
Littérature et mythe
La relation entre le mythe et la littérature se fonde sur un paradoxe: un récit fondateur, anonyme et collectif, rencontre un discours qui n'existe, lui, que par sa singularité. L'histoire de cette étonnante liaison est envisagée selon quatre perspectives:- une perspective généalogique: lequel précède l'autre?- une perspective analogique: quels sont les espaces communs entre la littérature et le mythe?- une perspective rhétorique: quelles formes s'élaborent dans la rencontre de deux discours et de deux champs culturels différents?- une perspective historique: quels usages, au cours des siècles, la littérature fait-elle des mythes et des mythologies?Une interrogation se profile derrière ces divers questionnements: ne serait-ce pas dans sa rencontre avec le mythe que la littérature construit sa légitimité?
| Nombre de pages | 175 |
|---|---|
| Date de parution | 21/03/2001 |
| Poids | 206g |
| Largeur | 140mm |
| EAN | 9782010183157 |
|---|---|
| Titre | Littérature et mythe |
| Auteur | Huet-Brichard Marie-Catherine |
| Editeur | HACHETTE EDUC |
| Largeur | 140 |
| Poids | 206 |
| Date de parution | 20010321 |
| Nombre de pages | 175,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Dionysos et les bacchantes
Huet-Brichard Marie-CatherineMarie-Catherine Huet-Brichard est professeur de littérature française à l'université de Toulouse-le Mirail.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER20,55 € -

Maurice de Guérin. Biographie
Huet-Brichard Marie-CatherineIl n'a pas même vécu vingt-neuf ans. Sa famille le désirait prêtre, il se rêva poète. Sa soeur Eugénie le couva d'une tendresse exigeante et inquiète. Il crut pouvoir trouver un asile dans la communauté de Félicité de Lamennais à La Chênaie. Il tenta d'entrer dans le journalisme sous l'égide d'Hippolyte de La Morvonnais et de son cercle d'amis catholiques et bretons. Il se fit dandy et sceptique sous la tutelle de Jules Barbey d'Aurevilly, celui qui le surnomma Somegod, "le quelque dieu". Le "tyran" de son imagination fut "le mot de vie". Il écrivit ses ivresses et son mal-être dans son Cahier vert et dans des poèmes d'une étrange beauté. George Sand lui apporta une renommée posthume. Qui fut donc Maurice de Guérin (1810-1839), né la même année qu'Alfred de Musset ? Quel homme se cache derrière les textes rares et précieux qui nous sont demeurés : un fils insoumis, un frère impatient, un ami passionné, un amant insatisfait, un mari indifférent, un poète secret tué moins parla phtisie que par un idéal exigeant ?ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,00 € -

MAURICE DE GUERIN.
HUET-BRICHARD MARIE-Maurice de Guérin est un poète malchanceux. Arraché à l'obscurité par Barbey d'Aurevilly, George Sand et Sainte-Beuve, il ne trouve nulle part sa juste place : écrasé par les grands romantiques, à la traîne des petits. Pourtant, cet auteur solitaire, dont les premiers textes ont les naïvetés d'un débutant, crée, par sa réflexion sur l'écriture et sur l'acte créateur, une poésie exigeante qui rejette les facilités de l'épanchement lyrique pour s'interroger sur son propre devenir. L'ambition de cet ouvrage est de s'adresser à un large public pour tirer d'un purgatoire immérité une œuvre méconnue.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER39,00 € -

Maurice de Guérin et le romantisme
HUET-BRICHARD M-C.L'?uvre de Maurice de Guérin, nourrie de culture antique et dont certaines résonances annoncent Mallarmé et les symbolistes, n'est cependant pas étrangère à l'effervescence culturelle des premières décennies du XIXe siècle. La poésie d'un écrivain longtemps considéré comme marginal est, dans cet ouvrage, mise en relation avec le courant littéraire majeur de l'époque à laquelle il a écrit, le romantisme. L'axe choisi, celui de l'histoire littéraire, ouvre une ?uvre singulière vers un ensemble de textes français et étrangers, et il permet d'approfondir comment, à partir d'influences diverses, une parole originale se construit.ÉPUISÉVOIR PRODUIT16,77 €
Du même éditeur
-

Le Gaffiot de poche. Dictionnaire Latin-Français, Edition revue et augmentée
Flobert Pierre ; Gaffiot FélixLe Grand Gaffiot, dictionnaire de référence Latin / Français en version poche avec plus de 35 000 entrées.EN STOCKCOMMANDER14,45 € -

Une mamie d'enfer. Début de CP niveau 1
Albertin IsabelleMarinette est impatiente de fêter son anniversaire avec ses amis, mais sa grand-mère arrive sans prévenir...EN STOCKCOMMANDER3,50 € -

J'apprends à lire avec Sami et Julie : Le réveillon de Sami et Julie. Niveau CE1
Massonaud Emmanuelle ; Bonté ThérèseRésumé : Ce soir c'est le 31 décembre, Sami et Julie vont faire la fête avec Papa et Maman, et rester éveillés jusqu'a... Mi-nuit ! La collection s'agrandit ! Et voici un niveau spécial CE1 avec plus de texte, mais toujours des lignes et des mots bien espacés et beaucoup d'illustrations pour que la lecture soit un plaisir. "J'apprends à lire avec Sami et Julie" est une collection de petites histoires spécialement conçue pour les enfants apprenant à lire. Le texte est écrit en gros, les mots sont bien détachés les uns des autres et les lignes bien espacées. Les histoires sont courtes, drôles et très faciles à lire. Ecrites avec des mots en adéquation avec leur progression, une quantité de texte à lire réduite et adaptée, pour que l'enfant reste motivé et prenne confiance. En plus de la petite histoire, le livre contient : la présentation des personnages et à la fin : "As-tu bien compris l'histoire ?" pour donner du sens à ce que l'enfant a lu et aller plus loin que le simple déchiffrage ainsi qu'une rubrique "Et toi, qu'en penses-tu ?" avec des petites questions pour "faire réfléchir" ou simplement discuter autour de l'histoire.EN STOCKCOMMANDER3,79 € -

J'apprends à lire avec Sami et Julie : Poisson d'avril ! Milieu de CP, niveau 2
Massonaud Emmanuelle ; Bonté ThérèseEN STOCKCOMMANDER3,55 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €


