
Stendhal. Le Rouge et le Noir
Clefs concours : S'adressant à tous les candidats aux concours, en particulier Agrégation et CAPES, Clefs concours offre une synthèse par sujet. Conçu comme un repère par rapport aux monographies et aux cours et comme un outil de révision, chaque ouvrage est articulé autour de fiches thématiques permettant de faire le point sur les acquis de la recherche. Synthèse des travaux les plus récents, Clefs concours permet de s'orienter dans la bibliographie et de mettre en perspective l'évolution des savoirs. Clefs concours Lettres : Tous les titres sont organisés autour d'une structure commune : des repères : un rappel du contexte historique et littéraire ; les grandes "problématiques", indispensables à la compréhension des enjeux de l'?uvre ; le "travail du texte" consacré aux questions de langue, de stylistique et de grammaire ; des outils méthodologiques, notamment bibliographiques ; un système de circulation entre les fiches et les références bibliographiques.
| Nombre de pages | 283 |
|---|---|
| Date de parution | 21/09/2013 |
| Poids | 260g |
| Largeur | 120mm |
| EAN | 9782350302577 |
|---|---|
| Titre | Stendhal. Le Rouge et le Noir |
| Auteur | Ansel Yves ; Kheyar Stibler Lola |
| Editeur | ATLANDE |
| Largeur | 120 |
| Poids | 260 |
| Date de parution | 20130921 |
| Nombre de pages | 283,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

De l'enseignement de la littérature en crise. Lire et dé-lires
Ansel YvesEncore un livre sur l'enseignement des lettres ? N'y en a-t-il pas assez, quand se dit depuis des lustres que la littérature dans les classes est en danger et qu'il est urgent de sauver les lettres ? La faute à qui ? Aux sciences, aux médias, à Internet... à en croire les tireurs de sonnettes d'alarme. Mais l'expédient est facile, qui élude la question : et si le ver était dans le fruit, et si c'étaient les cours de français qui creusaient la tombe des lettres ? Non seulement l'Ecole éloigne les élèves de la lecture, mais elle n'apprend pas à "lire la littérature". Jusqu'à ce jour, en dépit d'un enjeu social évident, la manière d'enseigner la littérature a joui d'une étrange immunité, sans susciter de travaux approfondis. Cette recherche s'imposait donc tant ce qui s'enseigne (et, surtout, ne s'enseigne pas) dans les cours, les méthodes et approches privilégiées, le contenu des programmes et les priorités officielles ont leur part de responsabilité dans la crise de l'enseignement des lettres. Mettant au jour ce dont on ne parle jamais, l'auteur est entré dans la boîte noire de la recherche littéraire, de la formation des professeurs et des pratiques de classe, et la conclusion qui s'impose est que l'enseignement des lettres n'est pas ce qu'il devrait être. Quand de plus en plus de Français passent par le secondaire, ce constat accablant pose question. Quiconque a eu des "cours de littérature" se reconnaîtra dans le bilan d'un livre qui n'est pas destiné aux spécialistes, mais aux professeurs de lettres et à tous ceux qui sont passés par le collège, le lycée, l'université des lettres.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER41,50 € -

Albert Camus totem et tabou. Politique de la postérité
Ansel YvesAlbert Camus (1913-1960) bénéficie d'une exceptionnellerenommée en France. Or un écrivain ne naît pas classique,mais le devient. Pourquoi donc Camus est-il devenu une gloirenationale telle que l'on songe pour lui au Panthéon?Aujourd'hui, Camus est unanimement célébré. Non sansraisons. Homme intègre et courageux, Camus a écrit uneoeuvre humaniste, progressiste, sincère et clairvoyante. Seuleombre au tableau: tout ce qui touche à l'Algérie française, à lacolonisation. C'est cette face sombre, occultée, des écrits duprix Nobel 1957 qu'explore Albert Camus totem et tabou, unouvrage qui se veut une lecture précise, rigoureuse, littérale,sans concession, de tous les textes (chroniques journalistiques,romans et nouvelles) que hantent l'Algérie et "la questionalgérienne". Pourquoi s'intéresser plus particulièrement à cesécrits? Parce que l'Algérie française n'est pas seulement "uneterre, un ciel", un thème parmi d'autres, mais un sujetfondamental, central. Aussi est-il apparu nécessaire dereprendre le dossier, de revenir sur les idées reçues, sur lesinterprétations qui ont été faites des Chroniques algériennes,de Noces, de L'Etranger, de La Femme infidèle ou du Premierhomme, pour éclairer, comprendre l'oeuvre entière.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER18,00 € -

