Le Pentateuque. La Bible d'Alexandrie
Harl Marguerite ; Dogniez Cécile
FOLIO
Au IIIe siècle av. J.-C., à Alexandrie, la Bible est traduite en grec. Cette traduction de la Torah remplit " cinq rouleaux " - le pentateuque en grec. La légende l'attribue à soixante-dix traducteurs, ou soixante-douze : six anciens de chaque tribu. Ces " Septante " sont les représentants d'une double culture : maîtres dans les études hébraïques, ils sont aussi familiers des lettres grecques. C'est en soi un événement extraordinaire. Destinée à présenter le judaïsme aux non-Juifs et à le légitimer par son ancienneté, cette version grecque est d'abord lue par les Juifs de la diaspora hellénophone. Ainsi Paul, un Juif de Cilicie, l'utilise dans ses épîtres, bien qu'il ait été formé à Jérusalem ; de même, dans les autres livres du Nouveau Testament, les citations de l'Ancien Testament sont, pour la plupart, conformes au texte de la Septante. Peut-être utilisée dans les " maisons de prière " où avaient lieu les assemblées des Juifs, la Septante eut une influence considérable et fut reçue par le christianisme ancien comme " divinement inspirée ".
| EAN | 9782070427659 |
|---|---|
| Titre | Le Pentateuque. La Bible d'Alexandrie |
| Auteur | Harl Marguerite ; Dogniez Cécile |
| Editeur | FOLIO |
| Largeur | 109mm |
| Poids | 415gr |
| Date de parution | 27/03/2003 |
| Nombre de pages | 874 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Le Pentateuque. La Bible d'Alexandrie " (Harl Marguerite ; Dogniez Cécile)
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres ! (bpost)
- Livraison dès 5,10 € (mondial-relay)
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
Contactez les libraires sur WhatsApp
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google











