Diego Eliséo ; Idieder Margaita ; Diego Josefina d
LONG COURS
14,50 €
Sur commande en 4-6 jours
EAN :9782955956687
Traduits pour la première fois en français et présentés en édition bilingue, les récits qui composent Divertissements plongent le lecteur dans un univers qu'il croit connaître, tant il est proche du sien, mais qui s'avère subtilement fantastique. Car l'ordre établi des choses et du monde vacille sous la plume de l'auteur. Ainsi les objets s'animent pour mieux faire sentir leur présence et leur rôle. Sur un jouet, une figurine perturbe la réalité habituelle. Un miroir devient la porte d'un corridor conduisant à l'ego malmené du personnage. Des meubles, sous l'Åil vigilant de la lune, s'affairent et conspirent, exigeant d'un pauvre poète que ses mots deviennent au matin leur propre destin. Voyant la mort venir, un homme assure que son chien parle pour retarder l'arrivée de la grande faucheuse⦠La prose poétique d'Eliseo Diego possède un pouvoir de séduction irrésistible ; elle ne propose rien moins qu'une nouvelle façon de percevoir le monde.
Nombre de pages
108
Date de parution
12/03/2021
Poids
130g
Largeur
120mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782955956687
Titre
Divertissements
Auteur
Diego Eliséo ; Idieder Margaita ; Diego Josefina d
Editeur
LONG COURS
Largeur
120
Poids
130
Date de parution
20210312
Nombre de pages
108,00 €
Disponibilité
Sur commande en 4-6 jours
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Ça commence par une photographie. Mon histoire. C'est un jour d'hiver, ils portent tous deux un manteau, ils se trouvent sur un promontoire. Ils sont enlacés, la tête de ma mère contre le cou de mon père, Ivan Alejandro, et lui serre son épaule avec son bras, sa main. Ils sourient. Ils sont heureux. Radieux. Ça saute aux yeux. Je suis né de cette photographie. C'était le temps de la Splendeur des Amberson. Ils s'étaient rencontrés quelques mois auparavant à une réception du consulat de France à Los Angeles. Et maintenant, ils vivaient en France, mariés, amoureux. Il y a trop d'amour dans cette photo. Trop de promesses de bonheur. Ils semblent résolument à l'abri des coups de griffes des fauves de la vie. Je la garde, bien cachée, au fond d'un placard. Cette photographie. Je ne peux pas les voir. Pas les voir ainsi, quand on pense à tout ce qui s'est passé après. Elle fait trop mal, cette image, cette icône."
Savoir manier la langue du commerce et des affaires en espagnol suppose d'utiliser un vocabulaire bien spécifique. Cet ouvrage regroupe la terminologie fondamentale pour être à l'aise dans le monde du négoce.Tous les champs d'action sont représentés: la gestion des ressources humaines, la comptabilité, la production, l'import-export, le marketing, la correspondance commerciale, les voyages d'affaires...
Vous souhaitez maîtriser la terminologie spécifique de l'espagnol commercial, à l'oral comme à l'écrit, afin de vous sentir plus à l'aise dans votre pratique professionnelle ou dans vos études... Cet ouvrage regroupe les termes généraux et techniques, ainsi que les expressions et notions indispensables du monde économique et commercial. Il est divisé en quatre grandes parties: l'entreprise, le commerce, les finances, le droit. Seront intéressés les cadres d'entreprise, hommes d'affaires, juristes, économistes, traducteurs, journalistes, sans oublier les étudiants et stagiaires.
Les aquarelles de Florence Badetz et les textes de Céline Malraux nous conduisent au cÅur de Pointe-à-Pitre. Ville-centre de la Guadeloupe, concentré d'histoire autant que laboratoire d'architecture contemporaine, la cité dévoile ici ses multiples visages au gré d'un parcours unique au fil des rues. Avec plus de 60 aquarelles et dessins originaux, des textes évoquant le passé ou questionnant l'avenir, ce livre propose une découverte inédite du Pointe-à-Pitre d'aujourd'hui et de son patrimoine exceptionnel. Un guide pour une authentique balade, un beau livre à consommer sans modération, un livre-souvenir à glisser dans sa valise ou son sac à dos.
Les îles de Guadeloupe ont donné naissance à de nombreux poètes. Beaucoup ont acquis une notoriété internationale. L'un d'eux, Saint-John Perse, s'est vu décerner en 1960 le prix Nobel de littérature. Peu de territoires peuvent faire état d'un tel palmarès !
Sous la forme originale d'un " poéquiz ", le cinquième recueil du poète guadeloupéen Max Jeanne questionne les événements et les personnages historiques, la colonisation, le génocide amérindien, la traite négrière, la religion, l'identité multiple, l'antillanité contemporaine, l'environnement caribéen... Teintée d'un humour contaminant souvent fondé sur les jeux de mots - qui sont parfois des jeux de maux -, la poésie de Max Jeanne, telle une quête de sens au long cours, capte l'attention du lecteur à la manière d'un plaidoyer. L'auteur met aussi en question le langage et la sémantique, trop souvent figés dans des pratiques admises. De nombreuses citations ou allusions littéraires (Aimé Césaire, Guy Tirolien, Saint John Perse, William Skakespeare, Horace...) situent sa poésie dans un réseau intertextuel dense qui participe à une réflexion sur l'Histoire et le temps présent.
Un parcours novateur à travers un long siècle de poésie en Martinique. Cent-treize poèmes ou extraits, en français et en créole, de vingt-six poètes : Drasta Houel, Victor Duquesnay, Daniel Thaly, René Maran, Gilbert Gratiant, Marie-Magdeleine Carbet, Étienne Léro, AImé Césaire, Joseph Zobel, Georges Desportes, Édouard Glissant, Alfred Melon-Degras, Daniel Boukman, Joseph Polius, José Le Moigne, Roger Parsemain, Joby Bernabé, Serge Goudin-Thébia, Joël Beuze, Monchoachi, Suzanne Dracius, Éliane Marquès-Larade, Éric Pézo, Nicole Cage, Hanétha Vété-Congolo, Jean-Marc Rosier. Ces auteurs sont réunis ici pour la première fois. Chacun est présenté dans une notice bio-bibliographique. Les poèmes offrent ensuite une véritable approche de leur travail. En complément : un appareil critique composé de notes sur les faits historiques, les personnages cités, etc, d'un glossaire des termes rares ou créoles, d'une carte de la Martinique pour situer les lieux mentionnés.