
Je m'aperçois que je vous aime, heureusement que je suis vieux !
La correspondance entre deux géants des lettres révèle une relation complexe, un mélange d'admiration et d'agacement, entre ces deux personnalités à la fois si proches et si différentes. " La grandeur de l'esprit n'a d'égale en vous que la grandeur du coeur. " (Hugo à George Sand). Exactement contemporains, George Sand et Victor Hugo, ces deux grands " monuments " littéraires de leur siècle, ne se sont pourtant jamais rencontrés. Alors que tout ce que le xixe siècle comptait de célébrités, tant dans le domaine artistique - musiciens, écrivains, peintres, comédiens - que dans le monde politique et journalistique, est un jour passé par Nohant, et que ces deux " monstres sacrés " fréquentaient les mêmes milieux à Paris, il fallut attendre 1856 et la publication des Contemplations pour qu'une relation épistolaire s'instaure entre eux. Pour autant, celle-ci ne déboucha jamais sur une vraie rencontre, même lorsque Hugo rentra d'exil. Sand resta toujours réticente face au génie du poète, comme en témoigne sa correspondance avant 1856. Leurs lettres ensuite dévoilèrent un curieux mélange d'admiration et d'agacement réciproques. Plusieurs textes annexes importants, tant de Hugo que de Sand (articles, discours, éloge funèbre de Sand par Hugo), viennent éclairer cette relation qu'on pourrait qualifier, sinon d'ambiguë, d'au moins complexe, entre ces deux personnalités à la fois si proches et si différentes.
| Nombre de pages | 314 |
|---|---|
| Date de parution | 04/11/2021 |
| Poids | 174g |
| Largeur | 108mm |
| EAN | 9782368909386 |
|---|---|
| Titre | Je m'aperçois que je vous aime, heureusement que je suis vieux ! |
| Auteur | Hugo Victor ; Sand George ; Bahiaoui Danielle |
| Editeur | LE PASSEUR |
| Largeur | 108 |
| Poids | 174 |
| Date de parution | 20211104 |
| Nombre de pages | 314,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Le Dernier Jour d'un condamné
Hugo Victor ; Gefen AlexandreMaîtriser les connaissances et les outils nécessaires à l'étude d'une ?uvre intégrale, voilà l'objectif de cette collection. L'élève doit avoir une vision synthétique de l'?uvre : connaître sa genèse et sa structure, appréhender les personnages à travers leur portrait, leur rôle et leur dimension symbolique, retenir les différents thèmes évoqués. Par ailleurs, l'ouvrage procure des informations d'ordre paratextuel qui enrichissent la culture du lecteur : détails sur la vie de l'auteur et le contexte dans lequel il s'inscrit, remarques sur son style, sur ses écrits théoriques, jugements de critiques contemporains. Enfin, le souci des auteurs est de montrer à l'élève comment ces informations peuvent être utilisées efficacement dans les exercices du bac : des études d'extraits et des sujets d'entretien sont proposés à titre d'exemples. L'intérêt de cette collection est donc de baliser chaque ?uvre de sorte que l'élève dispose des éléments indispensables pour réussir l'écrit comme l'oral. L'étude n'est pas exhaustive mais elle a le mérite d'être claire et structurée. --Claire MazurelEN STOCKCOMMANDER4,45 € -

Les travailleurs de la mer
Durand Michel ; Hugo VictorRésumé : Un tour de force graphique qui reproduit le souffle grandiose du roman de Victor Hugo ! Propriétaire de La Durande, un bateau qui vient de faire naufrage, Mess Lethierry est fou de rage à l'idée de perdre le moteur révolutionnaire de son steamer... Prêt à tout pour récupérer le moteur qui lui donnait gloire et richesse, il promet la main de sa nièce Déruchette à celui qui récupérera la machine ! Mais quelle âme risquerait de s'aventurer entre les deux rochers de l'écueil Douvres ? Gilliat, un pêcheur amoureux de Déruchette, accepte le défi ! Aussi robuste que rêveur, il va braver les flots et affronter la colère de l'océan au large de Guernesey. Sans autre témoin que le ciel dans cette lutte engagée contre la nature, Gilliat va ramener La Durande, qu'il a arrachée à tous ses ennemis ! Mais, lorsqu'il rentre en vainqueur, le coeur de sa jeune promise bat pour un autre. Acclamé par les hommes, le malheureux va faire un geste dont la simplicité rendra son sacrifice encore plus beau... A la fois conte et drame héroïque, l'histoire de Gilliat nous bouleverse tout comme le dessin prodigieux de Michel Durand ! Grâce à un travail graphique titanesque, cet album entièrement réalisé en hachure illustre la grandeur de la nature et propose une lecture inédite du roman maritime et "industriel" de Victor Hugo paru en 1866. Le trait de l'artiste sublime la force des éléments, la conquête des machines par l'homme moderne mais aussi l'idylle et le drame qui se jouent dans cette oeuvre. Un album puissant pour un artiste au sommet de son art.EN STOCKCOMMANDER35,15 € -

