
Conversations avec Antonio Lobo Antunes
Ce livre, écrit par Maria Luisa Blanco à la demande d'António Lobo Antunes lui-même, est le résultat d'une série d'entretiens que la journaliste ? journaliste et écrivain en Espagne où elle dirige le supplément culturel d'El País ? a eue avec l?écrivain portugais, d'avril 2000 à février 2001, à Lisbonne. Habituellement peu enclin à la confidence, silencieux sur lui-même autant que sur ses livres, António Lobo Antunes se dévoile pourtant ici avec une grande sincérité et parle de sa vie et de son ?uvre en toute liberté. En douze chapitres explorant tour à tour les multiples « thèmes » essentiels qui parcourent son ?uvre, ce livre est un cheminement progressif dans le domaine protégé de l?écrivain: son enfance, ses années de formation, sa rencontre avec la psychiatrie, la guerre d'Angola qui le hante, la douleur de la perte d?êtres aimés, sa façon d'assumer le succès littéraire, de percevoir son métier et sa vie d?écrivain, son rapport à la mémoire, aux femmes, etc.; il évoque ses goûts littéraires (Tchekov, Tolstoï, Dickens, Camoes, Flaubert?) et avoue sa dimension auto-destructive (« Le suicide est une présence constante »). Conversations avec António Lobo Antunes est loin de l?éloge vain ou de la reconstitution biographique. L?écrivain et l'homme, l'histoire, son histoire et ses histoires se mêlent pour ne former finalement qu'un tout et dessiner un superbe portrait de l'auteur, observateur fascinant qui ne prend jamais la pose de l'intellectuel, et qui conclue avec la sérénité d'un vieux sage: « Mon pays est là où sont les gens qui me plaisent, les écrivains et les footballeurs que j'aime. » « Que ces entretiens aient été possibles grâce à la générosité de l?écrivain portugais, voilà ce que le lecteur doit avoir présent à l'esprit. Il ne doit pas oublier non plus qu'il est impossible de capter toute la complexité et la richesse d'un individu en une douzaine de conversations. De toute façon, prétendre cela s'agissant de la personnalité labyrinthique de Lobo Antunes serait d'une audace puérile. Mais cet ensemble de réflexions à voix haute, de révélations sincères, de confidences si intimes qu'elles frisaient parfois la limite de la pudeur la plus élémentaire, n'a d'autre prétention que de rapprocher l?écrivain de ses lecteurs, de contribuer à la connaissance des clefs et des motivations qui sous-tendent la prose de cet écrivain impénétrable. » Maria Luisa Blanco, « Introduction » à Conversations avec António Lobo Antunes
| Nombre de pages | 299 |
|---|---|
| Date de parution | 21/02/2004 |
| Poids | 256g |
| Largeur | 120mm |
| EAN | 9782267017151 |
|---|---|
| Titre | Conversations avec Antonio Lobo Antunes |
| Auteur | Blanco Maria-Luisa ; Giudicelli Michelle |
| Editeur | BOURGOIS |
| Largeur | 120 |
| Poids | 256 |
| Date de parution | 20040221 |
| Nombre de pages | 299,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

En attendant Ulysse - Esperando a Ulises. Anthologie poétique - Antología poética
Blanco María ElenaSelon le poète chilien Raúl Zurita, la poésie de María Elena Blanco "? se situe bien au-dessus de la pluralité des tendances qui, du baroque de Lezama à l'anti-poésie de Nicanor Parra, ont prédominé dans la poésie en espagnol au cours des dernières décennies [... ], tout en les réinventant dans un agencement textuel où les échos, les résonances internes, les contrepoints atteignent une virtuosité qui touche à la maîtrise, sans jamais tomber dans le vice de l'abstraction ? ". Pour sa part, Manuel Vázquez Portal, poète et critique cubain, met en relief son "? évocation d'une Ithaque où elle n'a ni attendu ni tissé, mais dont elle s'est échappée pour inventer sa propre odyssée ? ". Mabel Cuesta, poète et professeure cubaine, souligne aussi cette vocation du voyage qui, "? en même temps qu'elle se rattache à la tradition littéraire la plus ancienne, elle se prête ici à la tentative ontologique de reconstruire l'être dispersé et toujours nostalgique de l'Eden perdu ? ", une démarche que la critique et professeure cubaine Ana María Hernández qualifie de "? voyage initiatique ? ". Et William Navarrete, poète et romancier cubain résidant à Paris, conclut que "? de tout ce cosmopolitisme, qui a été aussi sa propre vie et sa richesse, Blanco sort renforcée. Son vers devient une symphonie multiple et sa voix résonne dans nos propres souvenirs et lectures. La lire, c'est découvrir derrière chaque strophe une histoire savante, un voyage incessant entre le passé et le présent, un geste de modestie et, surtout, d'une très sobre élégance ? ".Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER18,00 € -

The Night
Blanco Calderon Rodrigo ; Amutio RobertRésumé : The Night est un immense roman choral dont les voix multiples nous saisissent et nous plongent non seulement dans les ténèbres d'une ville, Caracas, et dans l'histoire d'un pays, le Venezuela, mais aussi dans les profondeurs de notre époque désorientée, imprévisible et violente. Les trois protagonistes - Miguel Ardiles, le psychiatre qui affronte quotidiennement la folie, Matías Rye, l'écrivain raté et drogué qui anime un atelier d'écriture, et Pedro Alamo, le publicitaire hanté par les mots et leurs combinaisons infinies - vont prendre la parole à tour de rôle, et leurs récits vont s'enchaîner et s'entremêler sans répit, sans temps morts, comme autant de rêves et de cauchemars durables. Un même thème parcourt en sourdine leurs histoires. Car si Miguel enregistre secrètement les paroles de ses patients, si Matías prend constamment des notes pour écrire un jour ce roman qui sera The Night, si Pedro enfin se perd dans les jeux de mots (principalement des anagrammes et des palindromes), c'est pour tenter de déchiffrer le mystère de la maladie qui les ronge et nous ronge : la présence du mal et son pouvoir sur nos vies. De plus, ils partagent tous une fascination obsessionnelle pour un certain Darío Lancini, ancien guérillero, poète et auteur mythique d'un ouvrage de palindromes, Oír a Darío . Sa rencontre sera l'occasion, lors du deuxième chapitre, d'un récit biographique riche en aventures, une formidable plongée dans les années 1950 à 1970, entre le Venezuela, la France et l'Europe de l'Est. Ce récit enchâssé alterne biographies d'auteurs, citations littéraires (de Mann à Neruda, en passant par Jarry, Aragon et García Márquez) et références à l'histoire de la guerre froide. Dominé par les engagements politiques et littéraires, par la fougue et l'esprit de liberté, il contraste fortement avec les deux autres parties du roman, ancrées dans un contexte contemporain de crise et de dégradation. Roman vivant, ambitieux, à l'imagination visionnaire et puissante, The Night engage sur la violence une réflexion à la fois d'une grande actualité et d'une grande profondeur, cherchant à travers la littérature, le crime et la psychiatrie, les racines d'un mal rampant. Le caractère aléatoire et éphémère de tout édifice, l'idée que le chaos mine toute tentative de construction est une des idées fortes du livre, exprimée par la métaphore du jeu Tetris qui structure secrètement la narration jusqu'à la fin. En plus d'une métaphore du texte lui-même, c'est aussi une forme d'interprétation de la réalité, parfaitement illustrée par les récits en miroir de la vie des trois protagonistes et de Darío Lancini. On a immédiatement envie de relire ce roman à multiples strates, dont la réussite tient à la rencontre rare d'une vision puissante de la littérature - et particulièrement du langage poétique - et d'une épaisseur existentielle. L'écriture issue de cette rencontre est forte, juste et très contemporaine. Carmen Balcells l'avait bien vu : Blanco-Calderón a un vrai talent.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER24,00 € -

Négocier et rédiger un contrat international. 3ème édition
Blanco DominiqueRésumé : La négociation des contrats internationaux n'est plus l'apanage des seuls juristes. La complexité des points à aborder dans une grande variété de domaines a rendu nécessaire la présence à la table des négociations, de décideurs, de commerciaux et d'experts... Autant " d'hommes de terrain " qui doivent acquérir une maîtrise des outils contractuels internationaux. Comment évaluer l'environnement dans lequel s'insère le contrat ? Comment maîtriser le déroulement de la période précontractuelle et mettre au point des techniques adéquates de négociation ? Pour quel type de structure contractuelle opter et comment rédiger les clauses essentielles ? Comment régler les différends et traiter les accidents de parcours contractuels ? Mettant à profit une expérience professionnelle longue et variée, l'auteur donne des clés pour mener, dans les meilleures conditions, une négociation internationale et l'optimiser dans sa matérialisation contractuelle. A l'aide de nombreux exemples, d'illustrations et de conseils, il met véritablement en scène la démarche du négociateur face aux pièges qui jalonnent la vie des affaires internationales. Spécialement écrite à l'intention des " hommes de terrain ", cette édition entièrement mise à jour propose un glossaire et de nombreuses annexes qui en font le vade-mecum du négociateur international.ÉPUISÉVOIR PRODUIT35,35 € -

Contentieux administratif
Blanco FlorentCe manuel complet, qui a vocation à traiter de toutes les questions importantes intéressant le contentieux administratif, s'adresse en premier lieu aux étudiants. Il intègre tout à la fois la question de l'indentification de la matière et de ses limites (définition et étendue du contentieux administratif, frontière avec le contentieux judiciaire de l'administration), l'étude de ses sources et de leur évolution, celle de l'organisation et des compétences des juridictions administratives, des diverses voies de droit permettant de les saisir ou de faire l'économie d'un recours au juge, ainsi que du déroulement même du procès administratif. Il se veut également moderne dans son approche de la matière, en insistant plus particulièrement sur certaines mutations contemporaines de la juridiction administrative ou de la justice administrative.ÉPUISÉVOIR PRODUIT42,00 €
Du même éditeur
-

La légende de Sigurd et Gudrún
Tolkien John Ronald Reuel ; Laferrière Christine ;La Légende de Sigurd et Gudrún nous donne, pour la première fois, directement accès à l'imaginaire nordique de J.R.R. Tolkien. Ces deux grands poèmes (le Nouveau Lai des Völsung et le Nouveau Lai de Gudrún), écrits au début des années 1930, racontent dans le style caractéristique de l'auteur du Seigneur des Anneaux les légendes nordiques de l'Ancienne Edda, les combats de Sigurd, la mort du dragon Fáfnir, l'histoire tragique de Gudrún et de ses frères, tués par la malédiction de l'or d'Andvari. Illustrés par des vignettes en noir et blanc, ces magnifiques poèmes (qu'introduit une présentation des légendes du Nord par l'écrivain lui-même) montrent ce qu'a retenu Tolkien de la mythologie scandinave pour le reprendre à son tour, dans Le Seigneur des Anneaux et dans Les Enfants de Húrin.EN STOCKCOMMANDER27,00 € -

Le Seigneur des Anneaux Tome 3 : Le retour du Roi. Edition illustrée
Tolkien John Ronald Reuel ; Lee Alan ; Lauzon DaniLa dernière partie du Seigneur des Anneaux voit la fin de la quête de Frodo en Terre du Milieu. Le Retour du Roi raconte la stratégie désespérée de Gandalf face au Seigneur des Anneaux, jusqu'à la catastrophe finale et au dénouement de la grande Guerre où s'illustrent Aragorn et ses compagnons, Gimli le Nain, Legolas l'Elfe, les Hobbits Merry et Pippin, tandis que Gollum est appelé à jouer un rôle inattendu aux côtés de Frodo et de Sam au Mordor, le seul lieu où l'Anneau de Sauron peut être détruit. Cette traduction prend en compte la dernière version du texte anglais, les indications laissées par Tolkien à l'intention des traducteurs et les découvertes permises par les publications posthumes proposées par Christopher Tolkien. Ce volume contient 15 illustrations d'Alan Lee, entièrement renumérisées, d'une qualité inégalée, ainsi que deux cartes en couleur de la Terre du Milieu et du Comté.EN STOCKCOMMANDER39,00 € -

Le Hobbit. Edition illustrée
Tolkien John Ronald Reuel ; Jansson Tove ; LauzonTove Marika Jansson (1914-2001) est une écrivaine, illustratrice et peintre finlandaise. Elle est mondialement célébrée pour sa série de romans et de bandes dessinées La Vallée des Moomins. Ses illustrations pour Le Hobbit, longtemps réservées aux pays scandinaves, offrent une lecture unique du chef-d'oeuvre de J.R.R. Tolkien. John Ronald Reuel Tolkien est né de parents anglais le 3 janvier 1892 à Bloemfontein (Afrique du Sud) et a vécu toute sa vie en Angleterre. Après avoir servi pendant la Première Guerre mondiale, il s'engage dans une brillante carrière universitaire à Oxford et devient l'un des plus grands philologues de son temps. Mais il doit surtout sa reconnaissance à son extraordinaire oeuvre de fiction : Le Hobbit (1937), Le Seigneur des Anneaux (1954-1955) et Le Silmarillion (1977), ainsi qu'à des textes inachevés rassemblés dans l'Histoire de la Terre du Milieu. John Ronald Reuel Tolkien s'est éteint à l'âge de 81 ans, le 2 septembre 1973.EN STOCKCOMMANDER28,01 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €



