
Cent un ghazals amoureux
«Hâfez est le plus célèbre et le plus aimé des poètes lyriques de langue persane. Après six siècles de gloire, il est encore aujourd'hui le charmeur incomparable. On visite son tombeau à Chiraz comme on va en pèlerinage et on consulte le recueil de ses poèmes comme un oracle. Le ghazal, poème d'amour par définition, transporte le lecteur dans un monde fictif peuplé et meublé de tout un personnel et tout un matériel symboliques. On y rencontre des amoureux éperdus, des idoles irrésistibles, des gardiens inflexibles, des jardins paradisiaques, pleins de fleurs merveilleuses et d'oiseaux enchanteurs, envahis de brises parfumées et de zéphyrs messagers. L'Amour est la vraie piété. C'est la voie qui mène au "Créneau sublime". Ceux qui la parcourent sont des pèlerins, qui doivent souffrir, mais la souffrance est joie et la jouissance elle-même est déchirante. La Beauté foudroie ses amants. L'ivresse de l'Amour est aussi celle du Vin devenu, chez les mystiques, symbole de l'extase et perception d'une vérité supérieure. La poésie de Hâfez est nourrie de ces significations. Et elle stigmatise les hypocrites et les bigots qui ignorent cet univers. "La Voie de l'Outremonde", tel est le surnom que la tradition a donné à ce poète. Est-il vraiment mystique ? On l'a longtemps pensé, on en doute aujourd'hui : son mystère est l'un de ses charmes. La seule maxime est qu'il faut s'abreuver sans cesse du "Vin d'éternité" : à chacun de l'entendre comme il voudra. Cette traduction nouvelle offre au lecteur français un reflet surprenant de cette poésie très brillante et très différente de la nôtre par ses conventions, ses moyens et ses beautés.» Gilbert Lazard.
| EAN | 9782070130320 |
|---|---|
| Titre | Cent un ghazals amoureux |
| Auteur | HAFEZ DE CHIRAZ |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 140 |
| Poids | 284 |
| Date de parution | 20100923 |
| Nombre de pages | 241,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Le Divân. Oeuvre lyrique d'un spirituel en Perse au XIVe siècle
HAFEZ DE CHIRAZHâfez (1325-1389) est le poète majeur de la poésie lyrique persane. Il appartient au vaste courant spirituel des "gens du blâme de soi", pour lesquels l'authentique ascèse est la douleur d'amour qui façonne le coeur du véritable amant. Aucun amour n'est exclu de la vision de Hâfez qui aime la belle vie et le dit haut. La traduction complète du Divân proposée ici est la première qui soit faite en français. Pour aider le lecteur, le traducteur a accompagné chaque ghazal (poème composé de 5 à 12 distiques) d'un commentaire. Index thématique. Traduit du persan. Introduction, traduction et commentaires de Charles-Henri de Fouchécour. Format : 11 x 17,8 cm.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER25,50 € -

Statuts, emplois, fonctions, rôles et représentations du français au Liban
Hafez Stéphane-AhmadSur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER31,01 € -

NOMADE DU GRAND NORD
HAFEZ KIMUn beau matin de printemps, Kim Hafez fait monter son chien Unghalak dans un kayak biplace et se met à pagayer pour rejoindre le cap Nord de l'Europe, via la Finlande. Son but : vivre une existence de nomade, de voyageur authentique. Du Grand Nord, il veut faire son ermitage, des privations son ascèse et de la contemplation sa prière. Ayant gagné la Laponie qu'ils traversent à pied, les deux compagnons hivernent dans un élevage de chiens de traîneau. Ils doublent le cap Nord et poursuivent, d'archipels en fjords, leur périple en mer de Norvège avant d'atteindre les mystérieuses côtes du Groenland, dont ils goûtent à leurs dépens la froideur glaciale des eaux. Après 13 000 kilomètres à la pagaie, ils atteignent enfin, ivres de liberté, l'Arctique canadien, en baie d'Hudson.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER13,90 €
Du même éditeur
-

Haute-Folie
Wauters AntoineJe crois que certains êtres ne nous quittent pas, même quand ils meurent. Ils disparaissent, or ils sont là. Ils n'existent plus, or ils rôdent, parlant à travers nous, riant, rêvant nos rêves. De même, quand on pense les avoir oubliés, certains lieux ne nous quittent pas. Ils nous habitent, nous hantent, au point que je ne suis pas loin de croire que ce sont eux qui écrivent nos vies. La Haute-Folie est un de ces lieux. Toute notre histoire tient dans son nom". Haute-Folie raconte la vie de Josef, un homme dont la famille a été frappée, alors qu'il venait de naître, par une série de drames qui ne lui ont jamais été rapportés. Peut-on être en paix en ignorant tout de sa lignée ? Où chercher la sagesse quand un feu intérieur nous dévore ? Qu'est-ce que la folie, sinon le pays des souffrances qui n'ont nulle part où aller ? Servi par un style fulgurant, ce roman cruel et lumineux explore la marginalité et les malédictions qui touchent ceux dont l'histoire est ensevelie sous le silence.EN STOCKCOMMANDER19,00 €
De la même catégorie
-

La chaise de Van Gogh
Pigani PaolaDeux hommes, un paysan ferrailleur et un peintre, ont creusé dans leur exil, terre et lumière une vie durant avant de nous laisser leur force solaire. Dans ce second recueil publié à La Boucherie Littéraire, Paola Pigani délivre un long poème d'adieux qui prend naissance au pied d'une chaise vide. L'absence se matérialise, la mort, jamais qu'une voix nostalgique éloigne pour dire l'enfance terrestre offerte en héritage par son père et sa mémoire ardente comme un champ d'or peint par Van Gogh.EN STOCKCOMMANDER15,00 €