POUR UN AUTRE STENDHAL
ANSEL YVESRésumé : Pour un autre Stendhal rassemble des articles qui manifestent un double projet : faire table rase d'une tradition exégétique qui a privilégié l'homme aux dépens de l'oeuvre, prouver la nécessité d'une lecture rigoureuse, intégrale, de textes dont il importe de respecter les enjeux, les spécificités.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER39,00 € -

Stendhal littéral. Le rouge et le noir
Ansel YvesRésumé : Depuis tant de temps que beylistes et stendhaliens écrivent sur le Rouge et le Noir, que reste-t-il à dire sur ce roman passé à la postérité, et devenu l'un des plus célèbres de la littérature française ? Tout, ou presque, si, plutôt que de mélanger inconsidérément tous les textes et leurs bretelles, su, plutôt que de traverser prestement les reflets du roman miroir pour découvrir, derrière, les " pilotis " (le réel ou Beyle) qui ont servi de matière première à l'écrivain, on choisit d'interroger les signes de la " chronique ", de prendre au sérieux et au mot le travail de " l'animal ", le " vrai un peu détaillé " de Stendhal. Ni essai sur le romanesque stendhalien (il en est assez) ni théorie (en ces temps d'inflation méthodologique, qui n'a pas la sienne ?), Stendhal littéral ambitionne de respecter et de mettre en ?uvre, le conseil de la duchesse Sanseverina dans la Chartreuse de Parme : " lire toute la fable ". Evitant soigneusement toute dérive interprétative, coupant court à tout dé-lire symbolique, thématique, rhétorique ou historique, étêtant radicalement toute " textrapolation " - principe de base : toute hypothèse de lecture doit pouvoir être prouvée, toute interprétation doit être testable, cautionnée par la lettre même d'un texte jamais perdu de vue, constamment remis sous les yeux du lecteur, à même de pouvoir contrôler continûment la validité de ce qui est soutenu et avancé -, dans un langage simple, Stendhal littéral se veut être une lecture concise, précise, rigoureuse, vérifiable du Rouge et le Noir. Les résultats sont-ils à la hauteur du projet ? Y avait-il vraiment quelque chose à dire sur le Rouge et le Noir ? Lecteur bénévole, le jugement dernier te revient...ÉPUISÉVOIR PRODUIT21,30 €
Du même éditeur
-

Paris, capitale polyphonique. Histoire de la presse réfugiée, exilée, immigrée
Pitsos Nicolas ; Cooper-Richet DianaUne histoire de la presse parisienne venue d'ailleurs Paris est une ville-monde. Nulle part ailleurs, la presse en langue étrangère n'a été aussi foisonnante qu'à Paris. Seules aujourd'hui peuvent se comparer Londres et New York. Elle n'a jamais été étudiée en tant que telle. Paris, capitale polyphonique est le fruit de douze ans de travail, celui du réseau Transfopress qui recense la presse allophone à travers le monde. Ici seize langues sont convoquées : anglais, arabe, chinois, espagnol, géorgien, grec, hébreu, hongrois, italien, khmer, polonais, portugais, russe, tamoul, tchèque et yiddish. Plusieurs titres sont concernés dans chacune, du XIXe au XXIe siècle. Richement illustré, l'ouvrage regorge d'histoires méconnues, d'anecdotes, de parcours de vie, de lutte, de témoignages d'acculturation et de métissage mais aussi de rejets et de drames. A un moment où l'identité plurielle de la France est remise en cause et où le sens de l'assimilation est questionné, cette mosaïque apporte une réflexion salutaire et un éclairage inédit tant sur l'histoire de l'immigration que sur celle de la ville-lumière.EN STOCKCOMMANDER29,00 € -

