Une Europe en mouvement ? Serait-ce celle qui s'efforce de partager les différences et puise dans la dimension non identitaire des cultures une dynamique apte à affronter les défis de la mondialisation ? Cette Europe de la culture fut le projet de Pontigny (décade 1925, "Nous autres Européens"). Avec "Cerisy à Berlin, Berlin à Cerisy" (2015), l'objectif est de redonner de la vigueur aux échanges intellectuels pour penser l'Europe à venir. "Nouveaux regards" est le mot d'ordre de ce second volume qui déve-loppe une triple perspective : un "Retour en avant" par la littérature, "Traduire : terrible tâche" et "Saisir l'Europe" . La littérature favorise la compréhension d'une Europe dont l'identité est faite de réflexivité et d'ouverture aux autres. Traduire est une "terrible tâche" à la fois pour se comprendre et comprendre l'entre-des-langues des "intraduisibles" . "Saisir l'Europe" des "histoires croisées" sociologiques, urbanistiques, environnementales, techniques et politiques doit favoriser la mise en valeur dans la durée de la diversité et la coopération dans l'entre-deux. Trois "perspectives" qui sont autant d'appels émanant pour la plupart de jeunes chercheurs allemands et français. La première prend parti "pour un universalisme relativiste" de l'Europe ; la deuxième développe une "double herméneutique" garantie par la plurinationalité et le plurilinguisme ; la troisième s'engage pour une Europe en mouvement qui, consciente de son héritage, tend à s'ouvrir encore davantage à toutes les cultures du monde.
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
255
Date de parution
13/11/2018
Poids
306g
Largeur
140mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782705697921
Titre
Europe en mouvement. Volume 2, Nouveaux regards
Auteur
Asholt Wolfgang ; Calle-Gruber Mireille ; Heurgon
Editeur
HERMANN
Largeur
140
Poids
306
Date de parution
20181113
Nombre de pages
255,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Une Europe en mouvement ? Serait-ce celle qui s'efforce de partager les différences et puise dans la dimension non identitaire des cultures une dynamique apte à affronter les défis de la mondialisation ? Cette Europe de la culture fut le projet de Pontigny (décade 1925, " Nous autres Européens "). Avec " Cerisy à Berlin, Berlin à Cerisy " (2015), l'objectif est de redonner de la vigueur aux échanges intellectuels pour penser l'Europe à venir. " Passages " est le mot d'ordre de ce volume qui en recueille les contributions : il offre une méthode et des lignes de force. La méthode ? L'analyse différentielle critique des situations concrètes jointe, afin d'imaginer des futurs souhaitables, au croisement prospectif des savoirs et des pratiques artistiques. Des lignes de force ? Construire un territoire européen pour une mobilité solidaire ; refonder la recherche et l'Université comme espaces de liberté de questionnement et de proposition ; promouvoir la force de l'écriture et intensifier la traduction des oeuvres ; engager une réflexion écologique et éthique pour saisir la dimension planétaire des rapports à la nature et au vivant et stimuler un développement qui relie les cultures de " Résistance, Régulation et Utopie " (J. -B. de Foucauld). Une Europe en mouvement ? Oui, pour habiter avec plus de justesse, de justice et de générosité le monde qui vient.
Après la longue phase de présentisme et de littérarité qui avait caractérisé une certaine tendance de la modernité (des avant-gardes au Nouveau Roman), le roman français, depuis la fin du "siècle des extrêmes" (Eric Hobsbawm), se confronte de nouveau à l'histoire, ce qui a suscité de vifs débats sur le rapport entre historiographie et littérature. Y aurait-il un savoir historique propre à la fiction ? Mais quelle fiction ? Le présent dossier se propose de réfléchir sur ces questions à travers l'analyse d'un vaste corpus de romans contemporains.
Asholt Wolfgang ; Fortin Jutta ; Vray Jean-Bernard
L'uvre d'Yves Ravey, estampillée par l'histoire, la culture, la littérature de la Mitteleuropa et assumant fortement, dans la distance de la seconde génération, la secousse de la Shoah, occupe une place singulière dans le champ de la littérature contemporaine française. Ce volume, qui accueille deux textes inédits de l'auteur, est le premier ensemble critique sur une uvre romanesque novatrice étudiée dans sa relation à l'histoire et à la famille et dont la poétique du récit est analysée.
