
La Nouvelle Revue Française N° 658, été 2024
Editorial : Olivia Gesbert, Lisez le monde avec ceux qui l'écrivent ! Les voix du théâtre : Yasmina Reza, Ecrire, tout un "Art" (Entretien) L'époque est-elle encore surréaliste ? : Alban Cerisier, Un ailleurs en nous-mêmes Louis Aragon, Toutes choses égales d'ailleurs Philippe Forest, Un panorama et quelques clés Mohamed Mbougar Sarr, Qu'est-il advenu du rêve surréaliste ? Nicolas Mathieu, Refaire l'amour fou Marie Modiano, Soupirs et merveilles Frederika Amalia Finkelstein, L'existence est ailleurs Thomas Vinau, Sauver quelque chose du monde Ryoko Sekiguchi, Guirlandes Grégory Le Floch, Des loups entre les tombes Eric Reinhardt, 23 juin 1942 Idées : Antoine Gallimard, Le livre et l'IA : un pacte faustien ? Le cahier critique : Clément Ribes, Jon Fosse, Prix Nobel de littérature Olivier Barrot, Même si le monde meurt, ou le tout grand voyage de Laurent Gaudé (Actes Sud), Ces filles qu'on attend de Claudine Galea (Editions Espaces), L'acteur, ça se saurait s'il servait à quelque chose de Pierre Notte (Les Solitaires Intempestifs) Jean D'Amérique, Fajar ou l'Odyssée de l'homme qui rêvait d'être poète d'Adama Diop (Actes Sud) Jakuta Alikavazovic, Le Banquet des Empouses d'Olga Tokarczuk (Noir sur Blanc) Benjamin Hoffmann, Châtiment de Percival Everett (Actes Sud) Xabi Molia, La Part sauvage d'Erwan Desplanques (L'Olivier) Cyrille Falisse, Chemins de fer du Mexique de Gian Marco Griffi (Gallimard) Le théâtre dans le texte : Olivia Gesbert, Un été donquichottesque Angélica Liddell, ANTIPATRIOTE Delphine de Vigan, Les Figurants Bartabas, Le Centaure et l'animal, carnet de création Tiago Rodrigues, Le dernier reportage Marie NDiaye, Y penser sans cesse Pauline Peyrade, Pauline, un portrait - Femme à la hache Boris Charmatz, Le chaos et le brouillon Guillaume Poix, Il n'y a plus d'auteurs de théâtre Blanche Cerquiglini, Les classiques sous emprise Séverine Chavrier, Les Paradoxes du comédien (par Laurence Marie) La fiction : François Sureau, Mon bagage (Nouvelle)
| Nombre de pages | 204 |
|---|---|
| Date de parution | 13/06/2024 |
| Poids | 378g |
| Largeur | 185mm |
| EAN | 9782073061300 |
|---|---|
| Titre | La Nouvelle Revue Française N° 658, été 2024 |
| Auteur | COLLECTIF |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 185 |
| Poids | 378 |
| Date de parution | 20240613 |
| Nombre de pages | 204,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
Du même éditeur
-

Haute-Folie
Wauters AntoineJe crois que certains êtres ne nous quittent pas, même quand ils meurent. Ils disparaissent, or ils sont là. Ils n'existent plus, or ils rôdent, parlant à travers nous, riant, rêvant nos rêves. De même, quand on pense les avoir oubliés, certains lieux ne nous quittent pas. Ils nous habitent, nous hantent, au point que je ne suis pas loin de croire que ce sont eux qui écrivent nos vies. La Haute-Folie est un de ces lieux. Toute notre histoire tient dans son nom". Haute-Folie raconte la vie de Josef, un homme dont la famille a été frappée, alors qu'il venait de naître, par une série de drames qui ne lui ont jamais été rapportés. Peut-on être en paix en ignorant tout de sa lignée ? Où chercher la sagesse quand un feu intérieur nous dévore ? Qu'est-ce que la folie, sinon le pays des souffrances qui n'ont nulle part où aller ? Servi par un style fulgurant, ce roman cruel et lumineux explore la marginalité et les malédictions qui touchent ceux dont l'histoire est ensevelie sous le silence.EN STOCKCOMMANDER19,00 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €






