
TROIS PRINCESSES
CORBEIL GUILLAUME
QUARTANIER
15,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :
9782896982356
| Date de parution | 12/04/2016 |
|---|---|
| Poids | 206g |
| Largeur | 130mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782896982356 |
|---|---|
| Titre | TROIS PRINCESSES |
| Auteur | CORBEIL GUILLAUME |
| Editeur | QUARTANIER |
| Largeur | 130 |
| Poids | 206 |
| Date de parution | 20160412 |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

La vie rangée de Théodore
Corbeil Guillaume ; Gariépy CécileThéodore est comme le jardinier, son oiseau préféré, il collectionne toutes sortes d'affaires : les insectes, les magazines, les chocolats, les cailloux ronds, les figurines d'astronaute, les pièces de monnaie ou les languettes de canettes. Ce qu'il aime c'est que tout soit bien en ordre. Mais dans la vie, on ne peut pas toujours tout ranger dans des boîtes...Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER19,00 € -

Les structures syntaxiques du français moderne. Les éléments fonctionnels de la phrase
Corbeil Jean-ClaudeSur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER35,00 € -

Le Mini Visuel italien. Dictionnaire français-italien
Corbeil Jean-Claude ; Archambault ArianeRésumé : Dictionnaire ultracompact, Le Mini Visuel français/italien se veut un ouvrage pratique à garder à portée de main pour répondre aux interrogations les plus fréquentes sur les objets qui nous entourent. Son originalité fondamentale repose sur la possibilité de trouver un mot à partir de l'idée, même floue, qu'on en a. Offert en version bilingue français/italien, Le Mini Visuel affiche un coût très compétitif. Son format pratique, et poids plume ! en fera le compagnon idéal des étudiants et de tous ceux qui ont le souci d'utiliser le terme juste en toute circonstance. Avec une édition de poche aussi abordable que complète, plus de raison de s'en passer !Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER16,90 €
Du même éditeur
-

Le petit art
Briggs Kate ; Des Rochers ArianneTraduisant les derniers cours qu'a donnes Barthes au Collège de France, Kate Briggs réfléchit à la lecture, à l'écriture, à sa vie passée aux côtés des oeuvres d'autrui. Dans Le petit art, elle raconte sa pratique de la traduction en tant que relation complexe, incarnée, inépuisable, entre deux personnes, deux sensibilités, deux langues et deux oeuvres, entre une infinité de signes en tension et de sens potentiels, mettant à mal l'idée d'une traduction parfaite où la fidélité à l'original se résume à l'absence d'erreurs. Dans cet essai intime et érudit, Kate Briggs convoque Anne Carson, Lydia Davis, Virginia Woolf, Paul Valéry, Gayatri Spivak, André Gide, Dorothy Bussy et bien sûr Barthes, entremêle son histoire à la leur et livre un plaidoyer pour la traduction telle que la font les êtres humains, la traduction comme écriture. Car après tout, traduire un livre, au sens le plus terre à terre, c'est bien l'écrire de nouveau soi-même, pour la première fois.EN STOCKCOMMANDER24,00 € -

La raison vient à Carolus
Turgeon DavidTout au long de son enfance, Carolus avait réalisé une oeuvre pléthorique, protéiforme, fragmentaire, en tout cas entièrement inédite. Celle-ci avait été archivée dans une série de boîtes. Qui avaient été déposées chez moi. Il fallait bien qu'un événement m'obligeât à les ouvrir.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER13,00 €