Allemagne, 1918-1923. Leçons d’une révolution fusillée
Deffarges AnneNovembre 1918. Alors que l'armistice se prépare entre la France et l'Allemagne, outre-Rhin, la révolution gronde. Le pays se couvre de Conseils ouvriers dans l'euphorie et, le 9 novembre, la République est proclamée. L'embrasement semble toutefois de courte durée. Rosa Luxemburg et Karl Liebknecht, les deux principales figures de la révolution spartakiste, sont assassinées dès janvier 1919. La révolte de Berlin dont ils étaient le fer de lance est réprimée dans le sang. Elle aura duré une semaine. Décapitée, la révolution allemande ? Loin s'en faut. Alors qu'elle est souvent réduite par les historiens à une insurrection de quelques semaines, Anne Deffarges lui redonne toute son ampleur. Son ouvrage déploie ainsi une histoire longue où l'intensité des sursauts - proclamation de la République des Conseils de Bavière, grandes grèves de 1920 - n'a d'égale que la férocité de la répression, implacable de bout en bout. Ce travail, inédit dans l'historiographie française, redonne également aux femmes toute leur place dans la structuration des actions révolutionnaires, souvent résumée à la figure de Rosa Luxembourg. Sources à l'appui, Anne Deffarges démontre que l'échec de la révolution allemande est aussi dû à la trahison des sociaux-démocrates du SPD, un parti jusque-là révolutionnaire qui, dès 1914 et plus encore après novembre 1918, change son fusil d'épaule pour s'associer à l'armée et aux bandes paramilitaires d'extrême-droite. En poursuivant son ouvrage jusqu'en 1923, "année inhumaine" de montée du fascisme et de la tentative de coup d'Etat d'Adolf Hitler, elle tisse des liens particulièrement frappants entre reculs révolutionnaires et montée des nationalismes les plus extrémistes. Si l'histoire ne se répète pas, comprendre les mécanismes à l'oeuvre il y a un siècle est précieux pour s'orienter dans notre propre époque, également grosse de bouleversements.EN STOCKCOMMANDER21,00 € -

Atlas du Moyen-Orient. Le noeud du monde
Orcier Pascal ; Lemarchand Philippe100 cartes historiques, politiques, économiques, sociologiques et futuristes accompagnées chacune d'un texte, le tout complété par une galerie de portraits des pays de la région.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER24,99 € -

La Grande Révolution 1789-1793
Kropotkine Pierre ; Filoche GérardAtlande réédite un ouvrage fondamental sur la Révolution française, la seule histoire " populaire " de la révolution, c'est-à-dire relatée du point de vue du peuple, débarrassée de ses mystifications sur le 14 juillet ou la nuit du 4 août : un texte qui tranche avec l'histoire traditionellement " bourgeoise " de la Révolution. Originellement paru en 1909, de façon concomitante à Paris, Londres, Leipzig, Rome et New York, ce texte, révolutionnaire en lui-même, est l'oeuvre d'un aristocrate russe exilé à Paris car il a épousé la cause du peuple, d'un historien hors pair et d'un visionnaire. Kropotkine est largement oublié de nos jours ; rappelons simplement qu'une chaîne de montagnes porte son nom en Sibérie, qu'il fut le page de la tsarine aussi bien que l'interprète de Louise Michel en Angleterre, l'intime d'Elisée Reclus et d'Octave Mirbeau et que tant Victor Hugo qu'Ernest Renan le défendirent ardemment quand il fut poursuivi par les autorités françaises. Le texte intégral est ici éclairé par une kyrielle de notes d'Arno Lafaye-Moses qui propose également une galerie des personnages cités ainsi qu'un glossaire. Signe de sa résonnance aujourd'hui, il est préfacé par François Ruffin.ÉPUISÉVOIR PRODUIT19,00 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €


