
Lettres, maximes et sentences. Edition bilingue français-grec ancien
EPICURE
BELLES LETTRES
13,50 €
En stock
EAN :
9782251455266
Commandé avant 16h, livré demain
Catégories
| Nombre de pages | 148 |
|---|---|
| Date de parution | 16/02/2024 |
| Poids | 156g |
| Largeur | 110mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782251455266 |
|---|---|
| Titre | Lettres, maximes et sentences |
| Auteur | EPICURE |
| Editeur | BELLES LETTRES |
| Largeur | 110 |
| Poids | 156 |
| Date de parution | 20240216 |
| Nombre de pages | 148,00 € |
Découvrez également
Autres langues étrangères
Littérature scandinave
Littérature italienne
Littérature israëlienne
Littérature indienne
Littérature coréenne
Littérature chinoise
Littérature japonaise
Autres littératures asiatiques
Littérature arabe
Littérature germanique
Littérature africaine
Autres littératures méditerranéennes
Littérature russe et slave
Littérature grecque
Littérature lusophone
Littérature hispanique
dans
Littérature étrangère
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-

Lettres, maximes, sentences
EPICUREL'épicurisme est un art du bonheur. Qu'est-ce que le bonheur ? La réponse épicurienne est bien connue : une vie de plaisir. Thèse souvent mal comprise car loin de faire l'apologie de tous les plaisirs, Épicure ne recommande que les plaisirs simples. Le mode de vie frugal et raisonnable qu'il prône est tout le contraire d'une vie de débauche. Les textes réunis ici portent essentiellement sur la morale et sur la physique. Pourquoi la quête de bonheur passe-t-elle par la physique ? On ne peut espérer vivre heureux sans avoir éliminé l'angoisse liée à la croyance en l'immortalité et aux enfers. En nous révélant le caractère composé de tous les corps, la physique atomiste d'Épicure nous convainc que tout ce qui naît est condamné à mourir et que, contrairement à ce que font croire les religions, la mort existe bien. La physique libère donc les hommes de la peur de l'au-delà : elle est bien, à ce titre, une étape nécessaire vers le bonheur. Des lettres courtes car la vie est brève : dépêchons-nous de les lire et d'être heureux ! --Émilio BalturiEN STOCKCOMMANDER5,60 € -

Lettres, maximes et autres textes
EPICURERésumé : Epicure est le philosophe du plaisir : il proclame, contre les parangons de vertu, que le plaisir est à la fois le but de toutes nos activités et le critère auquel nous reconnaissons qu'elles sont bonnes. Pour nous en convaincre, il fallait qu'il soit un théoricien du juste calcul des plaisirs et des peines, et un penseur de l'amitié, condition de la félicité. Mais aussi un philosophe de la nature - parce qu'il n'y a pas de sérénité possible pour qui vit dans l'ignorance des causes, dans l'angoisse de la mort et dans la crainte superstitieuse des châtiments divins. Il nous enseigne ainsi que la philosophie est un tout, que l'éthique se fonde sur une véritable science du bonheur, et que le savoir lui-même, s'il ne nous rendait pas plus heureux, ne servirait à rien...Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER5,10 € -

Lettre à Ménécée
EPICURERésumé : Comment être heureux ? Telle est la question à laquelle répond la Lettre à Ménécée, nous offrant les principes du bien vivre. Nous ne devons avoir peur ni des dieux, qui ne se préoccupent pas des affaires humaines, ni de la mort, qui ne nous concerne pas. Nous pouvons supporter la douleur et éviter qu'elle affecte notre âme tout entière. C'est ainsi que, libérés des troubles, nous atteindrons le bonheur véritable. En GF PHILO', Le texte de l'oeuvre est donné à lire, dans son intégralité, sur la page de droite. En regard, des extraits tirés d'autres oeuvres viennent l'éclairer, le questionner, le prolonger. Dossier : chronologie, introduction à l'oeuvre, plan du texte, glossaire, fiches thématiques, enjeux contemporains, bibliographie.EN STOCKCOMMANDER3,00 € -

Lettre à Ménécée et autres lettres sur le bonheur
EPICURETrois lettres : c'est tout ce qu'il nous reste de l'oeuvre d'Épicure. Son matérialisme vaut pourtant la peine d'être approfondi. Tout entier tourné vers le bonheur, il nous apprend qu'au coeur de celui-ci se trouve la connaissance. Connaissance de soi, du monde et de tout ce qui le compose, mais aussi, et peut-être surtout, connaissance des peurs qui nous entravent - pour mieux nous en libérer.EN STOCKCOMMANDER2,00 €
Du même éditeur
-

L'Infini dans un roseau. L’Invention des livres dans l’Antiquité
Vallejo Irene ; Alba TytoEN STOCKCOMMANDER25,90 € -

Le grand livre des mythes grecs
Sauzeau PierreRésumé : Haletante et foisonnante, la mythologie grecque n'a pas fini de nourrir nos rêves. A l'intérieur de ce labyrinthe mystérieux peuplé de créatures furieuses, merveilleuses, amoureuses, nous aimons nous perdre et nous retrouver. En un seul récit poétique et enlevé, ce livre richement orné raconte toute la mythologie depuis le chaos initial jusqu'à la fin du monde des héros. Dans cette fabuleuse odyssée, chaque fleur porte le nom d'une jeune beauté trop aimée des dieux ; chaque bête naît d'un drame humain ou divin ; à chaque montagne, à chaque étoile s'attache un destin sublime ou monstrueux, issu de passions tourmentées. Les remparts de Mycènes et de Troie, bâtis par des dieux, portent encore les traces sanglantes des massacres héroïques. Conteur complice et malicieux, Pierre Sauzeau déploie pour les lecteurs l'infinie variété des mythes, la poésie des noms et la sagesse de ces "mensonges vrais", qui depuis trois mille ans nous posent des énigmes fascinantes, tragiques et délectables.EN STOCKCOMMANDER29,90 € -

Société aliénée et société saine. Du capitalisme au socialisme humaniste
Fromm Erich ; Claude Janine ; Niel MathildeRésumé : Dans cet ouvrage, Erich Fromm analyse la condition de l'homme moderne dans une société dont le principal souci est la production économique, au lieu d'être le développement de la créativité humaine. L'homme moderne, déclare le docteur Fromm, est étranger au monde qu'il a créé, à son semblable, aux choses qu'il utilise et qu'il consomme, à son gouvernement, enfin à lui-même. Sa personnalité est "conditionnée". Permettre aux tendances actuelles de se développer sans frein aurait pour résultat d'engendrer une société malsaine d'individus totalement aliénés. Que pouvons-nous faire ? Entre le dirigisme capitaliste et la dictature totalitaire, il existe une troisième voie - créer une société saine dans laquelle personne n'est un moyen pour les fins d'autrui, dans laquelle l'homme est le "centre", et où toutes les activités économiques et politiques sont subordonnées au but de sa croissance. Non seulement Fromm présente ici une nouvelle psychanalyse humaniste, mais il nous montre les diverses possibilités de changement social qui peuvent nous écarter du chemin du robotisme et nous conduire à la santé mentale en tant qu'individus responsables et créatifs dans une société saine.EN STOCKCOMMANDER17,00 € -

Premier voyage en Grèce. Suivi de Notes sur la poésie et l'éthique
Cavafy Constantin ; Azay Lucien d' ; Aliagas NikosRegarder Athènes avec les yeux d'un poète, tel est le privilège qu'offre le Premier voyage en Grèce. Lorsqu'il embarque en juin 1901, Constantin Cavafy, Grec de la diaspora né en Egypte (Alexandrie), n'a jamais vu le pays d'où provient sa langue maternelle : dans son journal de bord, il consigne méticuleusement chaque étape de son parcours dans sa patrie spirituelle et culturelle. Pour le lecteur contemporain, ce compte rendu est un guide aussi émouvant qu'insolite, une promenade initiatique dans un monde révolu autant qu'une rencontre intime avec la conscience d'un homme, qui fut aussi l'un des plus grands écrivains grecs du XXe siècle. Comme un silencieux compagnon de voyage, nous le suivons des "collines violettes" aux bas-fonds torrides du Pirée, sans oublier les eaux limpides et "intensément grecques" de l'Egée, jusqu'aux lumières du port de Patras et de l'île de Corfou. Présenté et traduit pour la première fois en intégralité en français par Lucien d'Azay, subtilement mis en images par les photographies de Nikos Aliagas, le texte est suivi de Notes sur la poésie et l'éthique puis de quelques articles de journaux sur des questions helléniques toujours d'actualité (comme celle des marbres d'Elgin), l'ensemble témoignant de la singulière ambivalence de l'oeuvre et de la personnalité de Constantin Cavafy.EN STOCKCOMMANDER23,50 €
De la même catégorie
-

L'Iliade - L'Odyssée
HOMERE/BARDOLLETSujet: Traduit et adapté par Chantal MORIOUSEF Attribuée à Homère, l'Iliade raconte la dixième année de la guerre de Troie, déclenchée par la belle Hélène enlevée par le Troyen Pâris, et que son époux Ménélas veut récupérer. Hommes et Héros combattent infatigablement sous les yeux des dieux de l'Olympe qui prennent parti et s'affrontent souvent à leurs côtés. Le texte est précédé d'une préface présentant l'Iliade et Homère, d'une carte de la Grèce archaïque et de Troie; puis l'on fait connaissance avec les nombreux acteurs de la guerre de Troie, Grecs, Troyens et dieux de l'Olympe, et leurs généalogies; enfin, une introduction raconte les origines de la guerre de Troie. Tout au long du texte, des notes très faciles d'accès rappellent les particularités de certains personnages ou de coutumes archaïques. Un supplément central en papier glacé, très coloré, complète le texte et permet au lecteur d'enrichir sa lecture. On peut y apprécier quelques oeuvres d'art que l'Iliade a inspiré au fil des siècles. Commentaire: La volonté des éditeurs est de mettre à la portée des jeunes générations un texte du VIIIème siècle av JC. Tout est donc fait pour leur en simplifier l'accès. L'adaptation de Chantal MORIOUSEF est très vivante et allège considérablement le texte homérique. Les combats à répétitions sont souvent résumés, seuls sont conservés les combats importants. De même, les longues comparaisons homériques sont omises, le traducteur ne gardant que les épithètes les plus usuelles ou les plus imagées, préservant ainsi la poésie du texte. Le cahier central a l'avantage de présenter un choix très varié des oeuvres artistiques représentant l'Iliade, choisies à différentes époques. L'histoire en elle-même, faite d'adultères, de combats sanglants, de vengeances et de trahisons, magnifie le courage, le sens de l'honneur et de l'amitié. Âge: Dès 11 ansEN STOCKCOMMANDER28,00 € -

L'Iliade
HOMEREAlors vvooom ! il engouffre ses chevaux par-là, voyez s'il est content de lui ! et derrière lui ses gars, ça suit, vous entendez si ça crie ! ça s'imagine que, pour les Achéens, c'est cuit, peuh ! ils ne tiendront pas, ils vont se casser les dents sur leurs vaisseaux noirs. Mais quels cons ! tiens, regardez, aux portes, les deux types sur lesquels ils tombent, des champions/.../" L'Iliade, chant XII, vers 124-127 Aveugle comme cet Asios, ou lucide comme Achille, peu importe que l'homme aime la vie, il doit la perdre, qu'il haïsse la guerre, il doit la faire. Et aux dieux de s'en expliquer, après ça ! Voilà ce que nous chante Homère avec cette Iliade, transposée ici, après L'Odyssée, dans tous les tons du français, par l'helléniste, récitant et musicien Emmanuel Lascoux.Notes Biographiques : Homère L'Iliade et l'Odyssée sont les premières oeuvres écrites qu'a produites la civilisation grecque aux alentours du VIIIe siècle av. J.-C. D'emblée, elles ont fait l'admiration de tous pour devenir au long des siècles un véritable modèle, influençant les arts et les genres littéraires. Homère, cet inconnu Où et quand Homère est-il né ? A-t-il seulement existé ? Est-il réellement l'auteur de l'Odyssée ? Autant de questions qui restent et resteront sans réponses indiscutables, faute de preuves historiques, si bien qu'on en est réduit à faire des suppositions qui évoluent au fur et à mesure des siècles. On s'accorde, la plupart du temps, pour raconter qu'Homère est né au VIIIe siècle av. J.-C., sans doute à Smyrne - une ville aujourd'hui turque qui se nomme Izmir. Mais six autres villes revendiquent sa naissance, dont Rhodes, Chio et Athènes... L'histoire dit aussi qu'il était aveugle et qu'il devient aède. Homère, héritier des aèdes En Grèce, les aèdes étaient des poètes et musiciens. Ils allaient de cité en cité pour chanter en s'accompagnant d'une cithare, un instrument de musique à cordes. On rencontre deux aèdes dans l'Odyssée : Démodocos chez les Phéaciens et Phémios à Ithaque. Les aèdes étaient présents pendant les banquets et chantaient devant l'assemblée les aventures des héros grecs et des dieux que tout le monde autour d'eux connaissait. C'est pourquoi le texte de l'Odyssée est ponctué de vers ou de demi vers qui se répètent. Ces "vers-formules" étaient sans doute destinés à servir de points d'appui pour la mémoire des aèdes. De même, les hommes et les dieux reçoivent des épithètes qu'on dit "de nature" pour résumer leur caractère à l'aide d'un trait essentiel : "Athéna à l'oeil étincelant", "Ulysse, le héros aux milles ruses", "Nausicaa aux bras blancs"... Mais la répétition des mêmes vers a une autre fonction : traduire une réalité qui elle-même se répète. Le lever du jour, la convocation d'une assemblée, le début d'une intervention... La régularité avec laquelle reviennent ces formules suggère un monde ordonné et stable. Comment le texte d'Homère est-il parvenu jusqu'à nous ? Au VIe siècle av. J.-C., le tyran Pisistrate qui règne sur Athènes et son fils Hipparque ordonnent aux rhapsodes - les artistes qui chantent les poèmes d'un autre - la récitation des textes d'Homère chaque année à la fête des Panathénées. C'est grâce à ces festivités religieuses, qui se tiennent tous les ans en l'honneur de la naissance d'Athéna, que le texte de l'Odyssée sera fixé pour la première fois par écrit et en vers. Mais ce n'est que bien plus tard, et dans une version sans doute très éloignée de celle d'Homère, qu'elle sera traduite en latin, d'abord, avant d'être diffusée dans toute l'Europe. La version qu'on a pris l'habitude de lire comporte vingt-quatre chants qui correspondent aux différents épisodes de l'errance d'Ulysse. Extrait de Homère, "Le prince des poètes", d'Alexandre FarnouxEN STOCKCOMMANDER25,00 € -

