Gagnez des points en anglais ! Les erreurs à éviter en expression aux examens et concours
Gandrillon Daniel ; Gandrillon Annie
ELLIPSES
19,80 €
Epuisé
EAN :9782729811914
Gagnez des points en anglais! n'est ni un dictionnaire, ni une grammaire, ni un recueil de vocabulaire. C'est un inventaire alphabétique des quelque 1 000 mots qui occasionnent le plus de fautes de langue dans les épreuves d'expression écrite ou orale de tous niveaux. Pour chaque mot traité, nous présentons une phrase dans laquelle se trouve une erreur qui est rayée pour attirer l'attention, puis la phrase correcte suivie de sa traduction et, le plus souvent, d'une explication lexicale ou grammaticale aussi concise que possible. Le même mot pouvant être la source de plusieurs erreurs, certaines entrées possèdent bien entendu plusieurs rubriques. Gagnez des points en anglais! a pour but essentiel de faire gagner des points précieux à tous ceux qui doivent rédiger en anglais des essais, des résumés, des contractions, des dissertations ou des commentaires de textes. Il s'adresse bien évidemment à tous les lycéens qui, dès la classe de seconde, se préparent aux épreuves écrites d'expression du baccalauréat, mais aussi à tous les étudiants de l'enseignement supérieur, qu'ils soient en classes préparatoires ou à l'université, qui ont besoin d'enrichir leur bagage linguistique. Plus généralement, il s'adresse à tous ceux qui souhaitent approfondir leurs connaissances pour des raisons professionnelles ou pour le simple plaisir.
Nombre de pages
347
Date de parution
21/10/2002
Poids
639g
Largeur
165mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782729811914
Titre
Gagnez des points en anglais ! Les erreurs à éviter en expression aux examens et concours
Auteur
Gandrillon Daniel ; Gandrillon Annie
Editeur
ELLIPSES
Largeur
165
Poids
639
Date de parution
20021021
Nombre de pages
347,00 €
Disponibilité
Epuisé
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
A la suite de "Embarquement in media" paru aux éditions Ellipses, un ouvrage complet pour décrypter l'anglais des médias à travers une multitude de textes authentiques et d'exercices.
TRADUIRE LA PRESSE - ENTRAINEMENT A LA VERSION ANGLAISE suit le même modèle que l'ouvrage du même nom paru en 1998 mais son contenu est entièrement nouveau: il regroupe 25 chapitres qui traitent chacun d'un grand thème d'actualité et qui comportent du vocabulaire spécifique couvrant les champs lexicaux du domaine social, économique, scientifique, technologique, médical et écologique. Chaque chapitre se présente sous la forme de 20 phrases et d'une version suivie, toutes tirées de la presse britannique et américaine, dont la traduction est proposée en regard. TRADUIRE LA PRESSE - ENTRAINEMENT A LA VERSION ANGLAISE a pour but essentiel de s'entraîner à traduire d'anglais en français, exercice redoutable mais présent dans la plupart des examens et concours, mais il répond aussi à deux autres objectifs: enrichir ses connaissances lexicales et son information sur les sujets abordés, ce qui peut se révéler précieux pour faire des analyses de textes écrites ou orales.TRADUIRE LA PRESSE - ENTRAINEMENT A LA VERSION ANGLAISE s'adresse à tous ceux qui ont à affronter une épreuve de version journalistique et/ou commenter oralement ou par écrit un texte de presse. Il s'adresse donc en particulier aux élèves des classes préparatoires scientifiques et commerciales, mais convient également parfaitement aux étudiants en LEA, DEUG, licence et à ceux qui préparent l'agrégation. Plus généralement, il intéressera tous les passionnés qui aiment le plaisir des mots, qu'ils soient anglais ou français.
Cet ouvrage a pour but de fournir à l'étudiant le vocabulaire et les idées réellement utiles et indispensables pour s'exprimer sur les sujets essentiels du monde d'aujourd'hui. Cet ouvrage se compose de 100 sujets traités sous la forme de chapitres de deux pages et s'articule autour des grands thèmes que l'on rencontre régulièrement dans les médias : les phénomènes de société, l'environnement, l'économie, la politique, la science, la technologie, la santé, le sport et les loisirs. La page de gauche présente une quarantaine de mots et expressions dont l'étudiant est le plus susceptible d'avoir besoin pour parler d'un sujet. La page de droite comporte une quinzaine de phrases qui abordent les différents aspects du sujet et qui sont destinées à lui fournir des pistes de réflexion. Tirées pour la plupart de la presse anglo-saxonne, ces phrases, toutes traduites, permettront à l'étudiant d'enrichir encore ses connaissances linguistiques et lui serviront en même temps d'entraînement à la version anglaise. Cet ouvrage s'adresse en particulier aux élèves des classes préparatoires scientifiques et commerciales, mais sera également très utile aux étudiants en LEA, DEUG, Licence et aux agrégatifs.
Rédigé dans une langue volontairement simple et sans jargon, cet ouvrage s'adresse en priorité à tous ceux qui étudient l'anglais à l'université, en classes préparatoires littéraires, commerciales et scientifiques. Après un chapitre initial consacré aux révisions des bases grammaticales essentielles, il est proposé, dans les huit chapitres suivants, de fournir tous les outils linguistiques dont les étudiants ont besoin pour affronter avec succès les épreuves des examens et concours, à savoir : les clés pour réussir en thème (grâce à l'étude des principes fondamentaux et de 50 difficultés récurrentes mais aussi d'expressions utiles pour le dialogue), les clés pour réussir en version (grâce à l'étude des procédés de traduction et du vocabulaire utile pour la version), les principaux mots outils, les principaux faux amis, les verbes irréguliers, verbes, noms, adjectifs suivis d'une préposition, les expressions utiles pour commenter un article de presse à l'oral, le répertoire alphabétique des erreurs lexico-grammaticales courantes, les mots et expressions récurrents dans la presse.
« Le meilleur livre de préparation au TAGE MAGE du march? (prépa Admissions Parallèles) Objectif : Connaître toutes les méthodes, astuces, conseils et questions types du TAGE MAGE ! Profil : Tout candidat au TAGE MAGE qui vise un bon ou un très bon score. Idéal pour les candidats qui ont déjà un autre livre de préparation. Les + sur le fond : - 220 fiches de cours : explications du cours + exemples + exercices (toutes les formules / astuces / conseils). - 110 vidéos pédagogiques (accessibles via le livre / smartphone / ordinateur). - 2 tests blancs avec corrigés détaillés étape par étape. - 500 questions d'entrainement. - Un espace utilisateur sur le site www.le-manuel-du-tage-mage.com Les + sur la forme : - Ouvrage en couleur. - 15 plannings de révisions personnalisés selon votre objectif de score, votre temps de préparation disponible et le nombre de fois que vous passez le TAGE MAGE. - Fiches et questions classées par difficulté (1 à 5) et par fréquence d'apparition (1 à 5). - Mise en page travaillée. Autres livres de la collection : - Le GRAND Manuel du TAGE MAGE : 220 fiches + 15 tests blancs + 110 vidéos. - Le PETIT Manuel du TAGE MAGE : 120 fiches + 2 tests blancs + 60 vidéos. - Le Manuel d'ENTRAINEMENT du TAGE MAGE : 10 tests blancs. Biographie des auteurs : Arnaud SEVIGNE (HEC Paris) et Joachim PINTO (HEC Paris), score record de 507/600, enseignent le TAGE MAGE depuis 5 ans à AURLOM (2012-2015) et à Admissions Parallèles (2015-Auj.). Ils sont déjà auteurs d'ouvrages de référence sur le TAGE MAGE et sont reconnus comme les plus grands experts de ce test.
Réussir l'épreuve d'anglais aux Concours Sesame, Accès, Team, Ipag, Prism ou encore Pass demande rigueur, méthode et entraînement. Dans cette optique, cet ouvrage prépare de façon graduelle et pragmatique à toutes les épreuves d'anglais des différents concours - à la fois pour l'écrit mais aussi pour l'oral. Son objectif premier est de faire acquérir au lecteur une méthode solide pour lui permettre de travailler efficacement et réussir les concours d'entrée.
« Le meilleur livre de préparation au TAGE MAGE du march? (prépa Admissions Parallèles) Objectif : S'entraîner intensément au TAGE MAGE ! Profil : Tout candidat au TAGE MAGE qui vise un bon ou un très bon score. Idéal pour les candidats qui ont déjà un autre livre de préparation. Les + sur le fond : - 10 tests blancs avec corrigés détaillés étape par étape. - 900 questions d'entrainement. - Un espace utilisateur sur le site www.le-manuel-du-tage-mage.com Les + sur la forme : - Ouvrage en couleur. - 15 plannings de révisions personnalisés selon votre objectif de score, votre temps de préparation disponible et le nombre de fois que vous passez le TAGE MAGE. - Fiches et questions classées par difficulté (1 à 5) et par fréquence d'apparition (1 à 5). - Mise en page travaillée. Autres livres de la collection : - Le GRAND Manuel du TAGE MAGE : 220 fiches + 15 tests blancs + 110 vidéos. - Le PETIT Manuel du TAGE MAGE : 120 fiches + 2 tests blancs + 60 vidéos. - Le Manuel de COURS du TAGE MAGE : 220 fiches + 2 tests blancs + 110 vidéos. Biographie des auteurs : Arnaud SEVIGNE (HEC Paris) et Joachim PINTO (HEC Paris), score record de 507/600, enseignent le TAGE MAGE depuis 5 ans à AURLOM (2012-2015) et à Admissions Parallèles (2015-Auj.). Ils sont déjà auteurs d'ouvrages de référence sur le TAGE MAGE et sont reconnus comme les plus grands experts de ce test.
Guisard Philippe ; Laizé Christelle ; Kalfon Jean-
La collection Cultures antiques est une invitation à parcourir le domaine fondamental de l'Antiquité gréco-romaine et des oeuvres que nous ont léguées les Anciens, à la faveur d'une question choisie : c'est autour du thème de culture antique donné à l'étude en hypokhâgne et khâgne qu'elle rassemble une série d'articles réunissant professeurs des universités et des classes préparatoires de différentes spécialités. Elle propose ainsi aux étudiants, qu'ils soient néophytes, initiés ou bien déjà familiarisés avec la culture antique, des analyses récentes et claires appliquées à un large corpus de textes pour une meilleure compréhension et un plus grand plaisir de la connaissance.