Dictionnaire Marcel Proust. Edition revue et corrigée
Bouillaguet Annick ; Rogers Brian G.
CHAMPION
30,00 €
Sur commande, 2 à 4 jours
EAN :9782745328700
Extrait Extrait de l'introduction Le Dictionnaire Marcel Proust a pour objectif de réunir en un seul volume la somme des connaissances actuelles sur Proust et sur son oeuvre. Le projet de consacrer un dictionnaire à Proust se justifie par l'importance de celui qui a été l'un des plus grands romanciers du XXe siècle, par la transformation, depuis cinquante ans, de notre savoir relatif à l'auteur d'À la recherche du temps perdu et à l'ensemble de ses écrits, par l'évolution de la critique à leur égard et par la contribution des études proustiennes à la critique littéraire en général. Les principaux ouvrages de référence qui existent ne tiennent pas compte de cet ensemble et ceux qui sont consacrés à la Recherche demeurent insuffisants. L'ouvrage de J. Nathan, Citations, références et allusions de Marcel Proust dans À la recherche du temps perdu (Nizet, 1969), remonte à une époque antérieure à l'éclosion des études génétiques et intertextuelles, n'offre pas d'index renvoyant aux personnages, aux lieux et à la thématique du roman, et ignore Les Plaisirs et les jours, Jean Santeuil et Contre Sainte-Beuve. Pour les personnages et la thématique de la Recherche, le lecteur doit consulter le Répertoire des personnages de À la recherche du temps perdu de Charles Daudet, le Répertoire des Thèmes de Marcel Proust de Raoul Celly, le Dictionnaire des idées dans l oeuvre de Marcel Proust de P. Newman et l'ouvrage critique de Margaret Mein, Thèmes proustiens (Nizet, 1979). Pour les lieux, hormis l'index de la Pléiade (1987-1989), qui contient peu d'indications sur les lieux réels et fictifs de la Recherche, le lecteur doit se reporter soit aux notes, soit à l'ouvrage d'A. Ferré, Géographie de Marcel Proust, paru en 1939, ou aux nombreux articles spécialisés publiés dans les Revues proustiennes et autres. L'ABCdaire de Proust par Th. Laget (Flammarion, 1998), qui s'adresse, conformément a l'esprit de la collection, sous un petit format à un vaste public, ne saurait être exhaustif. À l'étranger, la traduction de la Recherche a donné lieu à des ouvrages de référence tels que A Proust Dictionary de Maxine Arnold Vogely (The Whiston Publishing Company, Troy, New York, 1981), Proust ABC, d'Ulrike Sprenger (Leipzig, Reclam, 1997), le Reader s Handbook to Proust de P. A. Spalding (Chatto and Windus, 1952, revu par R. H. Cortie en 1975) et, par T. Kilmartin - qui a corrigé la traduction originale que Scott Montcrieff a donnée du roman - A Guide to Proust, Remembrance of things past. L'édition de la Pléiade dirigée par J.-Y. Tadié propose à la fin du tome IV trois index - des personnes, des lieux et des oeuvres littéraires et artistiques, avec quelques renvois aux manuscrits choisis par les éditeurs - qui remplacent l'Index des Noms de Personnes et Index des Noms de Lieux de l'édition de 1954, et diffère du choix de Kilmartin, lequel offre quatre index, de personnages, de personnes réelles ou historiques, de lieux et thèmes. Pour Jean Santeuil et les Essais et Articles qui suivent Contre Sainte-Beuve les éditions de la Pléiade de 1971, le lecteur dispose chaque fois d'un seul index des Noms de Personnes. Le plus considérable, l'Index de la correspondance de Marcel Proust (édité par Kazuyoshi Yoshikawa et une équipe de chercheurs japonais aux Presses de l'Université de Kyoto, Plon diffuseur, 1998, 800 pages), demeure un modèle d'exhaustivité puisqu'il couvre non seulement les noms de personnes, de personnages et de lieux, mais aussi les titres d'oeuvres et de périodiques contenus dans cette correspondance.
Nombre de pages
1110
Date de parution
02/10/2014
Poids
926g
Largeur
126mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782745328700
Titre
Dictionnaire Marcel Proust. Edition revue et corrigée
Auteur
Bouillaguet Annick ; Rogers Brian G.
Editeur
CHAMPION
Largeur
126
Poids
926
Date de parution
20141002
Nombre de pages
1 110,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Résumé : L'analyse du contenu est une méthode objective, systématique et, à l'occasion, quantitative d'étude des textes, en vue d'en classer et d'en interpréter les éléments constitutifs (histoire et théorie de cette méthode ; pratique et exemples). Ce livre présente une méthode d'approche scientifique des textes en privilégiant l'articulation de l'analyse de contenu à l'analyse de discours.
Résumé : L'expression " analyse de contenu ", qui s'utilise dans le champ des sciences humaines et sociales, pose d'emblée un problème de définition. A un premier stade, elle est assimilée à l'analyse littéraire classique, alors qu'elle renvoie à un certain nombre de méthodes en vigueur dans les sciences de l'homme. Ce livre se propose de familiariser le lecteur avec cette méthodologie (démarches heuristiques, élaboration de grilles d'analyse, interprétations), tout en cherchant des points de convergence possibles avec d'autres approches linguistiques et d'autres instruments (comme l'informatique). Ainsi, l'utilisateur sera en mesure de choisir la technique la mieux adaptée à la nature de sa recherche.
Ce roman décrit l'amour que Swann, un homme de la haute société, porte à Odette de Crécy, une jeune femme aux moeurs légères. Mais, pour Swann, l'amour est indissociable de la jalousie et de l'angoisse qu'elle génère. Aussi va-t-il compenser les insuffisances d'Odette et construire sa propre image d'elle en l'associant à une oeuvre musicale, en la comparant à une bergère d'une fresque de Botticelli.
Résumé : Etudes critiques par Françoise Coissard. Wajdi Mouawad : Homme de théâtre et comédien d'origine libanaise et de nationalité canadienne. Incendies : Pièce de théâtre qui met en scène une guerre de Cent Ans (allégorie de la guerre civile au Liban) où il explore les mécanismes de la terreur.
Darwin Charles ; Tort Patrick ; Bernard Christiane
Patrick Tortavec la collaboration deClaude RouquetteUN VOILIER NOMMÉ DÉSIRUn coeur à marée hauteAu cours de la première quinzaine du mois d'août 1831, tandis que le jeune Charles Darwin, âgé d'un peu plus de 22 ans, fraîchement diplômé de Cambridge et converti à la géologie par son cher et respecté maître et ami John Stevens Henslow (1796-1861), se livrait à des études de terrain dans le nord du pays de Galles en compagnie d'un autre professeur de la même université, Adam Sedgwick (1785-1873) - ou bien l'avait déjà quitté pour rejoindre des camarades à Barmouth -, une lettre, écrite par un certain George Peacock (1791-1858), proche de ce dernier et mathématicien influent, parvint à Henslow. L'offre qu'elle contenait devait jouer dans la vie et la carrière de Darwin un rôle absolument décisif:George Peacock à J.S. Henslow [samedi 6 ou samedi 13 août 1831]Mon cher HenslowLe Capitaine Fitz Roy est sur le point de partir pour effectuer les relevés de la côte méridionale de la Terre de Feu, visiter ensuite de nombreuses îles de la Mer du Sud & revenir par l'Archipel indien: le vaisseau est équipé expressément à des fins scientifiques, combinées avec le relevé [,]: il fournira donc une occasion rare pour un naturaliste et ce serait un grand malheur si elle devait être perdue:On m'a proposé de recommander une personne appropriée pour partir à titre de naturaliste avec cette expédition; elle sera traitée avec tous les égards; le Capitaine est un jeune homme aux manières très avenantes (un neveu du duc de Grafton), d'un grand zèle dans sa profession et dont on parle avec une très haute estime; si Léonard Jenyns pouvait partir, quels trésors il pourrait rapporter avec lui à son retour, étant donné que le navire serait mis à sa disposition chaque fois que ses recherches le rendrait nécessaire ou souhaitable; faute d'un naturaliste aussi accompli, est-il une personne que vous pourriez recommander fortement: une personne d'une qualité telle qu'elle ferait honneur à notre recommandationRéfléchissez-y: ce serait une perte grave pour la cause de la science naturelle si cette belle occasion était perdue Le navire appareille vers la fin de septembre].Pauvre Ramsay! Quelle perte pour nous tous et particulièrement pour vousÉcrivez-moi immédiatement et dites-moi ce que l'on peut faire Croyez-moi | Mon cher Henslow | Très sincèrement vôtre | George Peacock.7, Suffolk Street | Pall Mall East[P.S.]Mon cher HenslowJ'ai écrit cette lettre samedi, mais c'était trop tard pour la Poste: Quelle magnifique occasion ce serait de former des collections pour nos musées: écrivez-moi immédiatement et veillez à ce que cette occasion ne soit pas perdueCroyez-moi | Mon cher Henslow | Très sincèrement vôtre |Geo Peacock 7, Suffolk St. |Lundi
SOMMAIRE : La bêtise : définition en guise d'introduction - Schéma cognitif et conceptuel du mot bêtise à la Renaissance et à l'âge classique - Image de la bêtise aux XVIe et XVIIe siècles : " retour de bestise, a raison [... ] " (Barthelemy Aneau) - Montaigne et la bêtise- Le jeu de la bête - Quelques notes lexicologiques sur le vocabulaire de Maistre Chevalet, La vie de sainct Christofle, ca 1516 - Le premier traité de pédiatrie en français (1565) : étude lexicologique.