
Marcel Schwob. L'homme au masque d'or
Né en 1867, mort prématurément en 1905, Marcel Schwob, figure centrale et secrète de son époque, fut un lecteur de Villon comme de Stevenson, un traducteur de Defoe et de Shakespeare, un spécialiste de l'argot et un chroniqueur acéré, l'interlocuteur aussi de tout ce que la littérature comptait de plus actuel. de Gide à Jarry, dont il fut le premier éditeur de Gourmont à Claudel, et de Wilde à Colette ou Meredith. Narrateur, historien, linguiste, critique, fabuliste, il ne se contenta pas d'un seul rôle ou emploi littéraire, les occupant tour à tour suivant l'occasion et la nécessité, Schwob fut aussi, bien sûr, l'auteur du Livre de Monelle, du Roi au Masque d'or et des Vies imaginaires, récits hypnotiques où, par " l'arrangement et l'harmonie d'une infinité de détails justes ", il donne littéralement corps aux manies d'un philosophe cynique de l'Antiquité ou au baroque sanglant d'un Cyril Tourneur. Borges y reconnut l'une des sources essentielles de ses propres fictions. Nous n'avons en propre, soutint Schwob, que nos bizarreries, et il eut pour principe esthétique que " l'art est à l'opposé des idées générales, ne décrit que l'individuel, ne désire que l'unique : il ne classe pas, il déclasse ". Publié à l'occasion d'une exposition à la Bibliothèque municipale de Nantes, le présent ouvrage est le premier album monographique consacré à la vie et l'?uvre de Schwob. Outre un ensemble d'essais consacrés aux différentes facettes de cet écrivain inclassable. il présente plus de 100 documents, manuscrits, illustrations et photographies.
| Nombre de pages | 204 |
|---|---|
| Date de parution | 16/03/2006 |
| Poids | 900g |
| Largeur | 210mm |
| EAN | 9782070777464 |
|---|---|
| Titre | Marcel Schwob. L'homme au masque d'or |
| Auteur | Allain Patrice ; Fabre Bruno ; Gauthier Bernard ; |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 210 |
| Poids | 900 |
| Date de parution | 20060316 |
| Nombre de pages | 204,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

La nouvelle revue nantaise N° 5 : Jacques Baron, l'enfant perdu du surréalisme
Allain PatriceJacques Baron a traversé, entre les deux guerres, toute l'avant-garde littéraire et politique. On redécouvrira ici l'oeuvre trop méconnue de ce " gosse de Bretagne égaré à Paris ": vers, contes, articles, correspondances... Certains de ses poèmes d'extrême jeunesse ont été rédigés sous l'égide de Dada, d'autres empruntent à la veine surréaliste. À la lecture de cet ouvrage, on croise les noms de Louis Aragon, André Breton, René Crevel, Raymond Queneau et Michel Leiris - l'ami fidèle - mais aussi celui d'Henry Miller. Tous furent liés à ce " lycéen ingénu " qui, "sous l'ombre portée de Rimbaud ", a fait acte de surréalisme absolu. A ses côtés - dans les pas de Jacques Vaché - on parcourt encore les rues de Nantes. On y respire l'esprit du large et les embruns des océans sur lesquels le jeune poète vogua comme pilotin, au début des années 1920. Une fois la rupture avec Breton consommée, il participe à la création de La Revue marxiste, puis s'engage auprès de Boris Souvarine dans l'aventure de La Critique sociale. Avec conviction, il en assure le secrétariat de rédaction. Jacques Baron incarne le type de ces jeunes révolutionnaires de l'esprit et du coeur. La description et l'analyse de son parcours permettent de constater que ces années prétendues "folles ", lourdes à la fois d'espoirs et de menaces, présentent une forte ressemblance avec l'époque contemporaine.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER23,00 € -

Lettres de guerre. 1914-1918
Vaché Jacques ; Allain Patrice ; Guillemin ThomasRésumé : L'aventure du Surréalisme, l'une des plus fécondes et des plus opérantes du XX ?> siècle, a sans doute pour instigateur premier un météore, un jeune homme nommé Jacques Vaché qui fut pour André Breton comme la source étincelante de toutes les libertés nouvelles. C'est à son contact, ou dans la résonance des lettres littéralement ébouriffantes que Vaché écrivait depuis la ligne du front de la guerre 14, que Breton se mit mentalement, poétiquement, existentiellement en mouvement, comme si les réserves d'énergie noire que Vaché avait en lui et qu'il dilapidait, allaient devenir une sorte de trésor inépuisable. Comme le souligne André Breton aux dernières lignes du quatrième essai qu'il consacre à Vaché : il faut "promouvoir au plus haut rang, dans l'ordre de la salubrité et des soins d'urgence, les très rares concentrés de résistance absolue que sont les Lettres dites de guerre, de Jacques Vaché et Les jours et les nuits, journal d'un déserteur, d'Alfred Jarry qui gardent toute leur vigueur de contre- poison". C'est précisément cette "vigueur" qu'il importe de réinstiller dans le champ poétique contemporain en faisant place, dans une collection qui a publié et amplement diffusé les Surréalistes (de Breton à Aragon, de Soupault à Eluard) au plus secret d'entre eux, au plus dérangeant aussi. Car l'oeuvre de Vaché est surtout une oeuvre par défaut : un lâchez-tout qui s'en tient à un seul feu d'artifice tiré d'entre les plus sanglantes tranchées du siècle.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER24,00 € -

Au-delà de la peinture. Ces rêveurs définitifs
Sebbag Georges ; Allain Patrice ; Verdier AurélieEn quoi Jacques Vaché, Claude Cahun, Jacques Baron, Jacques Viot et Raymond Hains ont-ils contribué à tracer certains des contours du surréalisme, non seulement à ses origines mais tout au long de l'histoire du mouvement? Pour traiter cette question, neuf spécialistes et universitaires se proposent, par leurs contributions ici recueillies, d'examiner l'apport des chevaliers de la table ronde de l'esprit qui - rassemblées d'une manière analogue - ont porté le projet surréaliste. De cette communauté d'âmes, vagabonde, engagée dans un jeux de confluences inconscientes ou involontaires, émergent des lignes de forces par lesquelles les engagements individuels se sont affirmés. La fréquentation de ces textes d'horizons divers, tend à enrichir la mémoire collective des génies surréalistes.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER20,29 €
Du même éditeur
-

Haute-Folie
Wauters AntoineJe crois que certains êtres ne nous quittent pas, même quand ils meurent. Ils disparaissent, or ils sont là. Ils n'existent plus, or ils rôdent, parlant à travers nous, riant, rêvant nos rêves. De même, quand on pense les avoir oubliés, certains lieux ne nous quittent pas. Ils nous habitent, nous hantent, au point que je ne suis pas loin de croire que ce sont eux qui écrivent nos vies. La Haute-Folie est un de ces lieux. Toute notre histoire tient dans son nom". Haute-Folie raconte la vie de Josef, un homme dont la famille a été frappée, alors qu'il venait de naître, par une série de drames qui ne lui ont jamais été rapportés. Peut-on être en paix en ignorant tout de sa lignée ? Où chercher la sagesse quand un feu intérieur nous dévore ? Qu'est-ce que la folie, sinon le pays des souffrances qui n'ont nulle part où aller ? Servi par un style fulgurant, ce roman cruel et lumineux explore la marginalité et les malédictions qui touchent ceux dont l'histoire est ensevelie sous le silence.EN STOCKCOMMANDER19,00 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €






