
Pourquoi je n'ai écrit aucun de mes livres
« Dans ce livre insolite autant qu'improbable, on découvrira: I ° que le héros - à moins que ce ne soit l'auteur - s'interroge sur ses rapports avec les livres; 1° qu'il se penche sur les raisons qui l'empêchent d'écrire, tout en lui interdisant de s'y dérober; 3° qu'il ne saurait suspendre plus longtemps son désir de vivre un roman d'amour avec la langue française. Il ressort de tout cela que, s'il n'a effectivement écrit aucun de ses livres, Marcel Bénabou reste l'auteur de celui-ci. » A sa première parution (Hachette, 1986), cet ouvrage aujourd'hui introuvable obtint le Prix de l'humour noir et fut immédiatement traduit en plusieurs langues. Au nombre des réactions qu'il suscita: « Comment écrire encore, après cela? » (Bertrand PoirotDelpech, Le Monde), « Déjà intellectuellement satisfaisant en soi, le projet devient carrément jubilatoire »
| Nombre de pages | 199 |
|---|---|
| Date de parution | 01/04/2010 |
| Poids | 173g |
| Largeur | 107mm |
| EAN | 9782021023435 |
|---|---|
| Titre | Pourquoi je n'ai écrit aucun de mes livres |
| ISBN | 2021023435 |
| Auteur | Bénabou Marcel |
| Editeur | SEUIL |
| Largeur | 107 |
| Poids | 173 |
| Date de parution | 20100401 |
| Nombre de pages | 199,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Jacob, Ménahem et Mimoun. Une épopée familiale
Bénabou MarcelRésumé : " A vingt ans, confesse le narrateur, j'avais conçu le projet de faire, pour nos mellahs marocains, ce que d'autres avaient si magistralement réussi pour les ghettos d'Europe centrale et orientale. Une épopée grandiose, axée pour l'essentiel - piété filiale oblige - sur l'histoire de mes ancêtres : Jacob, Ménahem, Mimoun et quelques autres. Une résurrection du passé si complète et si véridique que tous les clans familiaux qui s'étaient constitués au cours des dernières générations pourraient un jour s'y reconnaître, y communier. " Qu'est-il advenu de cet ambitieux rêve de jeunesse ? L'auteur de Pourquoi je n'ai écrit aucun de mes livres (Prix de l'humour noir en 1986) entreprend de nous le conter, à son ironique et paradoxale façon. On croise donc bien ici des aïeux et des parents, des vizirs et des sultans, des rebelles et des brigands, des rabbins et des marchands, des cavaliers berbères dans leur burnous flottant, et même, dans un coin de ce décor imposant, l'ombre menaçante d'un empereur allemand. Mais, insensiblement, au récit épique projeté va se substituer une autre histoire : celle d'un livre toujours près d'émerger et pourtant toujours à recommencer. Sans doute est-ce là, en fin de compte, le secret de cette oeuvre inclassable : s'y entrelacent, en une trame délicate, le savoir de l'historien, les ruses de l'écrivain oulipien et la longue mémoire, obstinée, de l'enfant juif marocain.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER21,10 € -

Aux franges du silence. Glose pour FLL
Bénabou MarcelMarcel Bénabou, compagnon de jeu de Georges Perec, de Jacques Roubaud et d'Italo Calvino, est un acteur majeur des expérimentations littéraires de l'Ouvroir de littérature potentielle (Oulipo) qui puise dans la contrainte une absolue liberté de création. Aux franges du silence est dans le droit fil des productions oulipiennes. Marcel Bénabou se replonge dans l'oeuvre du Président-Fondateur du groupe, François Le Lionnais (FLL), et dans les audacieuses propositions poétiques que sont certaines de ses " tentatives à la limite " : poèmes de peu de mots, poème d'un seul mot, poème d'une seule lettre, poème de zéro mot. Confronté à ces exercices de réduction drastique dictés par le démon de la contraction, Marcel Bénabou déploie le potentiel infini de l'interprétation. Aux franges du silence fait de la lecture et du commentaire un exercice critique autant que créatif et ludique. Nous offrant une histoire littéraire cartographiée depuis ses limites, cette " glose " nous invite à un passionnant voyage, aussi farfelu qu'érudit. Fourmillant d'anecdotes piquantes, alliant la puissance de la théorie à l'allégresse du récit, elle est un bijou d'inventivité et d'impertinence joueuse.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER27,00 € -

