La librairie ferme à 17h les 24 et 31 décembre et sera ouverte le dimanche 21 décembre de 11h à 19h.

La Bible sur la traduction du chanoine Crampon-1923

Bernard-Marie Fr.

TEQUI

Une bible scientifique, complète et grand public. La belle traduction du chanoine Crampon, très littérale, fut la plus répandue en France au début du XXe siècle et reste très prisée, y compris des protestants, grâce à sa simplicité, la richesse et l'accessibilité de ses notes explicatives (scientifiques et spirituelles) et sa fidélité aux textes originaux en hébreu, araméen et grec. Il fut l'un des premiers à les traduire en français pour satisfaire le désir d'un accès "direct" à la Parole de Dieu, sans l'intermédiaire du latin. Il a gardé dans les notes la mention des principales variantes anciennes : Septante, Vulgate, Peshitta. Pour prendre en compte l'évolution de la langue française et les recherches bibliques récentes (Qumrân, etc.), et encouragé par le Card. Ratzinger (Benoît XVI), le bibliste Bernard-Marie, ofs, a achevé en 2023 une révision prudente et fidèle de la version fameuse de 1923 et de ses milliers de notes. Mise en page par les bénédictins de Flavigny. Imprimatur.


39,90 €
En stock
Plus que 1 en stock
EAN
9782740327180
Découvrez également sur ce thème nos catégories Histoire des religions , Orthodoxie , Protestantisme , Apparitions , Missels , Sacrements , Vie religieuse , Prières , Essais catholicisme , Vie des saints , Jésus , Lectures de la Bible , Evangiles apocryphes , Papauté , Histoire de l'Eglise dans la section Christianisme