
Marin à terre. Suivi de L'Amante et de L'Aube de la giroflée
Quiconque, à dix-huit ans, n'a pas connu l'irrépressible nécessité de secouer son destin, vivra dans la norme, comme s'il n'était que sa propre doublure. Il y a toujours une prise de risque initiale, absolue, pour accéder à soi. Ainsi Rafael Alberti, en 1920, au sortir de l'adolescence, s'engage-t-il tout entier: "Je voulais seulement être poète. Et je le voulais avec fureur." De ce pari, chimérique entre tous, il ne reviendra plus. "Mon terrible, mon féroce et angoissant combat pour être poète avait commencé," notera-t-il dans son autobiographie, insistant sur cet acharnement à se réaliser poète, mais n'accordant aucune attention au credo de la prédestination poétique. La publication des trois recueils composés pendant cette période décisive permet d'affirmer que chez Alberti la volonté n'a pas brimé la grâce. Eclate au contraire dans ces pages un étourdissant plaisir de jouer avec les mots, avec les images; et passe l'insouciante liberté de qui se tient à l'écoute de son chant originel. Même la sombre nostalgie qui semble l'inspiratrice première de Marin à terre doit faire place à la fougue de la création, à ce trop-plein de sève qui soudain s'émerveille aux rythmes de ses mélodies. Chaque poème, en lisière du réel et des songes, dessine sa ligne de fuite, son désir, ses secrets. Le poète perçoit, avec une évidente jubilation, l'émergence de sa voix. Déjà virtuose, il célèbre, par delà l'univers maritime de son enfance au Puerto de Santa-Maria, l'immense territoire poétique qui affleure au fond de ses yeux. Et, pour l'heure, il ne célèbre que cela. "Ici nul ne vend rien de rien", proclame-t-il. Pas de message, pas de mots d'ordre: une fête de sonorités, de couleurs, un élan vigoureux pareil à la course du soleil en été, un bain radieux de poésie pure.
| EAN | 9782070441518 |
|---|---|
| Titre | Marin à terre. Suivi de L'Amante et de L'Aube de la giroflée |
| Auteur | Alberti Rafael ; Couffon Claude |
| Editeur | GALLIMARD |
| Largeur | 107 |
| Poids | 292 |
| Date de parution | 20120315 |
| Nombre de pages | 324,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Le Repoussoir. Fable de l'amour et des vieilles, en 3 actes, 2e version [Vincennes, Théâtre Daniel S
Alberti RafaelDans Le Repoussoir, une des « pièces de l exil » d Alberti, on retrouve la préoccupation majeure de son uvre: la rébellion de l homme. Dans tout son théâtre, Alberti entreprend de démonter le mécanisme du mauvais « destin » qui s attache aux victimes de l oppression, à ceux qui ne parviennent pas à échapper au cadre étroit de leurs préjugés, et à tous ceux qui se font les complices de la force, par opportunisme ou par intérêt.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER12,00 € -

D'Espagne et d'ailleurs. Poèmes d'une vie
Alberti Rafael ; Couffon Claude ; Carandell ZoraidJardinier Vole jusqu'au jardin des mers pour y planter des arbousiers sous les glaces polaires Jardinier Pour mon amie prépare une île plantée de cerisiers stellaires avec un mur de cocotiers Jardinier Et dans ma poitrine guerrière plante pour moi quatre palmiers comme des mâts de perroquets JardinierSur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER15,00 € -

L'homme déshabité
Alberti Rafael ; Salgues Marie ; Ricci Evelyne ; SL'Homme déshabité, sorti du néant, est éveillé à la vie par le Créateur qui lui octroie les cinq sens et lui fait don d'une jeune femme innocente et pure. Après un temps d'harmonie céleste entre l'Homme et la Femme, apparaît dans l'acte central la Tentation, au piège de laquelle l'Homme, trahi par les sens, succombera après un temps de lutte. Dans l'épilogue, le Créateur condamne l'Homme qui n'a pas su dominer ses sens. La pièce se termine par la rébellion de l'Homme contre son Créateur et une déclaration de haine réciproque. L'Homme déshabité est la traduction d'une très belle pièce de théâtre écrite par Rafael Alberti en 1931. Cette traduction collective et inédite restitue le rythme, les images et la théâtralité innovante de l'auteur. Une très belle introduction de Serge Salaün situe avec justesse l'oeuvre dans son contexte et propose des pistes de lecture pour appréhender les différents niveaux de lecture auxquels la pièce nous invite. Cet ouvrage est issu d'une traduction collective réalisée par l'atelier de traduction théâtrale du CREC de l'Université Sorbonne Nouvelle, sous la direction de Marie Salgues (maîtresse de conférences) et Evelyne Ricci (professeure). Introduction rédigée par Serge Salaün (Ex)titulaire de la chaire de littérature espagnole contemporaine.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER11,00 € -

Les 100 mots de Florence
Alberti OlympiaRésumé : Florence, c'est bien sûr le soleil de Toscane, de bonnes spécialités culinaires (la ribollita, les trippa alla fiorentina, le lampredotto...) et les vapeurs du brunello di Montalcino (à consommer avec modération). Mais Florence, c'est surtout la cité du Prince et la princesse des cités. A chaque coin de rue, le beau vous saisit. Dôme de Brunelleschi, galerie des Offices, galerie de l'Académie, basilique Santa Croce... Autant de lieux à l'ombre desquels ont créé les plus grands artistes, Giotto, Botticelli, Léonard de Vinci, Michel-Ange, Donatello, et où Dante, Machiavel ou encore Galilée ont mûri leur pensée. Et Olympia Alberti de vous convier à l'émerveillement : " Cette immense floraison ? c'est à Florence. Comme si des âmes de génies s'étaient donné rendez-vous là, pour faire chanter la lumière "...ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,00 €
Du même éditeur
-

Haute-Folie
Wauters AntoineJe crois que certains êtres ne nous quittent pas, même quand ils meurent. Ils disparaissent, or ils sont là. Ils n'existent plus, or ils rôdent, parlant à travers nous, riant, rêvant nos rêves. De même, quand on pense les avoir oubliés, certains lieux ne nous quittent pas. Ils nous habitent, nous hantent, au point que je ne suis pas loin de croire que ce sont eux qui écrivent nos vies. La Haute-Folie est un de ces lieux. Toute notre histoire tient dans son nom". Haute-Folie raconte la vie de Josef, un homme dont la famille a été frappée, alors qu'il venait de naître, par une série de drames qui ne lui ont jamais été rapportés. Peut-on être en paix en ignorant tout de sa lignée ? Où chercher la sagesse quand un feu intérieur nous dévore ? Qu'est-ce que la folie, sinon le pays des souffrances qui n'ont nulle part où aller ? Servi par un style fulgurant, ce roman cruel et lumineux explore la marginalité et les malédictions qui touchent ceux dont l'histoire est ensevelie sous le silence.EN STOCKCOMMANDER19,00 €
De la même catégorie
-

La chaise de Van Gogh
Pigani PaolaDeux hommes, un paysan ferrailleur et un peintre, ont creusé dans leur exil, terre et lumière une vie durant avant de nous laisser leur force solaire. Dans ce second recueil publié à La Boucherie Littéraire, Paola Pigani délivre un long poème d'adieux qui prend naissance au pied d'une chaise vide. L'absence se matérialise, la mort, jamais qu'une voix nostalgique éloigne pour dire l'enfance terrestre offerte en héritage par son père et sa mémoire ardente comme un champ d'or peint par Van Gogh.EN STOCKCOMMANDER15,00 €






