
Lettre de Lord Chandos. Et autres textes sur la poésie
Hofmannsthal Hugo von
GALLIMARD
13,80 €
Sur commande, 2 à 4 jours
EAN :
9782070327195
Né à Vienne en 1874 d'une mère italienne et d'un père autrichien, poète, prosateur, essayiste, auteur dramatique, il écrivit les livrets de plusieurs opéras de Richard Strauss et fut l'un des fondateurs et des premiers animateurs du festival de Salzbourg. Hofmannsthal est mort dans son château de Rodaun près de Vienne, le 5 juillet 1929.
Plus d'informations
| EAN | 9782070327195 |
|---|---|
| Titre | Lettre de Lord Chandos. Et autres textes sur la poésie |
| Auteur | Hofmannsthal Hugo von |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 109 |
| Poids | 193 |
| Date de parution | 19921110 |
| Nombre de pages | 238,00 € |
Découvrez également
Policiers
Littérature étrangère
Littérature anglo-saxonne
Littérature française
Pléiade
Littérature belge
Ecrivains voyageurs
Littérature érotique
Littérature sentimentale
Romans historiques
Romance érotique
Littérature en V.O.
Livres audio
Poche
Terroir
Théâtre
Essais et critique littéraire
Langue française
Science-fiction-fantasy
Fantasy-Fantastique
dans
Littérature
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Andreas
Hofmannsthal Hugo vonRésumé : Die Winderbare Freundin"Das geht gut", dachte der junge Herr Andreas von Ferschengelder, als der Barkenführer ihm am 7. September 1778 seinen Koffer auf die Steintreppe gestellt hatte und wieder abstieß,"das wird gut, laßt mich der stehen, mir nichts dir nichts, einen Wagen gibts nicht in Venedig, das weiß ich, ein Träger, wie käme da einer her, es ist ein öder Winkel, wo sich die Füchse gute Nacht sagen. Als ließe man einen um sechs Uhr früh auf der Rossauerlände oder unter den Weißgärbern aus der Fahrpost aussteigen, der sich in Wien nicht auskennt. Ich kann die Sprache, was ist das weiter, deswegen machen sie doch aus mir was sie wollen ! Wie redt man denn wildfremde Leute an, die in ihren Häusern schafen - klopf ich an, und sag : Herr Nachbar ? "Er wußte, er würde es nichr tun, - indem kamen Schritte näher, scharf und deutlich in der Morgenstille auf dem steinernen Erdboden ; es dauerte lange, bis sie näher kamen, da trat aus einem Gäßchen ein Maskierter hervor, wickelte sich fester in seinen Mantel, nahm ihn mit beiden Händen zusammen und wollte quer über den Platz gehen. Andreas tat einen Schritt vor und grüßte, die Maske lüftete den Hut und zugleich die Halblarve, die innen am Hut befestigt war. L'amie merveilleuse ""Voilà qui est charmant...", se dit le jeune monsieur Andréas de Ferschengelder quand le gondolier - c'était le 17 septembre 1778 - déposa sa malle sur l'escalier de pierre, puis s'éloigna d'une poussée. "De mieux en mieux... il me plante là sans crier gare, et pas une voiture à Venise, je le sais, un porteur ? Que viendrait-il faire dans ce coin perdu, dans ce bout du monde ? Un peu comme si la diligence déposait à six heures du matin, quai de Rossau ou dans le quartier des mégissiers, quelqu'un qui ne connaîtrait pas Vienne ! Je parle leur langue. Et puis après ? Ils font quand même de moi ce qu'ils veulent ! Et comment s'adresser à des gens parfaitement inconnus qui dorment dans leurs maisons ? Frapper et dire : Cher voisin... ?" Il savait qu'il n'oserait pas. Sur ces entrefaites, des pas résonnèrent sur le dallage d'une rue, nets et martelés dans le silence matinal. Ils furent longs à se rapprocher, puis d'une venelle déboucha un masque. L'homme s'enveloppa plus étroitement de son manteau, le serrant des deux mains, et voulut traverser la place en biais. Andréas s'avança et salua. Le masque souleva son chapeau et son loup, qui était fixé à la coiffe."ÉPUISÉVOIR PRODUIT13,30 € -

Le chevalier à la rose
Hofmannsthal Hugo vonL'opéra de Richard Strauss. Le Chevalier à la rose, est l'une des oeuvres les plus jouées du répertoire lyrique international. Le livret est lui-même tiré de la pièce que nous donnons ici, et qui a permis à Hofmannsthal, un des plus grands poètes et dramaturges de langue allemande, mais d'abord confidentiel, d'accéder à la renommée mondiale. Le thème est simple, proche de Musset, de Marivaux, de tous les poètes de l'amour qui tourne généralement mal. Dans cette comédie, presque une opérette viennoise, on voit une femme, la Maréchale, approcher du vieillissement et, avant d'y tomber, accepter le mariage du jeune homme qu'elle aime, avec une jeune fille de son âge. Le temps, la fragilité, l'identité personnelle, le ridicule sont les principaux thèmes de l'oeuvre. La morale n'a rien de tragique, et se chante déjà : "Légers, nous devons l'être (...). La vie punit ceux qui ne le sont pas." La pièce se déroule au XVIIIème siècle, libre et charmante, elle évoque la Vienne rococo, où la poésie se teinte d'humour et de mélancolie, parce qu'elle est déjà musique.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER10,50 € -

Electre : Elektra. Le Chevalier à la rose : Der Rosenkavalier. Ariane à Naxos : Ariadne auf Naxos. E
Hofmannsthal Hugo vonQuand, il rencontre, en 1906, le compositeur Richard Strauss Hofmannsthal n'est déjà plus un inconnu. Après avoir vu son oeuvre poétique portée au zénith de la gloire, l?écrivain autrichien a décidé de se vouer au théâtre. La longue (et souvent difficile) collaboration avec l'opéra va permettre la naissance d'une oeuvre plurielle : de Elektra à Ariane à Naxos, en passant par Le Chevalier à la rose, la tragédie, le drame côtoient la comédie. Notre édition comporte une préface qui permet de bien situer Hofmannsthal dans son évolution personnelle, littéraire et politique, ainsi que des notices très précises pour chaque oeuvre. Ce volume est destiné au public des germanistes d'une part et des amateurs d'opéra d'autre part.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER11,50 €
Du même éditeur
-

Haute-Folie
Wauters AntoineJe crois que certains êtres ne nous quittent pas, même quand ils meurent. Ils disparaissent, or ils sont là. Ils n'existent plus, or ils rôdent, parlant à travers nous, riant, rêvant nos rêves. De même, quand on pense les avoir oubliés, certains lieux ne nous quittent pas. Ils nous habitent, nous hantent, au point que je ne suis pas loin de croire que ce sont eux qui écrivent nos vies. La Haute-Folie est un de ces lieux. Toute notre histoire tient dans son nom". Haute-Folie raconte la vie de Josef, un homme dont la famille a été frappée, alors qu'il venait de naître, par une série de drames qui ne lui ont jamais été rapportés. Peut-on être en paix en ignorant tout de sa lignée ? Où chercher la sagesse quand un feu intérieur nous dévore ? Qu'est-ce que la folie, sinon le pays des souffrances qui n'ont nulle part où aller ? Servi par un style fulgurant, ce roman cruel et lumineux explore la marginalité et les malédictions qui touchent ceux dont l'histoire est ensevelie sous le silence.EN STOCKCOMMANDER19,00 €
De la même catégorie
-

Des mots à ton adresse pour te dire merci. 8 poèmes intemporels
Sans doute cela paraît simple De dire une chose aussi simple. Chaque fois pourtant je sens bien Que je ne le dis pas très bien Et qu'il me faudrait d'autres mots Bien plus émouvants que mes mots... POESIES DE : Paul Verlaine Maurice Carême Victor Hugo Jules Barbey D'Aurevilly Jean Richepin Leconte de Lisle Emily DickinsonEN STOCKCOMMANDER7,95 €







