
Lettres anglaises. Une promenade littéraire de Shakespeare à Le Carré
Barrot Olivier ; Rapp Bernard
FOLIO
9,50 €
Sur commande, 2 à 4 jours
EAN :
9782070316328
Olivier Barrot et Bernard Rapp ont tous deux vécu et travaillé en Angleterre. Ils en sont revenus éblouis par l'immense territoire littéraire qu'ils ont exploré. Shakespeare et Dickens, références universelles, Joyce, inventeur d'un nouvel art romanesque, Swift, féroce dénonciateur de la politique coloniale, Orwell, qui imagine un inonde dominé par un Big Brother dont se dessinent devant nous les contours, Fielding, Byron, Wilde ou Chesterton, ces excentriques magnifiques, Graltarn Greene et Le Carré, espions et écrivains, D.H. Lawrence, dont les romans réputés scandaleux furent brûlés...Un voyage sentimental au coeur d'un continent, une invitation fervente à la découverte ou à la relecture.
Catégories
| Nombre de pages | 336 |
|---|---|
| Date de parution | 13/05/2005 |
| Poids | 172g |
| Largeur | 107mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782070316328 |
|---|---|
| Titre | Lettres anglaises. Une promenade littéraire de Shakespeare à Le Carré |
| Auteur | Barrot Olivier ; Rapp Bernard |
| Editeur | FOLIO |
| Largeur | 107 |
| Poids | 172 |
| Date de parution | 20050513 |
| Nombre de pages | 336,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Les voyages de Feininger
Barrot OlivierRésumé : Né à New York en 1871 de parents d'origine allemande, Lyonel Feininger franchit pour la première fois l'Atlantique à seize ans pour aller étudier la peinture et la musique à Hambourg et à Berlin. Cinq années plus tard, il séjourne à Paris où il découvrira ensuite le cubisme, puis à Londres, retourne à Berlin l'effervescente : il peint, compose, fabrique des jouets, livre caricatures et bandes dessinées. Membre du Bauhaus à Weimar puis à Dessau de 1919 à 1933, où il fut un enseignant aimé et admiré, il est classé "peintre dégénéré" par le régime nazi, et retourne en 1937 aux Etats-Unis, où il finira ses jours. Feininger a vécu constamment partagé entre deux continents et deux cultures, américaine et européenne. Une singularité qui lui fit créer une oeuvre entre figuration et abstraction, peinture et gravure, qui lui vaut aujourd'hui d'être exposé dans les plus grands musées du monde. Un portrait kaléidoscope aux couleurs vives, contrastées comme celles des tableaux expressionnistes.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER12,00 € -

Le fils perdu
Barrot Olivier« J'ai beaucoup, longtemps, attendu un signe ou des mots de ?mon père, ce héros?. Pas très original,non plus que les substitutions inconscientes que génère cette carence. Pour moi, ce furent et ce sontles livres, les voyages, le sport, le spectacle, et la rencontre de quelques grands hommes, renommésou non. Pour mesurer enfin qu'en me risquant à ce ?tombeau d'un père?, j'aspirais à la littérature,seule en mesure d?établir le lien espéré. En Alfa Romeo avec Rossellini, à Venise avec d'Ormesson,en cuisine avec Vernant, au cirque avec Tchernia. Sur scène, non loin de Labiche, de Jouvet, deVilar, des Frères Jacques. A la NRF, dans l'ombre de Gide et de Modiano. Sur l?écran de Truffaut,de Semprun, sans oublier la terre battue de Roland-Garros ni les pelouses du Parc des Princes et deJean-Bouin? »Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER11,90 € -

Mitteleuropa
Barrot OlivierRésumé : Depuis l'adolescence, Olivier Barrot n'a eu de cesse de partir à la rencontre de la Mitteleuropa, cet insaisissable territoire uni au long des siècles par le partage de la langue allemande. C'est en lisant et en voyageant qu'il s'est approprié les mille facettes de cette vaste Europe centrale dont le propre est justement de n'avoir pas de centre, d'être en quelque sorte voisine du monde, et le berceau de tant d'émigrants célèbres. Exercice de cartographie littéraire, le présent livre raconte les voyages, lectures, films et musiques qui ont permis à Olivier Barrot de renouer petit à petit le fil avec la lointaine Bessarabie, l'actuelle Moldavie, d'où sa famille maternelle est partie un jour, au début du XXe siècle, pour s'installer en France.ÉPUISÉVOIR PRODUIT11,50 € -

United States
Barrot OlivierRésumé : Après avoir raconté son Europe centrale intime dans Mitteleuropa, Olivier Barrot nous offre à partager ici sa connaissance des Etats-Unis, où il s'est rendu des centaines de fois au long de sa vie. Pour ce faire, cet insatiable curieux nous convie à un voyage de ville en ville (New York, Philadelphie, Detroit, Boston, Los Angeles, Baltimore, Dallas...), convoquant à chaque étape paysages et personnages, anonymes et illustres, monuments ou coins de rue. Le gigantisme l'étonne toujours, l'histoire du pays aussi. Il nous les rappelle par touches, intelligemment, avec la distance de l'Européen qui voit ce que l'Américain ne perçoit plus toujours. "Flânerie" à l'échelle d'un continent entier, United States éclaire sans en avoir l'air les contradictions, les errements, autant que la grandeur de cette nation.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER10,00 €
Du même éditeur
-

Les Fourberies de Scapin
MolièreVous voulez vous venger de l'avarice de votre maître ? Faites-lui croire qu'une troupe imaginaire de spadassins est à sa poursuite et que vous avez trouvé un moyen de le sauver. Prenez un sac. Mettez l'homme dans ce sac et prenez soin de bien le fermer. Promenez-le un peu sur votre dos à travers la ville. Profitez-en pour le rouer de temps à autre de coups de bâton. Mais prenez garde que votre victime ne découvre la supercherie...EN STOCKCOMMANDER2,00 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €





