
Le passage de l'Hellénisme au Christianisme : De transitu Hellenismi ad Christianismum
A l'automne de 1534, alors que le débat religieux en France est dominé par l'interférence des doctrines luthériennes et sacramentaires, et soudainement dramatisé par l'" affaire des Placards ", Guillaume Budé - tout en jetant sur son temps un regard lucide et souvent prophétique - écrit le livre qui couronne une quête spirituelle de plus de vingt années, justifiant ainsi (au sens théologique du terme) sa propre vie intellectuelle et l'humanisme dont il est le champion. Ce " livre-testament ", tout vibrant d'une éloquence tendue, somptueuse et savante, opère dans sa complexe écriture le transfert de toutes les ressources des lettres profanes (dont le mot hellénisme est l'indice) au christianisme. Alchimie de la culture, alchimie du verbe.
| Nombre de pages | 300 |
|---|---|
| Date de parution | 09/09/1993 |
| Poids | 865g |
| EAN | 9782251344416 |
|---|---|
| Titre | Le passage de l'Hellénisme au Christianisme : De transitu Hellenismi ad Christianismum |
| Auteur | Budé Guillaume |
| Editeur | BELLES LETTRES |
| Largeur | 0 |
| Poids | 865 |
| Date de parution | 19930909 |
| Nombre de pages | 300,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Philologie : De philologia
Budé GuillaumeLe De Philologia, qui paraît à Paris en 1532 (la même année que le Pantagruel de Rabelais), est un dialogue latin en deux journées entre le Roi de France, François Ier, et Guillaume Budé, consacré à l'étude de la place des lettres, du savoir et de l'érudition (tel est, pour lui, le sens du terme philologia) dans la vie de la société, dans la France de l'époque. Il ne s'agit pas d'un dialogue "fictif", mais le JE qui s'exprime est bien Guillaume Budé, et son interlocuteur est bien le Roi de France. Budé, en effet, n'est pas seulement le grand humaniste que l'on connaît, mais aussi homme de cour, de par ses fonctions de Maître des Requêtes, qui lui donne un accès facile et constant au souverain. Et précisément ces deux conversations sont supposées avoir eu lieu à la table du Roi. Thème général : les Bonnes lettres n'ont pas en France la place qu'elles méritent et il dépend du Roi (par des récompenses, des nominations à des postes importants etc.) de la leur conférer. Il y va de sa gloire. Il doit se faire le protecteur de la philologie et achever l'oeuvre seulement ébauchée des Lecteurs royaux (le Collège de France) en faisant édifier un magnifique Temple des Muses. Comme il s'agit d'une conversation, l'ouvrage aborde, chemin faisant, de nombreux thèmes imprévus, et en particulier (au livre II), la chasse, distraction favorite du souverain. Guillaume Budé (1467-1540) après des études de grec auprès de Georges Hermonyme devient la principale figure de l'humanisme en France. Il entre en même temps dans la carrière administrative, où il se signale par ses grandes qualités de probité et de rigueur (Maître des Requêtes, Maître de la Librairie du Roi etc.). Sous son influence sont institués les Lecteurs royaux (1530). Ouvres principales : Observations sur les Pandectes (1508), De asse (1514), Commentaires sur la Langue grecque (1529), De studio (1532), Institution du Prince (1547). La famille Budé, devenue calviniste, ira s'établir à Genève, où son dernier descendant s'est éteint dans les années trente.ÉPUISÉVOIR PRODUIT32,50 € -

Etude des lettres. De studio literarum
Budé Guillaume ; Michel Alain ; Laurens PierreL'étude des lettres (Principes pour sa juste et bonne insriturion - De studio literarum recte et commode instituendo) - Texte original, traduit, présenté et annoté par M. -M. de la Garanderie. Avec les additions et corrections inédites de l'auteur. En 1532, alors que l'humanisme est en France au sommet de sa faveur, Guillaume Budé s'interroge sur la valeur et sur les fins de cette "science des lettres. à laquelle il s'est consacré avec passion. Quête du sens de la vie intellectuelle, et véritable chant de l'humanisme chrétien, le De studio literarum recte et commode instituendo associe, en quelques pages qui sont souvent d'une extrême densité, une politique de la culture et une philosophie de la culture. Il fait émerger la notion de transitus (passage et transfert du profane au sacré), annonçant et prescrivant ainsi l' écriture prochaine du De transitu Hellenisti ad Christianorum. La présente édition reproduit l'édition originale, mais en tenant compte pour la première fois des corrections et des manchettes dont Budé, à la fin de sa vie, avait surchargé son exemplaire personnel. Elle fournit du texte une traduction qui s'efforce non seulement d'être fidèle à la lettre du latin, mais aussi de rendre sensibles et l'étrange dialectique et le mythe non moins étrange de son auteur.ÉPUISÉVOIR PRODUIT26,30 € -

Summaire et Epitome du livre De Asse
Budé Guillaume ; La Garanderie Marie-Madeleine deA la suite du succès européen de L'As et ses parties (De Asse et partibus eius, 1515), Guillaume Budé composa en français un abrégé destiné aux lecteurs non latinistes curieux de la science philologique déployée dans l'ouvrage principal. Allant des Grecs aux Romains, des Perses aux Hébreux, cet Epitomé reprend les grands thèmes du De Asse : les systèmes de monnaies et mesures de l'Antiquité, les prix en vigueur aux différentes époques, les dépenses publiques et les budgets militaires de l'empire romain, ainsi qu'une réflexion politique et morale sur le thème du luxe antique et moderne. L'Epitomé propose une version opportunément allégée des nombreuses démonstrations philologiques qui caractérisent l'ouvrage latin et rendent souvent sa lecture ingrate tout en gardant l'exigence scientifique qui le caractérise, Budé met ici l'accent sur les épisodes et les personnages les plus connus du public non spécialiste : Alexandre le Grand, Antoine et Cléopâtre, Jules César, Auguste, Salomon. Fondée sur le texte de la première édition de l'Epitomé (1522), la présente édition, due au travail conjoint de Marie-Madeleine de La Garanderie (? 2005) et Luigi-Alberto Sanchi, a adopté le parti de mettre constamment en relation le texte de l'abrégé français et celui de l'original latin afin, d'une part, de faire ressortir continuités et ruptures textuelles entre les deux versions de l'oeuvre et, d'autre part, de fournir un accès au De Asse dont une édition moderne est toujours attendue.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER45,00 € -

VIE DE GUILLAUME DE BUDE, FONDATEUR DU COLLEGE DE FRANCE, 1467-1540. (1884).
BUDE EUGENE DESur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER48,00 €
Du même éditeur
-

Images brisées
Leys SimonAussi bien les admirateurs de la " Chine rouge" que les tenants du " péril jaune " semblent avoir perdu de vue un simple fait : les Chinois sont aussi des êtres humains - ou, si vous voulez, d'une certaine façon, nous sommes tous des Chinois. Une bonne partie des âneries qui circulent aujourd'hui sur la Chine découlent d'une incapacité à reconnaître cette évidence. Interrompons un moment ces débats bien parisiens pour prêter enfin l'oreille à ces voix chinoises diverses, spontanées, qui tantôt chuchotent la peine de vivre, tantôt explosent en cris accusateurs, nous révélant les aspects variés de la condition humaine en Chine populaire. Ces témoignages forment la part principale du présent ouvrage, initialement paru en 1976 ; Simon Leys, qui les a recueillis, les a fait suivre de quelques essais critiques sur l'actualité politique et culturelle chinoise.EN STOCKCOMMANDER15,00 € -

Magellan. L’homme d’un haut fait
Zweig Stefan ; Pollet Jean-Jacques ; Valentin JeanQui aujourd'hui connaît les noms exotiques de Supulapu ou Calembu, roitelets au XVIe siècle des îlots des Philippines ? Ces destins apparemment insignifiants s'inscrivent dans le cadre du partage des mondes extra-européens imposé par la papauté. La vie de Magellan s'insère pleinement dans ce contexte géopolitique. Visiblement séduit par son personnage, Zweig décrit, avec un grand souci d'exactitude, la mise en place d'une expédition au déroulement chaotique, freinée par des erreurs de navigation et des pénuries de vivres, menacée de l'intérieur par les désertions et les mutineries. Le portrait de Magellan, froid, calculateur voire dissimulateur, est celui d'homme porté par une ambition unique : découvrir le paso qui lui fera atteindre le Graal des navigateurs, l'accès aux eaux du Pacifique. Zweig situe l'action de Magellan au-dessus de celles de Christophe Colomb et de Vasco de Gama. Sans doute Magellan meurt-il avant son retour à Séville, mais il a prouvé l'unité des océans et la rotondité de la terre. Son " haut fait ", à l'opposé des conquêtes de Cortés et Pizarro qui sacrifièrent des milliers de vies, ne contraignit personne et ne coûta qu'une vie : la sienne.EN STOCKCOMMANDER25,90 € -

Tragédies. Tome 3, Héraclès, Les suppliantes, Ion, Edition bilingue français-grec ancien
EURIPIDEÉPUISÉVOIR PRODUIT35,00 €
