
Gaston Chaissac, l'homme orchestre
Anatole J
ECHOPPE
8,90 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :
9782840680024
| Date de parution | 01/09/1992 |
|---|---|
| Poids | 74g |
| Largeur | 125mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782840680024 |
|---|---|
| Titre | Gaston Chaissac, l'homme orchestre |
| Auteur | Anatole J |
| Editeur | ECHOPPE |
| Largeur | 125 |
| Poids | 74 |
| Date de parution | 19920901 |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Regards sur la langue française au Congo
Mbanga Anatole ; Iloki Bellarmin Etienne ; Pandi JLa République du Congo fait partie des pays francophones. Le français, langue officielle, langue d'enseignement, y cohabite avec le lingala et le kituba, deux langues de tradition orale, qui ont le statut de langues nationales. Le français est aussi une discipline enseignée au même titre que les mathématiques, la physique, la chimie, etc. En République du Congo, les actes de communication se réalisent, de façon préférentielle et parfois systématique, en français. On peut citer la création littéraire (roman, poésie, théâtre, nouvelles), les échanges aux plan professionnel, commercial, les informations à la radio, à la télévision, la presse écrite, le marketing, la publicité, l'enseignement, les comptes rendus des réunions du gouvernement ou des conseils des ministres, les discours religieux (chez les catholiques, les protestants, les kimbanguistes, les salutistes et les églises dites de réveil), la musique, etc. Dans de nombreuses familles, le français est devenu la langue maternelle. Les Congolais considèrent que la langue française est un outil qui permet à chacun d'exprimer et d'affirmer son identité, son moi profond, ses sentiments, sa subjectivité. La langue française est donc porteuse de culture et de civilisation (référence à la création littéraire). II apparaît que les usagers du français au Congo ne sont plus des "consommateurs passifs" de la langue française dite "langue de l'autre". En effet, le caractère multilingue d'expression orale du Congo, a donné naissance à un "hétérolinguisme" dans l'usage du français. Les locuteurs, les scripteurs et les écrivains créent des styles, des langages qui s'écartent plus ou moins des canons esthétiques discursifs hexagonaux. Ce qui peut être considéré ailleurs comme déviance ou transgression est vu ici comme particularisme et/ou forme d'appropriation de la langue. Le but de ce colloque qui s'est déroulé les 18 et 19 mars 2011 à l'université Marien Ngouabi de Brazzaville était de jeter des regards croisés sur les pratiques, l'usage de la langue française au Congo, pour en comprendre la singularité et le fonctionnement. Observatoire de la langue française au Congo, OLF Département de langue et littérature françaises, LLF Faculté des lettres et des sciences humaines, FLSH Université Marien Ngouabi, UMNG, Brazzaville, Congo.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER31,01 € -

15, place Vendôme. Le Ritz sous l'Occupation
Mazzeo Tilar J. ; Muchnik AnatoleRésumé : Sous l'Occupation, la vie au Ritz ne fut pas que luxe, calme et volupté... Entre 1940 et 1944, nul autre lieu ne concentra autant d'intrigues et de destins hors du commun. L'hôtel de la place Vendôme fut à la fois : L'épicentre des mondanités parisiennes on pouvait y croiser Arletty, Coco Chanel, Sacha Guitry ou le duc et la duchesse de Windsor ; Le lieu de villégiature des hauts dignitaires nazis ; Hermann Goering y avait ses habitudes et appréciait de se faire livrer le fruit du pillage des musées parisiens dans sa suite ; Une plaque tournante de la résistance à l'occupant et à Hitler, des Juifs furent cachés dans les chambres de bonne tandis que le bar de l'hôtel servait de lieu de rendez-vous aux conspirateurs de l'opération Walkyrie ; Un nid d'espions, la course à la bombe atomique entre les savants américains du projet Manhattan et leurs adversaires nazis se joua en partie dans ses salons. Depuis l'ouverture du palace sous les auspices de Proust jusqu'aux fêtes mémorables organisées par Hemingway après la Libération, Tilar Mazzeo raconte par le menu l'histoire d'un lieu mythique et nous plonge au coeur de l'Occupation.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER20,90 € -

Contes de l'Approuague
Anatole JustinRésumé : Envolez-vous vers la Guyane au travers de cette compilation de 12 contes rédigés en créole guyanais, suivis de leur version française. A chaque conte, vous ferez connaissance avec un ou deux animaux de la forêt guyanaise comme Aganmi ké Kòk, Aganmi ké Grongron, Akouchi ké Rat-Pak et bien d'autres encore. Aux détours des histoires, vous découvrirez les qualités, les défauts et les malheurs des animaux. Tout se passe comme dans la vie des hommes qui sont parfois caricaturés ici. Et pour s'essayer à l'histoire d'un humain, dans le style affabulateur du conteur, l'ouvrage se termine avec "? Ti katyé bwa pouri ké Mèt Bwa ? ", mais là encore, vous vous trouverez, chers lecteurs, entre conte et légende, Mèt-Bwa étant l'un des personnages mythiques du patrimoine immatériel culturel de Guyane.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER13,55 € -

Midis avec Picasso
Jakovsky AnatoleC'est le Picasso de l'immédiat après-guerre que nous présente ce texte d'Anatole Jakovsky, paru en revue et jamais réédité dans sa totalité depuis sa parution en 1946. Jakovsky, venu de Pologne s'installer à Paris au début des années 30, connaissait Picasso depuis 1934. C'est en confiance qu'il le rencontre à l'atelier des Grands-Augustins où Picasso a succédé à Jean-Louis Barrault en 1937 et où il a peint Guernica. Jakovsky décrit les lieux et recueille les propos de l'artiste. Le texte est complété par deux autres articles méconnus.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER7,80 €
Du même éditeur
-

Marcel Duchamp se souvient. Suivi de Marcel Duchamp s’amuse par Louise Varèse
Norman DorothySur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER8,40 € -

Regardez l'heure. Sous le ciel de Marcel Duchamp
Suquet JeanSur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER5,50 €