Oeuvres poétiques. Tome 1, Avant l'exil 1802-1851
Hugo VictorRésumé : "Tout parle chez Hugo et tout est verbal ; rien n'est hors du langage. Nous avons noté l'importance de ce thème des langages multiples dans son oeuvre et, aussi, cette façon qu'ont ses oeuvres de composer ensemble un univers équivalent à l'autre univers et se confondant avec lui. Tel est l'effet de cette recherche du texte total que, si le livre s'assimile au monde, le monde s'assimile au livre. Le langage renvoie à cet univers qu'il manifeste, mais cet univers est tout entier, de part en part, verbal. Ainsi, Hugo est bien l'anti- et l'anté-Mallarmé, puisqu'il assigne comme fonction au langage poétique de refléter la réalité extérieure ; mais il conduit à Mallarmé, puisque cette réalité extérieure et transcendante parle et ne se donne jamais que comme langage. Le livre hugolien aboutit à tout, mais tout aboutit au livre. Mais Dieu ? Peut-être sa transcendance n'est-elle que cette incessante différence qui permet au langage de se produire sans arrêt. Et le texte hugolien tend à être infini. Il est la présence du monde à lui-même, mais une présence jamais assez totale, toujours poursuivie et qui ne cesse de se proférer. Mais l'auteur ? Certes, il s'affirme dans la souveraineté de son moi, dans la superbe de son ego ; il est l'auteur au point d'en arriver à être le créateur du Créateur lui-même. Mais, en même temps, il n'est que son propre texte et son énormité est l'effet de ce texte total : il est la voix où parlent toutes les voix. Il est, comme son texte, le flux de toutes les voix. Le texte hugolien est plein, mais en mouvement perpétuel. Il est le passage de tous les langages. Il suffit d'écouter d'un peu loin, de façon à brouiller le message, en dépit de son insistante clarté ; alors, on n'entend plus qu'un murmure immense, un bruissement à l'infini ; c'est un tourbillon de langages, c'est Babel, étourdissante, exaltante, jubilante, c'est, vague sur vague, sans fin, l'océan de tous les langages qui constituent l'humanité, l'histoire et la nature, inanité et plénitude sonore". Pierre Albouy.EN STOCKCOMMANDER71,50 €
Du même éditeur
-

La playlist des philosophes
Chaillan MarianneEt si l'on pouvait s'initier à la philosophie de Platon en écoutant Stromae ou à celle d'Heidegger avec les chansons de Souchon ? Les paroles de leurs chansons ne diffusent-elles pas, en nous, une philosophie implicite qui en font d'excellents médiateurs vers les plus grands textes classiques ? Tel est le pari de cet essai pétillant : débusquer la philosophie à l'oeuvre dans quelques grands tubes de la chanson pour montrer qu'allumer sa radio peut parfois se révéler aussi instructif qu'ouvrir un livre de philosophie. Marianne Chaillan imagine que les grands philosophes ont connu l'ère des iPod et qu'ils ont composé la playlist de leurs titres préférés. De la playlist de Nietzsche à la bibliothèque de J.-J.Goldman, elle invite le lecteur à aborder sans crainte les questions du bonheur, de la foi, du travail ou de la morale avec des écouteurs sur les oreilles.EN STOCKCOMMANDER8,90 € -

Mon petit ange breveté. Lettres d'amour à Olivia
Twain Mark ; Gillyboeuf ThierryLes lettres d'amour inédites d'un des plus grands écrivains américains. Un ensemble unique, d'une remarquable qualité littéraire, couvrant toute la carrière de Mark Twain. La correspondance d'une vie, inédite aussi bien en français qu'en anglais. Un véritable roman d'amour épistolaire, tendre et intense, d'une grande qualité littéraire. Traduction et présentation par un des grands spécialistes de la littérature américaine en France. Succès en librairie des écrits de Twain édités par Le Passeur en 2024 : Le chien télégraphiste. Pendant près de quarante ans, Mark Twain n'a cessé d'écrire à Olivia, son épouse, dont il est tombé amoureux après avoir vu sa photo. Quand ils se rencontrent, il la demande en mariage, et elle l'éconduit. S'ensuit une longue correspondance où, derrière l'humoriste spirituel et facétieux, apparaît un homme tendre, se rêvant chevalier courtois. Après leur mariage, Twain continue de lui écrire chaque fois qu'il voyage, en Amérique ou en Europe. Ces lettres révèlent le père affectueux, l'homme du Mississippi qui tente de perdre un peu de ses manières rustres, cherchant à s'amender auprès de celle qu'il ne cessera jamais d'aimer. Olivia n'est pas seulement la "femme du grand écrivain" : lectrice exigeante, conseillère fidèle, elle l'aide à façonner ses livres et ses conférences. Marquée par des drames - la perte de deux enfants -, cette correspondance raconte une complicité amoureuse et intellectuelle hors norme, qui dure toute une vie. Même quand les médecins préconisent à Olivia de vivre loin de Twain pour reposer sa santé fragile, celui-ci vient en secret lui porter des lettres d'une ardeur intacte. Les dernières, écrites peu avant la mort prématurée d'Olivia, comptent parmi les plus poignantes et émouvantes de cet ensemble inédit.EN STOCKCOMMANDER25,00 € -

Petit crapahut dans le parler de Kaamelott à l'usage des pégus et du gratin. Edition revue et augmen
Encel StéphaneRésumé : Pour la première fois, un guide réuni et explique l'argot de Kaamelott. Indispensable pour tous les accros de la série et du film qui veulent se replonger dans ses dialogues truculents et hilarants. NOUVELLE EDITION AUGMENTEE Alors que peu de professionnels pariaient sur le succès de la série, Kaamelott fut une révélation ovniesque, fédérant rapidement un large public. Parler de la Table ronde, de la quête du Graal, en costumes d'époque ? Et pour faire rire en prime ? Improbable, parce que d'une ambition folle. Et pourtant, Kaamelott est devenu culte. A quoi l'efficacité de Kaamelott tient-elle ? Pas de gags ou de grosses ficelles, Kaamelott c'est un univers : une grande aventure qui a du sens, qui progresse, dont les personnages évoluent. Ils sont sérieux, ils sont dans leur époque, et le ressort follement comique tient au décalage qui repose sur le langage contemporain mais aussi à une langue propre à Kaamelott, nourrie par un très riche vocabulaire familier et argotique, proche du cinéma de genre français des années 60-70 à la Michel Audiard. Alexandre Astier met en mouvements et en rythme ce patrimoine linguistique, l'adaptant à chaque personnage, qui a son phrasé propre et ses intonations. Kaamelott se donne à écouter, comme une vaste partition. En parcourant plus de 500 mots familiers et argotiques dans ce " dictionnaire ", l'auteur s'est amusé à crapahuter dans les méandres de l'esprit Kaamelott, non pour en mettre plein les miquettes et frimer, comme le commun des glandus ou des pégus, mais pour donner du singe au gratin qui souhaite découvrir le monde d'une série mortelle, ou à tous les amateurs qui veulent s'amuser à retrouver les répliques pour poursuivre l'aventure !EN STOCKCOMMANDER9,90 € -

Clara Schumann. Une icône romantique
François-Sappey BrigitteRésumé : Plus de vingt ans après la publication de son premier ouvrage sur Clara Schumann, Brigitte François-Sappey tient à revenir à la plus célèbre des figures musicales féminines afin de lui consacrer une édition actualisée et très augmentée. Véritable " star " romantique du piano, connue de toute la culture européenne, de Paganini à Goethe, Clara Wieck-Schumann (1819-1896) traverse de sa gloire le xixe siècle. Pianiste légendaire, compositrice-née, pédagogue réputée, artiste influente sur plus de soixante années, vénérée par Goethe, Paganini, Chopin, Mendelssohn, Brahms et tant d'autres, l'enfant prodige devenue une adulte prodigieuse fut considérée comme l'incarnation de la musique. Liszt célèbrera de son côté " la grande prêtresse de l'art ". C'est à elle que Robert Schumann, son fiancé, puis presque son double, écrivit : " Le son, le thème, c'est toi " et " La postérité doit nous regarder comme un seul coeur et une seule âme. " Consciente de sa mission d'artiste (" mon art, c'est moi, c'est ma vie "), Clara Schumann fut aussi, dans la pudibonde Allemagne romantique, une fille émancipée à dix-neuf ans, une épouse dévouée, une mère de famille nombreuse et une admirable veuve. Unique par sa somme de bonheurs et de malheurs conjugués, sa longue vie, d'une stupéfiante modernité, est un modèle d'accomplissement. Célébré partout, le bicentenaire de sa naissance, en 2019, a correspondu au changement de paradigme concernant la place des créatrices dans l'art. La base de données internationale des compositrices s'intitule " Demandez à Clara ", seule musicienne à être identifiée dans le monde entier par son prénom.EN STOCKCOMMANDER17,00 €
De la même catégorie
-

Du fond de mon coeur. Lettres à ses nièces
Austen JaneRésumé : De Jane Austen on sait peu de choses, les sources de renseignements étant rares. Les lettres qu'elle écrivit à ses trois nièces préférées dressent un portrait émouvant de l'auteur d'Orgueil et préjugés et témoignent de son caractère vif et généreux. Restée célibataire et sans enfants, c'est avec l'affection d'une grande soeur attentionnée qu'elle guide et conseille ses jeunes nièces. Elle leur parle d'écriture, de stratégie amoureuse, de sa vie à la campagne, avec l'humour et l'élégance qui font le sel de ses romans. Ces échanges révèlent une touchante intimité, et l'on acquiert bien vite la conviction que Jane Austen n'avait rien à envier à ses attachantes héroïnes. Austen se montre tendre et enjouée. Ses lettres poursuivent l'exploration de la tension inépuisable entre " raison " et " sentiment ", passion et conventions sociales. Un prolongement attachant de son univers romanesque.EN STOCKCOMMANDER8,80 € -

J'aimerais penser que je vous manque un peu. Lettres à Lotte 1934-1940
Zweig Stefan ; Matuschek Oliver ; Cain-Hérudent BrRecrutée via l'organisme juif d'assistance aux réfugiés à Londres, Lorre Altmann est devenue la collaboratrice indispensable au travail littéraire de Stefan Zweig. Ils se marieront en 1939 et se suicideront ensemble à Petrópolis en 1942. Dans ces archives est montré un patron attentionné mais exigeant, un écrivain acharné à publier en dépit de la persécution hitlérienne, un homme à la fois résolu à rompre avec Friderike, sa première femme, et hésitant. Réunies par Olivier Matuschek, biographe de Zweig, elles composent un récit vivant et un éclairage inédit sur l'un des plus grands auteurs du XXe siècle. Le travail de reconstitution d'Olivier Matuschek, qui associe sa riche culture personnelle et un parfait esprit de synthèse, a le don de rendre à l'existence de Zweig son poids de passion, de courage et de chagrin. Sébastien Lapaque, Le Figaro littéraire. Traduit de l'allemand par Brigitte Cain-Hérudent.EN STOCKCOMMANDER9,45 € -

Correspondance avec sa mère. 1887-1905
Proust Marcel ; Kolb PhilipRésumé : En marge de sa monumentale publication de la correspondance générale de Proust (en cours de publication aux Editions Plon), Philipp Kolb avait, dès 1953, donné l'édition, devenue introuvable, des 159 lettres échangées par Marcel Proust et sa mère entre 1887 et 1905. Ces lettres offrent de Proust un portrait sans retouches, tel qu'en lui-même il fut, libre des excès de sa politesse et de toutes ses affectations. Bref, voici un document indispensable pour connaître notre cher petit Marcel.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER8,90 € -

Lettres choisies de la famille Brontë (1821-1855)
Lacroix Constance ; El Makki LauraVoici une famille hors norme, qui a produit quatre écrivains, tous fauchés en plein vol (morts avant quarante ans), soudés autour du père, vivant et créant ensemble, entre mélancolie et humour noir. Face aux drames des jours sombres, le clan fait bloc. Face à la difficulté d'être une femme qui écrit, les soeurs Brontë publient d'abord sous pseudonyme masculin (Charlotte, Jane Eyre ; Emily, Les Hauts de Hurlevent), souhaitant que leurs livres les consolent du destin, rendent possible l'amour et soient assez puissants pour enlever au lecteur tout désir d'en connaître l'auteur. Leur succès en a décidé autrement. Leur voeu d'invisibilité est aujourd'hui rompu, leur idée de l'intime nous est devenue étrangère. Il est temps de reconnaître qu'une oeuvre embrasse aussi tout ce qui lui a permis de surgir. Cette correspondance passionnante en est la preuve. Sur les mille lettres échangées par le père et les quatre enfants, entre 1821 (mort de la mère) et 1855 (mort de Charlotte), cette édition en retient trois cent dix. On entre dans ce recueil sur la pointe des pieds, comme si quelqu'un, en ouvrant une porte dérobée, nous faisait signe de nous approcher et nous rendait témoins de l'extraordinaire force de vie qui anime ces cinq êtres : le désir de prendre son envol, d'aimer, d'écrire - de vivre malgré tout.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER10,50 €

