Sujet: Chez mon père, je suis comme empétré dans des histoires de langage. Il faut dire qu'elle, l'amie de mon père, parle anglais. Alors, depuis qu'elle s'est installée à la maison les choses se compliquent. Mais finalement d'autres enfants dans ma situation, ne rencontrent-ils pas ces mêmes difficultés? Commentaire: Certes le constat de ce jeune adolescent est très proche de la réalité actuelle. Les familles décomposées et recomposées sont de plus en plus nombreuses, et les frontières s'ouvrent. Le voici ainsi confronté, non pas seulement à une personne qui occupe la place de sa mère, mais en plus à une personne qui ne parle pas sa langue. Cet adolescent vit mal cet état de fait, se sent étranger chez lui, cherche d'autres camarades vivant les mêmes difficultés. Le roman bref se lit aisément, il est écrit en français parlé, sous forme de monologue intérieur, qui traduit déchirements et inquiétudes. Un cri d'alarme assez pessimiste sur la solitude et l'incompréhension. Âge: Dès 11 ans
Date de parution
14/09/2006
Poids
106g
Largeur
110mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782882583611
Titre
LANGUES ETRANGERES
Auteur
CHIGNAC FRANCOIS
Editeur
LA JOIE DE LIRE
Largeur
110
Poids
106
Date de parution
20060914
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Résumé : Le jeune narrateur de cette histoire pense que son papa est une étoile qui voudrait éclater en mille morceaux pour illuminer la terre entière. Avec un style à la fois réaliste et poétique, et à travers le regard d'un enfant de 12 ans, l'auteur évoque le drame de l'alcoolisme. Un texte généreux et sans pathos sur un sujet difficile.
Finaliste du concours Le Meilleur Pâtissier, du haut de ses 19 ans, Margaux est une jeune fille pétillante et passionnée de pâtisserie. Retrouvez dans son livre son univers gourmand et réconfortant. Epatez vos amis avec le trianon chocolat noisette, la pavlova vanille framboise ou encore les macarons façon tiramisù. Chaque recette est accompagnée de conseils et d'astuces pour une réussite à coup sûr !
Londres, 1802, Luke Howard propose de nommer les nuages en latin ; il ne sait pas que cette nomenclature universellement reconnue aujourd'hui va bouleverser sa vie et celle de sa famille. 1802, Londres. Alors que la France et l'Angleterre sont en guerre, Luke Howard, un honnête apothicaire quaker, présente sa théorie sur les nuages à une importante société scientifique... Pour lui, les nuages ont une dimension universelle et leur donner des noms latins semble parfaitement approprié. Cette idée va pourtant susciter une énorme polémique et Howard et sa famille se retrouvent au coeur de la tourmente. Intrigues, coups bas, pouvoir des médias, tout s'en mêle. Manipulé par des espions de la couronne qui veulent se servir de lui pour combattre l'ennemi, Howard n'a qu'une idée en tête, survoler le nuage qui produit de la grêle, le dernier nuage qu'il n'a pas encore nommé... Inspiré de l'histoire vraie du météorologue anglais, Luke Howard, à l'origine de la nomenclature des nuages. Il y a, dans ce premier roman, tous les éléments d'un grand roman. Une plongée dans Londres du début du XIXe siècle, son effervescence scientifique et sa peur d'une attaque française, la découverte de la communauté singulière des quakers et une histoire d'amour entre deux êtres partagés entre la foi et la science.
Conçu pour gagner, Renault suit à toute allure les traces de son père, vendeur de voiture. Sa trajectoire de collégien gonflé à bloc va prendre une tournure inattendue quand une surdouée fait irruption dans sa classe.
Le jeune Prince Walid a été battu trois fois à un concours de poésie par un vieux tisserans. Par orgueil, il impose à son adversaire des épreuves insurmontables, dont la confection d'un tapis contenant toute l'histoire de l'humanité... Mais le vieil homme gagne encore. Lorsque le tapis est volé, Walid comprend ses torts et part à la recherche de l'oeuvre merveilleuse, et de lui-même. Une métaphore du destin dans la grande tradition des contes arabes.4e de couverture : Le jeune Prince Walid a été battu trois fois à un concours de poésie par un vieux tisserans. Par orgueil, il impose à son adversaire des épreuves insurmontables, dont la confection d'un tapis contenant toute l'histoire de l'humanité... Mais le vieil homme gagne encore. Lorsque le tapis est volé, Walid comprend ses torts et part à la recherche de l'oeuvre merveilleuse, et de lui-même. Une métaphore du destin dans la grande tradition des contes arabes.