
La langue française dans le monde 2015-2018. Edition 2019
Cette nouvelle édition quadriennale de La langue française dans le monde - la quatrième du genre - confirme une fois de plus le dynamisme de l'espace linguistique francophone. Avec 300 millions de locuteurs, le français est la cinquième langue la plus parlée au monde après le chinois, l'anglais, l'espagnol et l'arabe. Présente sur les cinq continents, la langue française a toutes les caractéristiques d'une langue mondiale. Comme quelques autres, peu nombreuses, elle se distingue par son statut et l'influence qu'elle exerce dans différents espaces et contextes. Enrichi cette année d'une réflexion prospective sur les conditions des évolutions possibles de l'usage du français - tout particulièrement dans les pays du Sud où réside l'essentiel de ses locuteurs -, cet ouvrage examine en profondeur la réalité des pratiques quotidiennes. En tant que langue d'enseignement, mais aussi comme langue étrangère, la situation de la langue française fait l'objet d'analyses approfondies et d'un état des lieux - global et par grandes régions - qui permettent de mesurer la place singulière qu'occupe cette langue dans le paysage mondial. Les dimensions économiques liées à la langue française sont largement abordées dans la troisième partie du livre, qui montre à la fois le poids significatif que pèsent les pays francophones dans l'économie mondiale, mais aussi l'avantage qu'ils retirent de leur appartenance à cet espace de partage d'une langue commune, notamment dans le domaine des industries créatives. La valeur ajoutée du français pour l'emploi est également questionnée. Enfin, à l'heure de l'intensification et de la massification des pratiques numériques et de la consommation audiovisuelle, les données concernant la place de la langue française dans les grands médias internationaux et sur Internet viennent illustrer de manière précise les conséquences de la croissance du nombre de francophones dans le monde.
| Nombre de pages | 368 |
|---|---|
| Date de parution | 14/03/2019 |
| Poids | 1 070g |
| Largeur | 195mm |
| EAN | 9782072786839 |
|---|---|
| Titre | La langue française dans le monde 2015-2018. Edition 2019 |
| Auteur | COLLECTIFS/JEAN |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 195 |
| Poids | 1070 |
| Date de parution | 20190314 |
| Nombre de pages | 368,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Août 1944. Regards croisés sur la libération de St Malo
COLLECTIF/JEANSur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER19,50 € -

Le transcendantal et le spéculatif dans l'idéalisme allemand / [actes du colloque, Poitiers, avril 1
Collectif , Goddard Jean-ChristopheCe recueil d'articles est un témoignage de l'élargissement du domaine de recherches du Centre du Recherches sur Hegel et l'Idéalisme Allemand de Poitiers, qui, sous la direction de J. -L. Vieillard-Baron, s'est attaché à mettre l'hégélianisme en débat en le confrontant aux grandes figures philosophiques, depuis Kant jusqu'au dernier Schelling, qui dominèrent l'époque de sa formation, comme de son rayonnement et de sa réception. Il se présente comme un état des lieux de l'historiographie actuelle, soucieuse d'interroger les grandes oeuvres de la tradition idéaliste allemande en les mesurant aux perspectives divergentes ouvertes tant par la phénoménologie husserlienne et heideggerienne que par le cognitivisme et la psychanalyse.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER35,00 € -

Dictionnaire Napoléon.
Collectif , Tulard JeanUn prénom suffit pour résumer cette période de l'Histoire: Napoléon ou la France des années 1800-1815, du Consulat à l'Empire. Avec son Dictionnaire Napoléon, Jean Tulard convie le lecteur à un spectacle grandiose comme il l'explique dans sa préface."Quel roman que ma vie !", déclarait Napoléon. Notre voeu est que ce dictionnaire qui lui est consacré se lise comme un roman, tout en garantissant au lecteur la rigueur scientifique qu'il est en droit d'attendre d'une telle somme. Les notices rendent compte des personnages illustres, des grandes structures mises en place à l'époque et qui modèlent pour longtemps le visage de la France (préfecture, Code civil). Des victoires comme Marengo, Iéna ou Wagram au passage de la Berezina ou à la défaite de Waterloo, les petites et les grandes campagnes militaires y trouvent naturellement leur place témoignant de l'appétit européen de la France d'alors.Quel que soit le domaine, politique, économique, religieux, artistique ou social, Jean Tulard emmène ses lecteurs, chercheurs ou passionnés, sur les pas de Napoléon, de l'île d'Elbe à l'exil de Sainte-Hélène, grâce à la nouvelle édition en deux volumes, mise à jour et augmentée de ce dictionnaire ambitieux et solide. --Loïs KleinÉPUISÉVOIR PRODUIT73,95 € -

Changer vraiment ! / Quelles politiques économiques de gauche ?
Collectif - Harribey Jean-Marie- Khalfa Pierre- MLes obstacles à la liberté de circulation des capitaux ont été ainsi levés et les contrôles publics sur les institutions financières ont été fortement réduits. Mais la stagnation des salaires, voire dans certains pays leur recul, a fait resurgir une vieille contradiction du capitalisme vue en leur temps par Marx et Keynes. Le salaire est un coût pour chaque entreprise qui cherche donc à payer ses salariés le moins cher possible. Mais c’est aussi un élément décisif pour assurer une demande solvable surtout dans des pays où l’énorme majorité de la population est salariée. Depuis plus d’un quart de siècle, quel que soit le gouvernement en place, une même logique domine : baisse du coût du travail, précarisation accrue du salariat, défiscalisation des plus riches et des grandes entreprises, ouverture à la concurrence, libre-échange, déréglementation financière ont abouti à la crise actuelle qui voit partout en Europe des politiques d’austérité drastique imposées aux peuples. Ces politiques sont présentées comme inéluctables. On se souvient du fameux Tina (there is no alternative) de Margaret Thatcher. Ce livre montre au contraire qu’il n’en est rien. La gauche au pouvoir n’est pas obligée de réduire son ambition à accompagner le capitalisme néolibéral ou à l’amender à la marge. Au-delà des mesures d’urgence qu’il faut prendre immédiatement pour amorcer la sortie de crise, ce livre propose une vision dynamique d’ensemble qui montre qu’il est possible de desserrer les mailles du filet néolibéral… à condition d’avoir la volonté politique de s’attaquer à l’oligarchie cupide qui nous gouverne et qui nous entraîne dans une impasse économique, sociale et écologique.Sur commandeCOMMANDER7,00 €
Du même éditeur
-

Haute-Folie
Wauters AntoineJe crois que certains êtres ne nous quittent pas, même quand ils meurent. Ils disparaissent, or ils sont là. Ils n'existent plus, or ils rôdent, parlant à travers nous, riant, rêvant nos rêves. De même, quand on pense les avoir oubliés, certains lieux ne nous quittent pas. Ils nous habitent, nous hantent, au point que je ne suis pas loin de croire que ce sont eux qui écrivent nos vies. La Haute-Folie est un de ces lieux. Toute notre histoire tient dans son nom". Haute-Folie raconte la vie de Josef, un homme dont la famille a été frappée, alors qu'il venait de naître, par une série de drames qui ne lui ont jamais été rapportés. Peut-on être en paix en ignorant tout de sa lignée ? Où chercher la sagesse quand un feu intérieur nous dévore ? Qu'est-ce que la folie, sinon le pays des souffrances qui n'ont nulle part où aller ? Servi par un style fulgurant, ce roman cruel et lumineux explore la marginalité et les malédictions qui touchent ceux dont l'histoire est ensevelie sous le silence.EN STOCKCOMMANDER19,00 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €





