Depuis sa parution en 1972 à Dar el-Machreq, le Mounged français-arabe s'était fixé une ambition, celle de constituer un usuel qui répondrait aux besoins de ses lecteurs. Aujourd'hui, nous sommes heureux de leur offrir un ouvrage grandement rénové et très attendu, le Grand Mounged français-arabe, censé leur donner pleine satisfaction. La modernité de cette édition réside dans le nombre considérable d'entrées qui touchent les divers domaines de la connaissance: littérature, beaux-arts, droit, philosophie, sociologie, histoire, géographie, mathématiques, botanique, zoologie, chimie, médecine, informatique, génétique... Dans la variété de ces ajouts, et pour refléter l'esprit du temps, les termes scientifiques -souvent des anglicismes- foisonnent. Les équivalents en arabe déjà usités ou forgés sur mesure, ne font qu'enrichir cette langue et l'adapter aux exigences modernes. Ici, il nous faut rendre hommage à l'équipe de Dar el-Machreq qui avait déployé un effort louable pour étoffer cette matière, en particulier à Soubhi Hamoui, responsable du secteur des dictionnaires, et qui a malheureusement disparu avant que ce dictionnaire ne voie le jour. Et comme la langue française s'enrichit par ceux qui la parlent et qui l'écrivent dans les contrées les plus éloignées et les plus diversifiées, nous n'avons pas hésité à insérer des termes régionaux qui proviennent de la Belgique, de la Suisse, du Québec..., mais surtout de pays arabes et africains. Enfin, ce dictionnaire ne cache pas ses ambitions encyclopédiques. Pour rendre compréhensible un terme philosophique, anthropologique ou scientifique, un courant littéraire ou artistique, un événement historique... il était indispensable -à chaque fois qu'il nous a paru nécessaire- d'introduire une définition concise mais claire pour faire éviter au lecteur les notions vagues et inintelligibles. Ainsi tout en gardant son esprit d'ouvrage général, ce dictionnaire pourrait, dans une large mesure, répondre aux besoins des utilisateurs professionnels. Il est en même temps un guide pour les élèves de l'enseignement secondaire et pour les étudiants universitaires, comme il est un outil de travail utile pour les professeurs, les chercheurs, les traducteurs, les interprètes et les journalistes. Grâce à ses atouts, le Grand Mounged français-arabe tend à être l'usuel le plus à jour, et qui répond aux voeux de toute personne bilingue franco-arabe.
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
1183
Date de parution
01/08/2009
Poids
1 930g
Largeur
1mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9789953170381
Titre
Grand mounged Français-Arabe
Auteur
Jabbour Jean M
Editeur
OPHRYS
Largeur
1
Poids
1930
Date de parution
20090801
Nombre de pages
1 183,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Une aventure unique dans l'histoire de l'art poétique : écriture originale, fruit d'une expérience vitale déchirante où s'allient le désordre somptueux, les sentiments profonds, l'imagination créatrice, les images saisissantes, les pensées osées, le réel, l'irréel, la forme innovée et le fond philosophique, dans une dimension existentielle émouvante incarnant la quête de soi, où l'ombre des mots perdus qui tient la lumière des idées errantes se perd dans les distances des paroles aiguës et reste nue dans les fragments des poèmes, et où le temps pèse lourd dans les chemises des moments égarés à travers les fenêtres d'un monde intemporel et indéfini.
Le droit pénal des affaires est une matière en plein développement et une discipline névralgique du droit pénal comme du droit des affaires. Cet ouvrage fait le tour complet de la matière à travers : des exercices corrigés (dissertations, commentaire, questions à réponse courte...) ; des présentations synthétiques des connaissances fondamentales (points de révision, tableaux de synthèse...). Les étudiants en licence 3, master 1 et tous ceux qu préparent les examens du barreau trouveront ici un support de cours complet et un outil de révision incontournable.
Résumé : Le dictionnaire indispensable pour tous les apprenants du grec. Cette 4ème édition, revue et augmentée, du dictionnaire français-grec moderne, grec moderne-français comprend : -50 000 mots et expressions ; -La transcription phonétique des entrées ; -Les tableaux de conjugaison française et grecque ; -Des mots analogues (familles de mots, synonymes, antonymes, niveaux de langue)
Nouveau complément de la Grammaire pratique du russe, publiée par nos soins, le présent ouvrage s'en réfère aux différents chapitres, et propose des exercices variés, menant à un niveau de langue B2. Le travail porte sur un approfondissement des structures fondamentales, écrites et orales, pose de pertinentes questions d'emploi pour certaines de ces structures et utilise un vocabulaire enrichi par rapport au niveau précédent. Cette nouvelle édition, révisée par Marina Koch-Lubouchkine, agrégée de l'Université, a apporté de nombreuses modifications à des motifs, par trop ancrés dans le présent d'une époque passée, afin de donner à cet ouvrage une valeur pérenne. Les exercices accompagnés de leurs corrigés offrent à l'élève une grande autonomie. Les quelques exercices non corrigés permettent à l'enseignant de les proposer en travail personnel, pour des corrections commentées en classe.