
Toi et moi
Géraldy Paul ; Birkin Jane ; Clemente-Ruiz Gavin's
1001 NUITS
5,00 €
Sur commande, 2 à 4 jours
EAN :
9782755508338
« Tu m'as dit : " Je pense à toi tout le jour. " Mais tu penses moins à moi qu?à l'amour. M'aimerais-tu beaucoup moins si j?étais un autre ? »Toi et moi, c'est l'histoire d'un amour, de sa naissance à sa mort, l'exploration de tous les états du tourment amoureux.Classique éternel de la poésie amoureuse, Toi et moi est le livre de chevet de tous les amants.Préface de Jane BirkinPostface de Gavin?s Clemente-RuizNotes Biographiques : Paul Lefèvre-Geraldy, dit Paul Géraldy, né à Paris en 1885 et mort en 1983, est un écrivain, poète et dramaturge français. Il publie son premier recueil, Les Petites Âmes, en 1908 et connaît un immense succès populaire avec son second recueil, Toi et moi, en 1912.
Catégories
| Nombre de pages | 96 |
|---|---|
| Date de parution | 12/10/2022 |
| Poids | 74g |
| Largeur | 105mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782755508338 |
|---|---|
| Titre | Toi et moi |
| Auteur | Géraldy Paul ; Birkin Jane ; Clemente-Ruiz Gavin's |
| Editeur | 1001 NUITS |
| Largeur | 105 |
| Poids | 74 |
| Date de parution | 20221012 |
| Nombre de pages | 96,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Toi et moi
Géraldy PaulToi et moi Si tu m'aimais, et si je t'aimais, comme je t'aimerais! "Paul Géraldy (1885-1983), poète français, est l'auteur de vers intimistes. Toi et moi, paru pour la première fois en 1913, a connu un succès considérable. Aujourd'hui encore, il demeure le livre de chevet de tous les amoureux."Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER19,05 €
Du même éditeur
-

Manuel
EPICTETENé vers le milieu du Ier siècle après J.-C., fils d'esclave et esclave lui-même, Epictète avait toutes les dispositions nécessaires a l'application, dans sa propre vie, de ce condensé de morale stoïcienne. Dans un monde aveugle, les enseignements de ce manuel de lucidité nous rappellent que "en un mot, le seul ennemi qu'on ait à redouter, c'est soi-même".EN STOCKCOMMANDER3,50 € -

Nuit et brouillard. Suivi de De la mort à la vie
Cayrol Jean ; Plateau Michel ; Lindeperg SylvieMême un paysage tranquille, même une prairie avec des vols de corbeaux, des moissons et des feux d'herbe, même une route où passent des voitures, des paysans, des couples, même un village pour des vacances, avec une foire et un clocher, peuvent conduire tout simplement à un camp de concentration". Ce récit constitue la trame de Nuit et Brouillard, réalisé en 1955 par Alain Resnais. Avec précision et poésie, l'écrivain raconte la réalité concentrationnaire au quotidien, période où furent anéantis des millions d'êtres humains. Avant-propos par Michel Pateau et postface par Sylvie Lindeperg.EN STOCKCOMMANDER5,00 € -

Dieu et l'Etat. Edition revue et corrigée
Bakounine Michel ; Gayraud Joël ; Malenfer FrédériLe peuple n'a que trois moyens de s'en sortir : "Les deux premiers, c'est le cabaret et l'église, la débauche du corps ou la débauche de l'esprit ; le troisième, c'est la révolution sociale".EN STOCKCOMMANDER4,00 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €



