PART IMandalayChapter 1There was only one person in the food-stall who knew exactly what that sound was that was rolling in across the plain, along the silver curve of the Irrawaddy, to the western wall of Mandalay's fort. His name was Rajkumar and he was an Indian, a boy of eleven ? not an authority to be relied upon.The noise was unfamiliar and unsettling, a distant booming followed by low, stuttering growls. At times it was like the snapping of dry twigs, sudden and unexpected. And then, abruptly, it would change to a deep rumble, shaking the food-stall and rattling its steaming pot of soup. The stall had only two benches, and they were both packed with people, sitting pressed up against each other. It was cold, the start of central Burma's brief but chilly winter, and the sun had not risen high enough yet to burn off the damp mist that had drifted in at dawn from the river. When the first booms reached the stall there was a silence, followed by a flurry of questions and whispered answers. People looked around in bewilderment: What is it? Ba le? What can it be? And then Rajkumar's sharp, excited voice cut through the buzz of speculation. "English cannon," he said in his fluent but heavily accented Burmese. "They're shooting somewhere up the river. Heading in this direction."Frowns appeared on some customers"faces as they noted that it was the serving-boy who had spoken and that he was a kalaa from across the sea ? an Indian, with teeth as white as his eyes and skin the color of polished hardwood. He was standing in the center of the stall, holding a pile of chipped ceramic bowls. He was grinning a little sheepishly, as though embarrassed to parade his precocious knowingness.His name meant Prince, but he was anything but princely in appearance, with his oil-splashed vest, his untidily knotted longyi and his bare feet with their thick slippers of callused skin. When people asked how old he was he said fifteen, or sometimes eighteen or nineteen, for it gave him a sense of strength and power to be able to exaggerate so wildly, to pass himself off as grown and strong, in body and judgment, when he was, in fact, not much more than a child. But he could have said he was twenty and people would still have believed him, for he was a big, burly boy, taller and broader in the shoulder than many men. And because he was very dark it was hard to tell that his chin was as smooth as the palms of his hands, innocent of all but the faintest trace of fuzz.It was chance alone that was responsible for Rajkumar's presence in Mandalay that November morning. His boat ? the sampan on which he worked as a helper and errand-boy ? had been found to need repairs after sailing up the Irrawaddy from the Bay of Bengal. The boatowner had taken fright on being told that the work might take as long as a month, possibly even longer. He couldn't afford to feed his crew that long, he'd decided: some of them would have to find other jobs. Rajkumar was told to walk to the city, a couple of miles inland. At a bazaar, opposite the west wall of the fort, he was to ask for a woman called Ma Cho. She was half-Indian and she ran a small food-stall; she might have some work for him.And so it happened that at the age of eleven, walking into the city of Mandalay, Rajkumar saw, for the first time, a straight road. By the sides of the road there were bamboo-walled shacks and palm-thatched shanties, pats of dung and piles of refuse. But the straight course of the road's journey was unsmudged by the clutter that flanked it: it was like a causeway cutting across a choppy sea. Its lines led the eye right through the city, past the bright red walls of the fort to the distant pagodas of Mandalay Hill, shining like a string of white bells upon the slope.For his age, Rajkumar was well travelled. The boat he worked on was a coastal craft that generally kept to open waters, plying the long length of shore that joined Burma to Bengal. Rajkumar had been to Chittagong and Bassein and any number of towns and villages in between. But in all his travels he had never come across thoroughfares like those in Mandalay. He was accustomed to lanes and alleys that curled endlessly around themselves so that you could never see beyond the next curve. Here was something new: a road that followed a straight, unvarying course, bringing the horizon right into the middle of habitation.When the fort's full immensity revealed itself, Rajkumar came to a halt in the middle of the road. The citadel was a miracle to behold, with its mile-long walls and its immense moat. The crenellated ramparts were almost three storeys high, but of a soaring lightness, red in color, and topped by ornamented gateways with seven-tiered roofs. Long straight roads radiated outwards from the walls, forming a neat geometrical grid. So intriguing was the ordered pattern of these streets that Rajkumar wandered far afield, exploring. It was almost dark by the time he remembered why he'd been sent to the city. He made his way back to the fort's western wall and asked for Ma Cho."Ma Cho?""She has a stall where she sells food ? baya-gyaw and other things. She's half Indian.""Ah, Ma Cho." It made sense that this ragged-looking Indian boy was looking for Ma Cho: she often had Indian strays working at her stall. "There she is, the thin one."Ma Cho was small and harried-looking, with spirals of wiry hair hanging over her forehead, like a fringed awning. She was in her mid-thirties, more Burmese than Indian in appearance. She was busy frying vegetables, squinting at the smoking oil from the shelter of an upthrust arm. She glared at Rajkumar suspiciously. "What do you want?"He had just begun to explain about the boat and the repairs and wanting a job for a few weeks when she interrupted him. She began to shout at the top of her voice, with her eyes closed: "What do you think ? I have jobs under my armpits, to pluck out and hand to you? Last week a boy ran away with two of my pots. Who's to tell me you won't do the same?"And so on.Rajkumar understood that this outburst was not aimed directly at him: that it had more to do with the dust, the splattering oil, and the price of vegetables than with his own presence or with anything he had said. He lowered his eyes and stood there stoically, kicking the dust until she was done.She paused, panting, and looked him over. "Who are your parents?" she said at last, wiping her streaming forehead on the sleeve of her sweat-stained aingyi."I don't have any. They died.""
Date de parution
20/07/2001
Poids
390g
Largeur
129mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9780006514091
Titre
GLASS PALACE
ISBN
000651409X
Auteur
GOSH AMITAV
Editeur
HARPERCOLLINS
Largeur
129
Poids
390
Date de parution
20010720
Nombre de pages
0,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Le 11 mai 1998, le gouvernement indien fait exploser cinq bombes atomiques sur le site de Pokharan, dans le désert du Rajasthan. Dix-sept jours plus tard, le Pakistan réplique en procédant à ses propres essais. Quel est le but de cette intense course au nucléaire? Amitav Ghosh commence très vite son enquête. Avant d'aller au Pakistan et au Népal, il se rend d'abord en Inde, à Pokharan, puis, à l'invitation du ministre de la Défense indien, dans des campements militaires au Cachemire, notamment sur le glacier du Siachen où Indiens et Pakistanais se mitraillent en permanence depuis 1983. Car pour les dirigeants indiens, que représente cette bombe? Est-ce véritablement une simple question de prestige, un symbole inoffensif destiné à les faire figurer dans le cercle des "grandes puissances"? Et pour les dirigeants pakistanais? Recherchent-ils seulement la parité avec l'Inde? Malgré les six années qui se sont écoulées depuis les faits, le constat de Ghosh reste toujours aussi terrifiant: les cibles visées par ces armes ne sont rien d'autre que des centaines de millions de gens. Et les récentes révélations concernant le savant pakistanais Abdul Kadeer Khan montrent comment cette rivalité entre les deux pays a conduit à une nouvelle prolifération de l'arme atomique. Nous aurions tort d'en ignorer la menaçante réalité. Biographie: Né en 1956 à Calcutta, Amitav Ghosh est l'auteur de plusieurs romans, tous traduits en français. Le premier, Les Feux du Bengale, a été couronné par le prix Médicis étranger en 1990 et le dernier, Le Palais des miroirs, a été publié en 2002. Ghosh collabore régulièrement au New Yorker pour lequel il a effectué de remarquables reportages au Cambodge et en Inde.
C'est pas parce qu'on a des yeux immenses, des cornes ou des cheveux roses en pétard qu'on a pas de problèmes existentiels ! Vu le succès remporté par La Psychanalyse des Héros de Manga chez Pierre Papier-Ciseaux, Wandrille a retravaillé l'ensemble du concept et a confié le dessin à Gosh, illustrateur et game designer. Liste des patients : Goldorak, Sangoku, Ulysse 31, Niky Larson, Cat's Eye...
Replongez au coeur de Dream Harbor... Archer, chef mondialement célèbre et père solo, n'aurait jamais cru troquer ses cuisines étoilées pour un diner spécialisé dans les pancakes, niché dans une petite ville. Mais Dream Harbor a besoin d'un chef, et lui, d'un endroit où élever sa petite Olive avec un coup de main. Iris n'a jamais réussi à garder un emploi plus de quelques mois. Alors, quand elle apprend qu'Archer cherche une nounou à domicile, son instinct lui hurle de filer loin, très loin. Et pourtant, la voilà plongée dans une nouvelle vie : une fillette craquante, des montagnes de pancakes, un patron canon qui aime cuisiner et une tension impossible à ignorer. Rester pro ? Facile à dire... Mais alors, vraiment pas à faire. Une cosy romance parfaite pour le printemps, entre un single dad débordé et une nounou attachante.
La suite du phénomène TikTok planétaire !Quand un mystérieux message secret surgit des pages d'un livre à la librairie Cinnamon Bun, Hazel est intriguée mais incapable de le déchiffrer. Alors que d'autres codes énigmatiques se glissent entre les pages, elle décide de suivre les indices? mais elle ne peut pas le faire seule. Noah, un pêcheur charismatique et toujours partant pour l'aventure, saute sur l'occasion. Une chasse au trésor ? Voilà qui promet d?être palpitant. Et encore mieux : c'est Hazel, la charmante libraire qui hante ses pensées depuis des mois, qui a besoin de son aide. Hazel n'avait pas prévu de tomber sous le charme, mais alors que leur quête les entraîne à travers Dream Harbor, l'alchimie entre eux devient aussi irrésistible que les brioches à la cannelle tout juste sorties du four de la librairie...Traduit de l'anglais par Marion SchwartzÀ propos de l'autrice :Laurie Gilmoreécrit des romans à l'atmosphère chaleureuse typique des petites villes. Sa série « Dream Harbor » est remplie de citadins excentriques, de décors douillets et de romances cosy. Elle aime les livres au parfait équilibre entre doux et épicé, et s'efforce de le trouver dans ses propres récits.
Deux coeurs perdus, une touche de magie, et Noël pour les réunir. Kira North déteste Noël. Un comble, puisqu'elle vient tout juste d'acheter une ferme de sapins de Noël dans une petite ville si adorable qu'elle pourrait figurer sur une carte postale. Bennett Ellis, quant à lui, est venu à Dream Harbor pour fuir le tumulte de sa vie et son irrésistible besoin de tout réparer. Mais le destin, capricieux comme toujours, l'enferme sous un épais manteau de neige... à la ferme de Kira. Malgré son attitude de Grinch, Ben découvre peu à peu que la magie des guirlandes scintillantes, l'odeur des sapins fraîchement coupés et la promesse d'un chocolat chaud peuvent faire fondre bien des coeurs. Et peut-être, juste peut-être, ces deux âmes égarées trouveront-elles dans ce Noël inattendu une raison de croire à nouveau en la magie des fêtes... et en l'amour. Le 3ème roman de la série à succès DREAM HARBOR. Traduit de l'anglais par Marion Schwartz A propos de l'autrice : Laurie Gilmoreécrit des romans à l'atmosphère chaleureuse typique des petites villes. Sa série "Dream Harbor" est remplie de citadins excentriques, de décors douillets et de romances cosy. Elle aime les livres au parfait équilibre entre doux et épicé, et s'efforce de le trouver dans ses propres récits.
N'attendez plus : le phénomène TikTok planétaire arrive enfin en France ! Lorsque la tante de Jeanie lui confie le Pumpkin Spice Café, lieu de rencontre bien-aimé de la petite ville de Dream Harbor, la jeune femme saute sur l'occasion pour prendre un nouveau départ, loin de son travail de bureau déprimant. Logan, un agriculteur local, a beau se tenir à l'écart de la communauté et de ses ragots, l'arrivée de Jeanie vient le perturber dans sa routine. Lui qui ne veut rien savoir de cette fille à l'optimisme agaçant est pourtant inexplicablement attiré par elle. L'attitude insouciante de Jeanie finira-t-elle par séduire Logan, aussi sublime que grincheux, ou cette citadine a-t-elle trouvé en lui la seule personne de Dream Harbor qui ne tombera pas sous son charme, et celui de ses pumpkin spice lattes ? Une romance cosy, small town, avec des héros grumpy x sunshine, et la garantie d'un Happily Ever After ! Traduit de l'anglais par Marion Schwartz A propos de l'autrice : Laurie Gilmoreécrit des romans à l'atmosphère chaleureuse typique des petites villes. Sa série "Dream Harbor" est remplie de citadins excentriques, de décors douillets et de romances cosy. Elle aime les livres au parfait équilibre entre doux et épicé, et s'efforce de le trouver dans ses propres récits. Avis de lectrices : "Un vrai bonheur à lire ! Cette romance d'automne coche toutes les cases du feel-good : des personnages attachants, une intrigue douce relevée par une touche de mystère et une ambiance incroyablement chaleureuse". Nelly P. "C'est LA définition du roman cosy ! Si vous aimez les petites villes où tout le monde se connaît, où les cafés sentent la cannelle et où les feuilles mortes craquent sous vos pas, alors bienvenue à Dream Harbor". Les lectures de Miss Tornade