anglais et français figurent de manière juxtalinéaire sur une seule et même page. L'enregistrement sonore intégral en langue anglaise de ces deux textes est disponible gratuitement sur notre site Internet. Un bon moyen d'améliorer sa prononciation en même temps que ses connaissances en langue anglaise. Pour avoir accès à ces enregistrements, rendez-vous sur notre site Internet.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER6,81 € -

Progressez en anglais grâce à Edgar Poe et Auguste Dupin/2/ / Tome 2, Le Mystère de Marie Roget
Poe Edgar AllanDécouvrez en version bilingue l'une des enquêtes du Chevalier Dupin, un détective français sorti de l'imagination de l'Américain Edgar Poe et ancêtre littéraire du très britannique Sherlock Holmes ! Un récit traduit en français par Charles Baudelaire. Pour faciliter la lecture comparative des textes dans chacune des deux langues, les textes anglais et français figurent de manière juxtalinéaire sur une seule et même page. L'enregistrement sonore intégral en langue anglaise de ce texte est disponible gratuitement sur notre site Interne'. Un bon moyen d'améliorer sa prononciation en même temps que ses connaissances en langue anglaise. Pour avoir accès à ces enregistrements, rendez-vous sur notre site Internet.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER6,81 €
De la même catégorie
-

Allemand. Les verbes
Esterle MichelUn ouvrage complet en quatre parties. Toute la conjugaison allemande en 54 tableaux types. Une grammaire du verbe claire et synthétique, illustrée de nombreux exemples traduits. Un guide des verbes à particule. Un dictionnaire des verbes allemands, riche de plus de 7000 verbes. Un ouvrage facile à consulter. A chaque partie est associée une couleur. Les tableaux de conjugaison et tous les points de grammaire abordés sont numérotés. Le dictionnaire des verbes permet de retrouver immédiatement l'information cherchée (sens, construction, verbe modèle). Et sur le site www.bescherelle.com. Des exercices interactifs pour mettre en pratique ses connaissances en conjugaison allemande. Accès gratuit pour les utilisateurs du livre.EN STOCKCOMMANDER12,90 € -

Harrap's Allemand. Méthode intégrale, avec 2 CD-ROM
Coggle Paul ; Schenke Heiner ; Weiss Raoul ; AbrigRésumé : Une méthode concrète et accessible pour vous permettre de comprendre, écrire et surtout parler un allemand actuel et courant. Une méthode conviviale pour un apprentissage autonome : Une introduction progressive des notions et termes nouveaux (conseils, explications grammaticales simples et exercices de difficulté croissante) ; Des révisions systématiques des notions abordées dans les chapitres précédents pour consolider vos acquis et faciliter la mémorisation ; Des exercices avec corrigés et des autoévaluations régulières pour pouvoir mesurer vos progrès et vous exprimer peu à peu avec plus d'assurance ; Avec : une nouvelle audio à télécharger pour tester votre compréhension orale sur www.editions-larousse.fr/methode-harrap-allemand. Une pédagogie originale et motivante : Un apprentissage étroitement lié à vos besoins immédiats : dialogues vivants, mises en situation concrètes, exercices variés basés sur des documents authentiques ; Des informations culturelles pour entretenir votre curiosité ; Des activités interactives (mots croisés, QCM, phrases à trous) pour vous placer dans des situations réelles de communication ; Une forte dimension orale : Tous les dialogues sont joués par des comédiens allemands ; De nombreux exercices sont basés sur la compréhension et l'expression orales pour une meilleure assimilation de la prononciation.EN STOCKCOMMANDER39,20 € -

Dictionnaire Harrap's Compact allemand. Français-allemand et allemand-français
COLLECTIFCe dictionnaire qui contient 135 000 mots et expressions et 170 000 traductions est une véritable référence pour les lycéens. On y trouve le vocabulaire le plus récent en allemand comme en français, de nombreux termes spécialisés (informatique, technologies, économie, médecine), des variantes germanophones (Suisse, Autriche), de très nombreux exemples et des expressions idiomatiques, des encadrés d'aides à l'expression pour être à même d'objecter/contredire, comprendre, croire, critiquer... En supplément : - des cartes géographiques en couleur, - un précis de grammaire allemande avec les conjugaisons, - la liste des Länder allemands, des provinces autrichiennes et des cantons suisses.EN STOCKCOMMANDER27,64 €



