
Jours effeuillés. Poèmes, essais, souvenirs, 1920-1965
A côté de son oeuvre plastique universellement célèbre, l'oeuvre poétique de Jean Arp (1887-1966) est considérable à tous égards, aussi bien, d'ailleurs, en allemand qu'en français, puisque Arp, né alsacien, a pratiqué avec une égale maîtrise les deux langues. Epars dans des revues, des catalogues, des publications devenues rares, tous les écrits en langue française de Jean Arp sont ici réunis, ainsi que les traductions qui ont été publiées de certains de ses poèmes et textes allemands. Rassemblés chronologiquement, poèmes, contes, préfaces, manifestes, souvenirs, interviews et de nombreux inédits, ces pièces d'un humour très personnel, d'une subtile naïveté, d'une passion contenue, sont souvent des documents d'histoire et éclairent sur près d'un demi-siècle la vie de l'artiste, les travaux de ses amis et certains aspects des mouvements - dadaïsme, surréalisme... - auxquels il a participé.
| Nombre de pages | 672 |
|---|---|
| Date de parution | 21/11/1966 |
| Poids | 646g |
| Largeur | 141mm |
| EAN | 9782070202836 |
|---|---|
| Titre | Jours effeuillés. Poèmes, essais, souvenirs, 1920-1965 |
| Auteur | Arp Jean |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 141 |
| Poids | 646 |
| Date de parution | 19661121 |
| Nombre de pages | 672,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Sable de lune
Arp Jean Hans ; Bleikasten AndréDe l'inexplicable, du divin, du fait que je me réveille, que je bouge, agis, pense, que je vis, naît la poésie, le dessin, la sculpture, l'écriture, les lignes, les plans, le choix des couleurs, des formes, des fleurs, des pierres, le choix des fragments de pierres, d'un regard, d'une démarche, d'une silhouette, d'une figure humaine, d'une figure de nuage. " Intimement liée à son travail de plasticien, l'?uvre poétique d'Arp est encore mal connue. Il y a là une bizarrerie, une injustice. Lui-même affirme clairement qu'il accordait autant d'importance à ses poèmes - sinon davantage - qu'à ses sculptures : " Si par impossible j étais obligé de choisir entre l'?uvre plastique et la poésie écrite, si je devais abandonner, soit la sculpture, soit les poèmes, je choisirais d'écrire des poèmes. " La poésie d'Arp est certes marquée par l'expérience dadaïste et surréaliste, mais son originalité tient en grande part à son refus de toute rhétorique, y compris moderniste, à son parti-pris de simplicité, à son inlassable questionnement sur Dieu, sur le monde et sur l'homme, et surtout à son humour malicieux, parfois extravagant, dont les cocasses trouvailles n'excluent pas la gravité. L'humour c'est l eau de l'eau-delà mêlée au vin d'ici-bas. Simplicité du geste, simplicité du dire. Sa poésie dit la table et le nuage, le voilier et la forêt, l'ange et la rose. Elle nomme et conte sans décrire ni expliquer, et lorsqu'elle se fait lyrique, c'est à fleur de mots, avec une narquoise pudeur. Aimée Bleikesten.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER18,50 € -

