
Sonnets de l'amour obscur. Edition bilingue français-espagnol
Garcia Lorca Federico ; Blain Elodie ; Quintin Yva
EROSONYX
15,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :
9782918444268
11 SONNETS DE L'AMOUR OBSCUR. AMOUR OBSCUR, AMOUR INTERDIT.
| Nombre de pages | 80 |
|---|---|
| Date de parution | 31/10/2015 |
| Poids | 105g |
| Largeur | 100mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782918444268 |
|---|---|
| Titre | Sonnets de l'amour obscur. Edition bilingue français-espagnol |
| Auteur | Garcia Lorca Federico ; Blain Elodie ; Quintin Yva |
| Editeur | EROSONYX |
| Largeur | 100 |
| Poids | 105 |
| Date de parution | 20151031 |
| Nombre de pages | 80,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

Oeuvres complètes. Tome 1
Garcia Lorca FedericoCe volume contient les oeuvres suivantes: Poésie: Livre de poèmes - Poème du Cante Jondo - Suites - Chansons - Romancero gitan - Odes - Poèmes en prose - Huit sonnets et une berceuse - Poète à New-York - Six poèmes galiciens - Chant funèbre - Pour Ignacio Sanchez Méjias - Divan du Tamarit - Sonnets de l'amour obscur - Appendice à la poésie. Prose: Premières proses - Mon village - Fantaisie symbolique - Divagation: Les règles dans la musique - Impressions et paysages - Contes, hommages et conférences - Deux contes - Hommages et conférences. Correspondance: Février 1918-juillet 1936. Traduit de l'espagnol par André Belamich, Jacques Comincioli, Claude Couffon, Robert Marrast, Bernard Sesé et Jules Supervielle. Edition augmentée d'un supplément en 1987.EN STOCKCOMMANDER75,00 € -

La casa de Bernarda Alba. Textes en français et en espagnol
Garcia Lorca FedericoA la mort de son second mari, Bernarda Alba impose à sa famille un deuil de huit ans et l'isolement à ses filles, comme l'exige la tradition andalouse en ces années 1930. Soucieuse des apparences et du qu'en dira-t-on, la maîtresse de maison définit pour ses cinq filles, âgées de 20 à 39 ans, les règles d'une nouvelle société où la femme est bafouée, coupée du monde et des hommes. Ce drame en trois actes aborde le rôle des femmes dans l'Espagne rurale des premières décennies du XXe siècle. La tension entre l'obéissance et la rébellion, la fidélité et la trahison, dans cet univers clos et immobile dirigé par la force tyrannique de Bernarda Alba, fait de cette pièce l'un des chefs d'oeuvres de la littérature espagnole du XXe siècle.EN STOCKCOMMANDER9,90 € -

Oeuvres complètes. Tome 2, Théâtre, Interviews et déclarations
Garcia Lorca FedericoRésumé : Ce tome II et dernier est consacré au théâtre de Lorca. A côté des chefs-d?ouvre - La Savetière prodigieuse, Le Public, La Maison de Bemarda Alba - donnés ici dans des traductions révisées ou refaites, il révèle des pièces encore inédites dans notre langue et propose pour la première fois les textes inachevés ou restés à l?état d?esquisse. La deuxième partie du volume est le complément naturel de ces textes, puisque les interviews accordées par l?écrivain et les déclarations faites par lui, dans la plupart des cas inconnues en français, ont pour principal objet le théâtre : le sien, analysé de manière extraordinairement vivante, et celui de l?Espagne, au service duquel il a consacré des années de sa vie. Etrange trajectoire, selon le mot d?André Belamich, que celle de l?ouvre dramatique de Federico Garcia Lorca. A son premier théâtre (1920-1926), imprégné de poésie symboliste, succèdent en 1930 des pièces oniriques et secrètes qui, plus de vingt ans avant Beckett ou Ionesco, placent le poète à l?extrême avant-garde de l?art occidental. Théâtre et méditations sur le théâtre, négation du théâtre et théâtre des vérités dernières, Le Public et Lorsque cinq ans seront passés acquièrent une valeur universelle. Mais, en 1932, volte-face : Lorca rencontre le "grand" public. Visionnaire dans la société, il veut désormais offrir des pièces accessibles, pour élever les hommes à un plan supérieur de beauté. Nouvelles aspirations, inspiration nouvelle, nourrie par le miracle du réel. Le dernier théâtre est celui de l?ouverture au monde. Mais il ne trahit rien. Par d?autres voies, plus larges, il continue à exprimer la révolte de l?homme devant l?inanité de la vie et de l?amour. Il contribue à donner à Lorca sa place, l?une des toutes premières, parmi les grands auteurs dramatiques de notre temps.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER69,00 € -

