
Le Roman de Renart
Il y a le Moyen Age des cathédrales, des chevaliers, des princes, de la Sainte Ampoule et de la Sainte Epine. Et puis il y a le Moyen Age de ceux qui ont construit les cathédrales, adoré en silence la Sainte Epine, souffert par les chevaliers et les princes : les «vilains». Affreux, sales et méchants, comme disent le film et la chanson ? Plus ou moins mais aussi rusés, subtils, increvables, capables de faire franche lippée, rapine et dérision de tout. Leur héros, leur champion, leur Ulysse, c'est Renart dont les mille tours et aventures décrivent l'envers de la société médiévale et du monde courtois. Avec Renart, le vilain entrevoit sa revanche et «l'affreux nain» sera un jour Scapin, Figaro, Donald Duck, Mickey et même Charlie Chaplin.
| Nombre de pages | 280 |
|---|---|
| Date de parution | 01/03/2000 |
| Poids | 170g |
| Largeur | 110mm |
| EAN | 9782070409150 |
|---|---|
| Titre | Le Roman de Renart |
| Auteur | ANONYMES/BECK |
| Editeur | FOLIO |
| Largeur | 110 |
| Poids | 170 |
| Date de parution | 20000301 |
| Nombre de pages | 280,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Le Roman de Renart
BECK/PARIS/ANONYMESA propos du Roman de Renart...Le Roman de Renart est un ensemble de récits, que l'on appelle aussi contes ou branches, composés au Moyen Âge (du XIIe au XIVe siècle) par différents auteurs. Le conte le plus ancien fut rédigé par Pierre de Saint-Cloud au début du XIIe siècle. L'oeuvre originale était en roman, une langue populaire issue du latin parlé, et elle comportait plus de cent mille vers! Mais les versions sont si nombreuses et inégales que derrière le titre générique Le Roman de Renart se cache en fait un choix de textes parmi les variantes les plus célèbres.À cette époque, bien sûr, l'imprimerie n'était pas encore inventée, et il fallait copier et recopier à la main l'équivalent d'un livre de quatre mille pages pour pouvoir diffuser le texte. Mais plus que d'être lu, Le Roman de Renart était surtout raconté ou chanté en public, alors que peu de gens savaient lire et que la transmission orale était encore une tradition.Le succès de ce roman fut si grand que le nom propre du héros «Renart» a remplacé «goupil» qui était le nom commun pour désigner l'animal.Gomme dans les contes et les fables, ici, les querelles entre Renart et les autres animaux de la forêt offrent une parodie de la société féodale. Dans ces aventures, d'autres personnages que Renart ou Ysengrin entrent en scène et montrent que la ruse des faibles parvient souvent à triompher du pouvoir des forts.... et delà présente adaptationLa présente adaptation a voulu rester très proche de l'esprit original des textes, tout en étant accessible au jeune lecteur.Douze aventures ont été ainsi savamment sélectionnées pour, dans leur succession, rendre la quintessence des aventures du goupil.Les auteurs de l'époque n'ont pas choisi par hasard d'utiliser le vers de huit syllabes: c'est le plus musical. C'est pourquoi cette adaptation propose une versification en octosyllabes, afin de respecter au mieux le ton, le rythme et l'atmosphère du texte médiéval.De même, quelques expressions de jadis, qui sont expliquées par ailleurs dans le glossaire, ont été conservées pour retrouver l'esprit extravagant, le burlesque qui font toute la saveur de ces célèbres histoires.Enfin, les passages en italique ont été spécialement composés par Pierre Coran afin de présenter les personnages, et pour introduire les histoires, résumer des passages et les relier à sa façon.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,10 € -

Le Coran
ANONYMES/GROSJEAN4e de couverture : Si saisissant de mouvements, si éclatant d'images, si envoûtant de sonorités arabes que soit le Coran, il reste toujours un langage clair. C'est pourquoi, bien qu'il soit intraduisible, on peut en tenter des traductions. Elles disent au moins le sens de l'étonnante prédication de Mahomet (570-632). Depuis des siècles il n'y avait plus de ces grandes révélations qui réveillent l'humanité et après Mahomet il n'y en aura plus. "Dieu seul est Dieu."Notes Biographiques : Jean Grosjean (1912-2006), ordonné prêtre en 1939, renonce à son sacerdoce après la Seconde Guerre mondiale. Commentateur et traducteur de la Bible, du Coran et des tragédiens grecs, il publie aussi récits et poèmes (Terre du temps, Fils de l'homme, La Gloire). Il devient à partir de 1967 membre du comité de rédaction de La NRF, dont il est l'un des contributeurs réguliers à partir de 1955.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER61,00 € -

La chanson des Nibelungen. La plainte
ANONYMES/BUSCHINGERSpécialiste de langue et littérature allemandes du Moyen Âge, Danielle Buschinger est professeur à l'Université de Picardie-Jules férue, responsable du Centre d'études médiévales de cette université et. directrice de la collection « Médiévales u. Elle est l'auteur de nombreuses traductions françaises d'?uvres médiévales allemandes faites en collaboration avec Jean-Marc Pastré, professeur à l'Université de Rouen.ÉPUISÉVOIR PRODUIT32,50 € -

Le Coran. Tome 2
ANONYMES/GROSJEANOui, le Coran est une Révélation du Seigneur des mondes. L'Esprit fidèle est descendu avec lui sur ton coeur - ô Muhammad - pour que tu sois au nombre des avertisseurs. C'est une Révélation en langue arabe claire. Voici les Versets du Coran, d'un Livre clair ; c'est une Direction et une bonne nouvelle pour les croyants qui s'acquittent de la prière, qui font l'aumône tandis qu'ils croient fermement à la vie future.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER10,50 €
Du même éditeur
-

Les Fourberies de Scapin
MolièreVous voulez vous venger de l'avarice de votre maître ? Faites-lui croire qu'une troupe imaginaire de spadassins est à sa poursuite et que vous avez trouvé un moyen de le sauver. Prenez un sac. Mettez l'homme dans ce sac et prenez soin de bien le fermer. Promenez-le un peu sur votre dos à travers la ville. Profitez-en pour le rouer de temps à autre de coups de bâton. Mais prenez garde que votre victime ne découvre la supercherie...EN STOCKCOMMANDER2,00 €