La Grande Fête sans fin
Arp Jean Hans ; Bleikasten AiméeSi l'on voulait définir l'originalité de la poésie de Jean Hans Arp, il faudrait partir de son refus de toute rhétorique. Il y a chez lui quelque chose d'opiniâtrement enfantin qui le sauve de la pose et de la grandiloquence. Il dit la table, le nuage, le voilier, la forêt, la rose, et s'il se risque au lyrisme, c'est avec une narquoise pudeur. Dans la simplicité, il trouve sa force, sa liberté et son éthique. Déjà très présente dans les textes de sa période dadaïste, l'interrogation existentielle accède dans les poèmes de la Grande Fête sans fin (1960-1966) à une dimension cosmique et métaphysique. D'étranges personnages évoluent dans l'espace, où ils rencontrent nombrils, moustaches, assiettes, mais aussi étoiles, anges ou démons. Ailleurs surgissent sphinx, monstres, momies, mille fois moins menaçants pourtant que le "royaume Mobiloil / avec ses treize ponts des soupirs / ses allègres appareils d'alerte / et ses pleins jours synthétiques". Le poète met en garde contre "le progrès enragé", "l'âme surcollective / le surmoi surtoi surnous robotique" et "les sursinges progressistes". Arp joue des mots comme des couleurs et des formes, avec distance et ironie. Il ne se laisse pas imposer leur pouvoir. Inventer des mots, une langue - "olmen", "firgel"... - l'amuse plus que tout : "La belle langue firgel, se réjouit-il / c'est s'attarder rêver / penser et fantasmer". Rêver, hors de toute contrainte, tel est bien le ressort de sa poésie. Et c'est bien lui, l'enfant distrait qu'il nous montre à l'école : "Un écolier ne veut pas réussir dans sa classe / mais redoubler / et rêver rêver". Pour un tel créateur, libre de toute convention ou habitude, écrire, peindre, sculpter sont une même démarche. "Jean Arp, ironise-t-il, prend des leçons particulières de modelage / chez des anges véritables [...] Je veux créer des fleurs avec de la lumière et encore de la lumière / et flotter et fleurir dans la solitude infinie". Son mot d'ordre pour la sculpture s'applique tout aussi bien à la poésie : "La sculpture doit marcher sur la pointe des pieds, sans faste ni prétention, légère comme la trace d'une bête dans la neige".Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER13,50 € -

Dadaïstes et Surréalistes
Benoit Karine ; Arp Jean ; Rigaut Jacques ; TzaraMouvement destructeur, anti-logique et anti-artistique, Dada est inventé à Zürich en 1916. On déconstruit le langage, on revendique la spontanéité, dans une quête provocatrice du nons-sens absolu. Dada oppose le geste dans son éphémérité théâtrale à l'oeuvre d'art, le hasard au génie créateur, la précarité à la gloire personnelle. Tzara est l'élément moteur du mouvement, avec Ribemont-Dessaignes, Jacques Rigaut, Francis Picabia... C'est autour de Breton, Soupault, Aragon que se réunissent peu à peu Eluard, Benjamin Péret, René Crevel, Robert Desnos, Georges Limbour, Vitrac qui constitueront le premier noyau surréaliste auquel Breton donnera vite une tournure plus militante. Rejet du langage ciselé, défi à la logique, Le Manifeste du surréalisme de 1924 présente la fameuse écriture automatique comme une avancée plus audacieuse que la voie déjà frayée par Lautréamont et Rimbaud. Le poète manipule les clichés de la langue, les slogans publicitaires et des citations de journaux par exemple. Et, surtout, les surréalistes inventent l'écriture automatique qui joue sur la vitesse des mots entraînant la vitesse des images. Pour eux, le pouvoir des mots est tel qu'il peut changer la réalité, la révolte et la poésie étant intimement liées.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER7,90 € -

L'extrême-occidentale
Luca Ghérasim ; Arp Jean ; Brauner Victor ; ErnstÉcrits en 1954 ? peu de temps après l?arrivée en France de Ghérasim Luca et la publication de son recueil Héros Limite au Soleil Noir ?, les " sept rituels " qui composent L?Extrêm Occidentale sont, quoique méconnus, des textes-clefs dans son ?uvre. C?est en tirage limité qu?ils ont été publiés en 1961 aux Éditions Meyer de Lausanne, chacun illustré par un peintre majeur du surréalisme ? sept gravures dont cette édition offre des reproductions regroupées dans un cahier couleur. Ces textes se présentent comme des arguments de ballets qui décrivent avec minutie, à destination des amoureux, des performances de " culture métaphysique ", à la fois sacrées et sacrilèges, pour faire " danser et entrer en transcendance " énergie, formes et corps. Avec ces sept rituels d?Extrême-Occident ? cérémonies proprement alchimiques, érotiques et ésotériques, célébrées dans " la joie de l?égarement " ?, Ghérasim Luca invite le lecteur à partager " l?insurrectionnel plaisir de franchir en toute sécurité la distance du signe à l?acte et de réintégrer ainsi, en le réinventant, l?amour à la thaumaturgie ".Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER17,00 €
Du même éditeur
-

Je suis Romane Monnier
Delphine de ViganLes gens ne comprennent pas. Ils pensent que j'exagère. Mais en fait, je cherche quelque chose qui a disparu. Quelque chose de pur, de limpide... qui n'existe plus". Qui est Romane Monnier ? D'elle, il ne reste qu'un téléphone portable. Des notes, des messages, des souvenirs, des enregistrements, autant de traces confiées à un inconnu, un samedi soir dans un bar.EN STOCKCOMMANDER22,00 € -

Haute-Folie
Wauters AntoineJe crois que certains êtres ne nous quittent pas, même quand ils meurent. Ils disparaissent, or ils sont là. Ils n'existent plus, or ils rôdent, parlant à travers nous, riant, rêvant nos rêves. De même, quand on pense les avoir oubliés, certains lieux ne nous quittent pas. Ils nous habitent, nous hantent, au point que je ne suis pas loin de croire que ce sont eux qui écrivent nos vies. La Haute-Folie est un de ces lieux. Toute notre histoire tient dans son nom". Haute-Folie raconte la vie de Josef, un homme dont la famille a été frappée, alors qu'il venait de naître, par une série de drames qui ne lui ont jamais été rapportés. Peut-on être en paix en ignorant tout de sa lignée ? Où chercher la sagesse quand un feu intérieur nous dévore ? Qu'est-ce que la folie, sinon le pays des souffrances qui n'ont nulle part où aller ? Servi par un style fulgurant, ce roman cruel et lumineux explore la marginalité et les malédictions qui touchent ceux dont l'histoire est ensevelie sous le silence.EN STOCKCOMMANDER19,00 € -

La nuit au coeur
Appanah NathachaDe ces nuits et de ces vies, de ces femmes qui courent, de ces coeurs qui luttent, de ces instants qui sont si accablants qu'ils ne rentrent pas dans la mesure du temps, il a fallu faire quelque chose. Il y a l'impossibilité de la vérité entière à chaque page mais la quête désespérée d'une justesse au plus près de la vie, de la nuit, du coeur, du corps, de l'esprit. De ces trois femmes, il a fallu commencer par la première, celle qui vient d'avoir vingt-cinq ans quand elle court et qui est la seule à être encore en vie aujourd'hui. Cette femme, c'est moi". La nuit au coeur entrelace trois histoires de femmes victimes de la violence de leur compagnon. Sur le fil entre force et humilité, Nathacha Appanah scrute l'énigme insupportable du féminicide conjugal, quand la nuit noire prend la place de l'amour.EN STOCKCOMMANDER21,00 € -

Assaut contre la frontière
Slimani LeïlaIl me semble que tout roman est la tentative de répondre à une question. Et que celle qui fut à l'origine et au centre de ma trilogie est celle-ci : pourquoi est-ce que je ne parle pas ma langue ? Cette langue arabe, qu'est-elle pour moi ? Penser à ça, à la langue arabe, c'est ressentir un mélange de chagrin et de honte, de colère et de frustration. Comment pourrais-je vous raconter, vous faire comprendre que je parle comme une enfant la langue qui devrait être la mienne ? Que je vis avec une langue fantôme comme on parle d'un membre fantôme dont on sent encore la présence bien qu'il ait été amputé. Cette langue, je l'ai cherchée partout. Je l'ai désirée, je l'ai poursuivie, j'ai pu suivre des inconnus dans la rue simplement pour les entendre prononcer ces syllabes familières. Je pourrais aisément reprendre à mon compte les mots de l'écrivaine et peintre libanaise Etel Adnan : ?Je me suis retrouvée à la porte de cette langue. Je l'ai érigée en mythe, en une sorte de paradis perdu.?" Une première version de ce texte a été lue en public par Leïla Slimani lors du Festival d'Avignon 2025.Notes Biographiques : Leïla Slimani est née en 1981. Elle a publié quatre romans aux Éditions Gallimard : Dans le jardin de l'ogre, Chanson douce, récompensé notamment du prix Goncourt en 2016, Le pays des autres et Regardez-nous danser. Elle est aussi l'autrice de récits, d'essais et de bandes dessinées.EN STOCKCOMMANDER10,00 €