Résumé : Né en 1928, Georges-Arthur Goldschmidt a été confronté à des limites et frontières de plusieurs sortes, et il les a traversées tout au long de sa vie. Après celles du cercle familial, celles de son pays natal et de sa langue maternelle comme auteur de récits, de romans et d'essais, mais aussi traducteur et auto-traducteur. Celles aussi de l'histoire, comme témoin de la Shoah et avertisseur, attentif aux relations franco-allemandes, à l'héritage juif de la culture allemande, à la responsabilité des écrivains et philosophes face aux catastrophes du XXe siècle. Passeur et penseur des langues et des mondes, il a répondu à la destruction politique en multipliant les passerelles entre littérature, philosophie et psychanalyse. Pour la première fois, ce volume réunit des études " croisées " de chercheurs français et allemands, qui ouvrent un dialogue à partir de ces traversées des limites. Quatre perspectives sont au centre de ces études : l'entre-deux des mémoires - l'exil et la Shoah, la libération par la langue et la culture française ; les questions des deux langues, de la traduction et de l'auto-traduction ; la présence, les liens et les traces du corps et de l'Histoire ; les livres comme " songes " et récits par " sautes d'images " et " rebonds perpétuels " (Peter Handke).
Latham Monica ; Amselle Frédérique ; Ferrer Daniel
Cet ouvrage propose une visite guidée des " antichambres " , " coulisses " et autres " arrière-cuisines " , où l'écriture de Virginia Woolf se prépare. Ses lieux d'écriture, à Londres ou dans la région du Sussex, révèlent les méthodes de travail de l'autrice autant que son environnement. En plus de sa prose romanesque et de ses essais critiques, Woolf écrivait quotidiennement dans son journal, tenait une correspondance régulière, et esquissait des projets dans ses carnets de travail. Ces milliers de pages offrent un formidable témoignage littéraire, où l'on peut la voir analyser avec lucidité sa propre méthode et réfléchir à son écriture, avec ses mécanismes, ses joies et ses peines. Alors que l'examen de la genèse de Mrs Dalloway révèle une écrivaine qui tâtonne afin de mettre en place sa vision unique et hautement ambitieuse du roman moderne, les manuscrits d'Une chambre à soi mettent au jour la rapidité d'écriture d'un essai littéraire et féministe qui résonne encore aujourd'hui. Suivre les processus d'écriture de ces textes nous permet d'observer à la fois l'écrivaine à l'oeuvre, et l'oeuvre en train de prendre forme, à la confluence de plusieurs courants, inspirations et idées novatrices.
Il ne leur manque que la parole, entend-on souvent dire à propos des chiens. En effet, pourquoi après 35 000 ans de cohabitation, d'amitié, de services rendus, ne nous parlent-ils toujours pas ? Comment la parole est-elle venue à l'homme, et qu'en comprennent nos compagnons les chiens ? Qu'échangeons-nous vraiment avec eux ? Pourquoi leur parlons-nous sur un ton stupide ? Quelles limitations les empêchent de nous répondre ou tout simplement de nous dire ce qu'ils pensent de nous ? A ces questions, parfois naïves, les neurosciences - humaines et animales - fournissent des éléments sérieux de réponse. Et une expérience inédite vient bousculer notre conviction que seul l'humain peut utiliser le langage pour communiquer, et interroger le sens même de l'existence. Alors ? Pensent-ils humains ?
? L'intelligence artificielle remplacera l'être humain. ? " A force d'entendre cette prédiction, nous sommes tentés d'y croire. Or, si ce n'était pas l'être humain que l'IA allait remplacer... mais Dieu ?? Une question audacieuse à laquelle Gabrielle Halpern répond avec humour et sérieux, en comparant l'IA à Dieu. Ce n'est pas tant notre humanité que l'IA essaie de plagier, que l'omniscience, l'omnipotence et l'omniprésence - caractéristiques du divin. Toujours disponible, prête à répondre à toutes nos prières et questions avec "? bienveillance ? " et "? patience ? ", adaptable à chacun, l'IA n'est-elle pas en train de devenir le dieu sur mesure dont l'être humain a toujours rêvé? ? Quelle intelligence artificielle l'homme a-t-il créée ?? Et surtout, quel homme l'intelligence artificielle va-t-elle créer ??
L'avènement de l'intelligence artificielle et la promesse des ordinateurs quantiques fournissent des instruments uniques pour apprendre à maîtriser l'avenir. Scientifiquement. Bientôt, ceux qui sauront le mieux utiliser ces outils pourront façonner les modes, créer des tendances et dessiner le visage sociétal de demain. Pour autant, cette science en formation n'est pas sans danger, et elle ne peut se faire sans concevoir à la base une méthodologie efficace et éthique. En poser les jalons constitue l'objet de cet essai à visée grand public, grâce auquel les plus avertis pourront également étancher leur soif de concepts, sciences et techniques avancées qui font tant l'originalité que la solidité du propos.