Pourquoi je n'ai écrit aucun de mes livres
Bénabou MarcelRésumé : Dans ce livre insolite autant qu'improbable, on découvrira : 1° que le héros - à moins que ce ne soit l'auteur - s'interroge sur ses rapports avec les livres ; 2° qu'il se penche sur les raisons qui l'empêchent d'écrire, tout en lui interdisant de s'y dérober ; 3° qu'il ne saurait suspendre plus longtemps son désir de vivre un roman d'amour avec la langue française. Il ressort de tout cela que, s'il n'a effectivement écrit aucun de ses livres, Marcel Bénabou reste l'auteur de celui-ci. A sa première parution (Hachette, 1986), cet ouvrage aujourd'hui introuvable obtint le Prix de l'humour noir et fut immédiatement traduit en plusieurs langues. Au nombre des réactions qu'il suscita : " Comment écrire encore, après cela ? " (Bertrand Poirot-Delpech, Le Monde), " Déjà intellectuellement satisfaisant en soi, le projet devient carrément jubilatoire " (Philippe Manière, Le Quotidien de Paris), " Je ne mets au-dessus de l'ironie que l'autoironie, où précisément vous excellez " (Cioran, lettre à l'auteur).ÉPUISÉVOIR PRODUIT15,22 € -

Ecrire sur Tamara
Bénabou MarcelRésumé : " Ecrire sur Tamara ? Peut-étre devrais-je plutôt dire : ne pas écrire sur elle. Et me considérer comme quitte, une fois pour toutes, de l'engagement que j'avais jadis pris. Car depuis plus de trente ans que j'essaye de le tenir, mes tentatives, à quelques variantes près, ont toujours suivi le même cours infécond... " C'est sur ce doute, cette interrogation, que s'ouvre le livre que vous tenez entre vos mains, lecteur potentiel. Manuel, le narrateur, tente une dernière fois de retracer l'histoire de sa relation avec Tamara, son premier amour. Une relation pour lui inoubliable, marquée par des moments d'une rare intensité, et qui demeurera pourtant, jusqu'à son terme, mystérieusement indécise. Roman du désir, roman de l'attente, roman de la retenue, ce livre est aussi, pour Manuel, frais débarqué de son Maroc natal, le récit de ses années de formation dans quelques institutions du Quartier latin, au temps de la guerre d'Algérie.ÉPUISÉVOIR PRODUIT20,29 €
Du même éditeur
-

La Sinistre Comédie. L'affaire Lola face à l'Etat de droit
Bertier Lucile ; Valois AlexandreLola est une enfant de 12 ans, tuée dans d'atroces circonstances le 14 octobre 2022. Placée en garde à vue, la principale suspecte, D. B., est mise en examen pour meurtre, précédé, accompagné ou suivi d'actes de tortures ou de barbaries, et pour viol. En quelques heures à peine, ce terrible fait-divers bouleverse l'opinion publique, faisant l'objet d'un emballement médiatique inédit. La cynique récupération politique qui s'ensuit entraîne la remise en question de grands principes démocratiques, avec notamment des appels à une justice expéditive et un rétablissement de la peine de mort. Ce livre, écrit par les avocats de D. B., première femme condamnée à la perpétuité incompressible, raconte de l'intérieur les contours de cette affaire hors norme, depuis ses premiers instants jusqu'à la plaidoirie finale, en passant par le récit d'une reconstitution exceptionnelle ou la description d'une Unité pour Malades Difficiles. A partir du point de vue trop peu entendu des avocats "du Mal., La Sinistre Comédie dépeint surtout une effroyable traversée des enfers, caractérisée par l'inquiétant basculement populiste des élites médiatiques et politiques dans leur rapport à la justice et au crime. "S'il faut savoir se taire dans le respect du Droit, il ne faut pas avoir peur de parler pour le défendre. C'est la raison de ce livre."EN STOCKCOMMANDER19,50 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €





