
Beau jeu
Euvremer Nicole
GALLIMARD
12,00 €
Sur commande, 2 à 4 jours
EAN :
9782072822674
Les poèmes de Nicole Euvremer nous introduisent dans un monde longtemps enfoui, plein de secrets, de murmures et de cris retenus, où se devinent, derrière le jeu d'ombres et de lumières du temps, de sourdes violences et des beautés indociles. On voit et on entend ici ce qui voulait rester caché, on revient par le souvenir en Arcadie, pays de l'enfance et du bonheur calme, et la mémoire de l'intime s'ouvre alors vive et contagieuse pour le lecteur. Doué d'une sensibilité très fine, ce poète traduit jusqu'au frisson, avec souplesse et exactitude, tout ce que touche sa langue sonore et imagée.
Plus d'informations
| EAN | 9782072822674 |
|---|---|
| Titre | Beau jeu |
| Auteur | Euvremer Nicole |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 140 |
| Poids | 148 |
| Date de parution | 20190606 |
| Nombre de pages | 92,00 € |
Découvrez également
Policiers
Littérature étrangère
Littérature anglo-saxonne
Littérature française
Pléiade
Littérature belge
Ecrivains voyageurs
Littérature érotique
Littérature sentimentale
Romans historiques
Romance érotique
Littérature en V.O.
Livres audio
Poche
Terroir
Théâtre
Essais et critique littéraire
Langue française
Science-fiction-fantasy
Fantasy-Fantastique
dans
Littérature
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

La littérature espagnole au XXe siècle
Réda-Euvremer NicoleRésumé : Cet ouvrage aborde dans un ordre chronologique de la poésie, le roman et le théâtre en faisant le point sur les ?uvres et les auteurs les plus significatifs : . Il offre un panorama concis et commenté de la littérature espagnole du Xxe siècle. . Il propose une mise en contexte historique des courants littéraires, éclairant leur relation (poids de guerre civile, du franquisme). . il s'appuie sur de nombreuses citations.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER14,60 € -

La littérature espagnole au siècle d'or
Réda-Euvremer NicoleRésumé : Le " Siècle d'or " espagnol recouvre en réalité deux siècles, le XVIe et le XVIIe, Renaissance et âge baroque. Cet ouvrage retrace les courants et les ?uvres majeurs de sa littérature. Il suit l'épanouissement de la poésie lyrique, de Garcilaso à Lope de Vega et à Gongora, de Fray Luis de Leon à Quevedo. Il présente l'immense mouvement créateur qui anime alors la poésie narrative unissant La Celestina au roman picaresque, l'Amadée de Gaule à la Diane, prose qui se fait fulgurante dans le roman fondateur qu'est Don Quichotte et dans Les Nouvelles exemplaires de Cervantes. Il montre comment la prose satirique de Quevedo et de Gracian ouvre de nouvelles perspectives à la pensée, le trait d'esprit conceptiste permettant, selon Gracian, d'accéder à la vérité. Enfin, il témoigne du prodigieux essor de la création théâtrale avec, notamment, Lope de Vega et Calderon. Ce livre s'adresse aux étudiants du premier cycle universitaire, en lettres, en langue espagnole, en littérature comparée, aux élèves des classes préparatoires littéraires, ainsi qu'à tout linguiste désireux de parfaire sa culture littéraire.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER26,95 € -

Poésie complète
Vallejo César ; Réda-Euvremer NicolePour entrer dans Vallejo, on peut aller voir sa tombe au cimetière du Montparnasse, douzième division. Il y a un bac de roses fanées, un tout petit angelot de plâtre, plusieurs cartes postales et de visite latino-américaines récentes, avec ou sans tickets de métro, abîmées par la pluie. On lit en espagnol des mots comme «éclairs de tendresse», toute l'admiration des voyageurs pour celui qui écrivait: «S'il pleuvait cette nuit, je me retirerais à mille ans d'ici.» Il pleut, mais il est là...Une main a déposé sur la stèle, sous un gros caillou, ce mot détrempé: «Pour aimer Vallejo, il faut le lire.» Il fallait donc le traduire. Une première traduction, voilà quinze ans, déjà chez Flammarion, ne donnait pas satisfaction. En voici une autre, plus sobre. Elle bute, avec modestie, sur le rythme, les sonorités, les néologismes, les tendres violences intérieures faites à l'espagnol. Traduire Vallejo, c'est comme traduire Rimbaud: chaque poème pourrait faire l'objet de versions toujours refaites, toujours insatisfaisantes, jusqu'au moment où l'on rêverait la dernière, l'idéale, celle qui rend justice au coeur de la langue, puis on mourrait avant de se réveiller pour l'écrire. (Philippe Lançon - Libération du 14 mai 2009 )Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER25,40 € -

N° 10 le pirate
Pinguilly Yves ; Euvremer EstelleUn beau matin, "n°10" le pire de tous les pirates car il est dix fois plus méchant que les autres pirates, lève l'ancre. Il vogue sur les eaux destination l'île au trésor. Mais quelle drôle de surprise l'attend là-bas?Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER5,95 €
Du même éditeur
-

Haute-Folie
Wauters AntoineJe crois que certains êtres ne nous quittent pas, même quand ils meurent. Ils disparaissent, or ils sont là. Ils n'existent plus, or ils rôdent, parlant à travers nous, riant, rêvant nos rêves. De même, quand on pense les avoir oubliés, certains lieux ne nous quittent pas. Ils nous habitent, nous hantent, au point que je ne suis pas loin de croire que ce sont eux qui écrivent nos vies. La Haute-Folie est un de ces lieux. Toute notre histoire tient dans son nom". Haute-Folie raconte la vie de Josef, un homme dont la famille a été frappée, alors qu'il venait de naître, par une série de drames qui ne lui ont jamais été rapportés. Peut-on être en paix en ignorant tout de sa lignée ? Où chercher la sagesse quand un feu intérieur nous dévore ? Qu'est-ce que la folie, sinon le pays des souffrances qui n'ont nulle part où aller ? Servi par un style fulgurant, ce roman cruel et lumineux explore la marginalité et les malédictions qui touchent ceux dont l'histoire est ensevelie sous le silence.EN STOCKCOMMANDER19,00 €
De la même catégorie
-

La chaise de Van Gogh
Pigani PaolaDeux hommes, un paysan ferrailleur et un peintre, ont creusé dans leur exil, terre et lumière une vie durant avant de nous laisser leur force solaire. Dans ce second recueil publié à La Boucherie Littéraire, Paola Pigani délivre un long poème d'adieux qui prend naissance au pied d'une chaise vide. L'absence se matérialise, la mort, jamais qu'une voix nostalgique éloigne pour dire l'enfance terrestre offerte en héritage par son père et sa mémoire ardente comme un champ d'or peint par Van Gogh.EN STOCKCOMMANDER15,00 €