Impressions et paysages. Et proses diverses
Garcia Lorca FedericoCe volume d'oeuvres de Garcia Lorca rassemble des proses d'époque diverses : Impressions et paysages, des textes d'inspiration surréaliste, et enfin des articles et des conférences. Publié à ses frais en 1918, oublié par la suite, Impressions et paysages est le premier livre de Lorca. Ecrit à dix-neuf ans, quand le poète était étudiant à l'université de Grenade, il est la relation d'un voyage que fit le jeune homme avec quelques compagnons d'études à travers les terres de la vieille Castille et de León. Ouvre de jeunesse, Impressions et paysages révèle déjà, en sa forme encore hésitante, les prodigieuses ressources d'un tempérament exceptionnel. Le lecteur y découvrira, mêlées à des réflexions sur l'art, la religion, la musique, de riches variations sur deux grands thèmes chers à Lorca : l'obsession de la mort et l'amour de la ville natale. Les proses surréalistes, contemporaines des derniers poèmes du Romancero gitan (1927-1928), sont d'un artiste en pleine possession de ses moyens. Elles oscillent entre le burlesque et l'horreur, où s'exprime, en images proches du délire, une terrible et étrange fascination du sang. Cinq textes - conférences et articles - consacrés à Grenade terminent ce volume. Dédaignant le pittoresque et l'anecdote, le poète va droit à l'essentiel, à ce fond de quiétude jalousement défendue qui caractérise sa ville natale. Or il se confond tellement avec elle que c'est en lui-même qu'il en découvrira le secret.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER22,40 €
Du même éditeur
-

L'homme seul
Lanz SébastienL'auteur de ce monologue a passé du temps avec celles et ceux qu'on appelait autrefois chemineaux, sans-abri ou vit-partout et naguère clochards ou vagabonds. Aujourd'hui, la société tatoue trois lettres sur leur peau : SDF. Est-ce mieux ? Les services sociaux font-ils mieux que les actes de charité d'hier ? Maria a lâché Pilo et Pilo est perdu. Les SDF sont des migrants à leur façon. Ils veulent vivre. Leurs mots, comme leurs larmes, ne sont pas encore taris. Ils tentent de passer de l'enfer à l'espoir. Ils sont prêts à l'enfer pour un tout petit bout d'espoir. Descendre dans le chaos du parcours d'un écorché vif que la vie a jeté sur les routes et dans les villes. Pilo a encore la salive de mettre sa vie en mots. Il veut sortir de la spirale de la mort, sauver sa vie, y mettre un peu de poésie. Sébastien Lanz recueille cet homme seul avec toute la saveur du parler brut de Pilo. Mais à vrai dire, comment savoir, dans ce texte poignant, ce qui est de Pilo et ce qui est du dramaturge ? C'est là le tour de force. Est-on au théâtre ou dans la rue ? On écoute le malheur nous fendre le coeur, nous rendre moins durs.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER9,00 € -

Ghasels
Platen August von ; Rey MichèleRésumé : Les éditions La Différence ont déjà publié les Journaux et certains recueils de poésie d'August von Platen. Les Ghasels jusqu'à présent n'avaient pas été traduits en français. En voici donc la première publication. Michèle Rey, agrégée d'allemand, a longtemps enseigné au lycée Montaigne à Paris. Elle s'est lancée dans la traduction délicate de ces poèmes particulièrement difficiles parce que l'auteur s'est inspiré d'un modèle persan, surtout du grand Hafiz, et que du coup il a acclimaté ce nouveau genre poétique, le ghasel, dans la littérature allemande. La seconde singularité de ces poèmes est que le ghasel permet au poète de chanter, comme Hafiz de Chiraz, les charmes de la vie, le vin, les fleurs et l'amour? des garçons. À ce titre Platen est le premier poète homosexuel moderne, comme l'a bien vu l'écrivain allemand Hubert Fichte. Comme Erotika et Phaidra de Ritsos, et Idylles socratiques de Settembrini, qui ont obtenu le soutien du CNL, la présente publication fait l'objet d'un dossier de demande du même soutien.ÉPUISÉVOIR PRODUIT27,00 € -

Bougres de vies. Huit homosexuels du XIXe siècle se racontent
Erber Nancy ; Peniston William A. ; Marie ClémentHuit homosexuels de la seconde moitié du XIXe siècle se racontent ici, invités par des médecins à prendre la plume pour se dire. Ils ne se confessent plus à des prêtres, mais à des savants curieux de comportements alors jugés pathologiques. La volonté de savoir se double du désir de bien distinguer le normal et l'anormal en matière de sexe. Ces confessions sont apparemment libres et spontanées. On se doute bien qu'elles sont écrites sous influence. Bougres de vies permet au lecteur d'aujourd'hui de s'intéresser pourtant bien plus à la singularité de chacune qu'à l'appareil scientifique qui les encadre - et qui nous les a transmises - et d'y découvrir un piquant romanesque plus ou moins voulu par leurs auteurs et leur détresse de se sentir autres que les autres. La Comtesse, l'homme aux quatre amours, l'amateur de nudités masculines, le fétichiste des blouses ou celui des bottes vernies, l'admirateur à en mourir du Dédé d'Essebac, le parricide hermaphrodite mental, l'inverti-né qui offre sa vie à Zola comme matériau romanesque, autant de vies racontées et réunies ici pour la première fois, qui ouvrent la voie à une écriture du moi homosexuel.ÉPUISÉVOIR PRODUIT31,01 €