Iliade
HOMEREL'Iliade est un océan de mots, une houle gigantesque de près de seize mille vers qui porte en elle l'événement que toute société grecque ancienne considérait comme fondateur : la guerre effrayante des Achéens et des Troyens. Le déferlement emporte tout ce qui pouvait offrir un refuge ou une forme stable, un espoir. L'univers bien réglé des dieux de l'Olympe se disloque : les dieux pleurent ; les héros ne sont plus eux-mêmes, pris dans des sentiments ou des illusions extrêmes ; la ville magnifique de Troie, sorte d'âge d'or humain, est vouée à sa perte, tandis qu'avant leur victoire finale les Grecs doivent subir massacre sur massacre. Mais il ne s'agit pas d'un poème lugubre. Au contraire. La violence qui mène à sa perte ce monde des héros fait à chaque moment, dans chaque détail, ressortir sa beauté et sa grandeur, enfouies dans un passé révolu.Directeur d études à l EHESS, Pierre Judet de La Combe est spécialiste de la poésie grecque ancienne. Son travail de philologue, de traducteur vise à faire entendre la grandeur et la précision de ces textes extraordinaires. Il est également l auteur de Quand les dieux rôdaient sur la Terre (Éditions Albin Michel/France Inter, 2024). Cette traduction a paru pour la première fois dans Tout Homère (Éditions Albin Michel/Les Belles Lettres, 2019).Notes Biographiques : Pierre Judet de La Combe est helléniste et philologue, directeur d'études à l'EHESS et directeur de recherche au CNRS. Il a traduit et commenté de nombreux textes de la poésie et du théâtre grecs et participé à plusieurs productions théâtrales (avec Ariane Mnouchkine, notamment). On lui doit, chez Albin Michel, la nouvelle traduction de l'Iliade (Tout Homère, 2019), et L'Avenir des Anciens. Oser lire les Grecs et les Latins (2016).Tous les samedis matin, sur France Inter, il anime l'émission à succès « Quand les dieux rôdaient sur la Terre » dont le livre est une adaptation.EN STOCKCOMMANDER8,95 € -

Bibliothèque idéale des pierres, plantes & paysages. D'Homère aux Alchimistes
Chantal Laure deRésumé : Nous qui cherchons désormais à nous "reconnecter" avec la nature, aurions tout à gagner à observer l'environnement avec les yeux des anciens, voir leur monde enchanté, impollué, inconquis et inconnu, pour reconsidérer le nôtre d'un oeil neuf. Admirer le monde avec le regard d' Ovide, Hésiode ou Virgile, c'est cesser de nous croire "comme maîtres et possesseurs de la nature" (Descartes) pour renouer le lien organique qui nous unit à elle. Pourtant, loin de faire l'éloge d'un passé poussiéreux aux allures de paradis perdu, la centaine d'extraits de cet ouvrage nous montre également que si les Grecs et les Romains ont inventé les genres de l'idylle et de la bucolique, ce sont eux aussi qui ont été les apprentis sorciers de l'exploitation outrancière des ressources terrestres. De l'ombilic du monde au cycle des saisons, de Niobé transformée en pierre aux atomes de Lucrèce, des îles somptueuses de Circé et de Calypso à la tragique déforestation de l'Attique lors de la guerre du Péloponnèse, célèbres ou rares, ces textes traduits et commentés invitent à respirer l'air vert de l'Antiquité, en offrant un large panorama des plus grands auteurs, de la grande épopée homérique aux mystérieux Alchimistes.EN STOCKCOMMANDER29,90 €
