Biographie de l'auteur Ahn Do-hyun. Né en 1961 à Yecheon dans la province de Kyeongbuk, il fait ses études dans le département de littérature coréenne de l'Université de Wonkwang. En 1984, il débute sa carrière littéraire lorsque l'un de ses poèmes est récompensé par le prix Sinchun Munye, dans la catégorie poésie, organisé par le quotidien Dong-A Ilbo. Il écrit plusieurs recueils de poèmes (Jeon Bong jun monte à Séoul, Feux de bivouac, Je vais vers vous, Seul et triste, Le Renard, Le Bureau de poste au bord de la mer), des contes pour adultes (Le Saumon, Une Liaison, L'Album de photos) et des essais (Assumer sa solitude). Il est couronné par le prix des jeunes poètes en 1996 et le prix Sowol en 1998.Choi Kyu-sok. Né en 1977, il termine ses études dans le département de bande dessinée de l'Université de Sangmyeong en 2003. Il a commencé à se faire remarquer dès 1998 en recevant le premier prix du concours des jeunes dessinateurs - dans la catégorie manhwas pour adultes - organisé par les éditions Séoul Munhwasa. En 2002, il obtient un grand prix dans la catégorie caricature, décerné lors du festival international de la bande dessinée organisé par Dong-A LG. En 2003, il reçoit le prix du Président de la République récompensant les talents les plus prometteurs du vingt et unième siècle. Il publie, entre autres manhwas, Le Dragon Duli. Il est membre du groupe "Métamorphose en trois étapes" formé d'un trio de dessinateurs de manhwas. Tout en poursuivant ses activités créatrices, il enseigne dans un lycée professionnel spécialisé dans le dessin animé.Byun Ki-hyun. Né en 1978, il termine, comme Choi Kyu-sok, ses études dans le département de bande dessinée de l'Université de Sangmyeong en 2003. La même année, il participe au Festival International d'Angoulême, en tant qu'élève dessinateur de manhwas, et reçoit le prix des jeunes espoirs du concours de la bande dessinée coréano-japonaise. Il publie un court manhwa : Electricité statique. Il est membre du groupe "Métamorphose en trois étapes" et se consacre à la création.
Pour comprendre parfaitement les saumons et les aimer, il faut savoir les observer en se plaçant à leur niveau. Cela demande également un brin d'imagination. En un mot, il est indispensable de les regarder avec le c'ur, c'est-à-dire d'avoir le désir de saisir ce que les yeux ne voient pas et d'être ainsi capable de percevoir l'invisible. Un livre pour vivre, rêver, aimer avec les saumons. Car ils ont beaucoup de choses à nous apprendre et leur leçon d'amour et de courage peut changer notre regard sur notre propre vie. Ecrit par un célèbre poète coréen, Saumon est un best-seller en Asie, qui a conquis plus d'un million de lecteurs.
C'est parce qu'il y a quelque chose de très touchant dans leur destin que j'ai décidé de raconter la vie des saumons. J'aimerais que vous aussi, jeunes lecteurs, franchissiez la cascade et trouviez votre propre chemin, comme le font les saumons."
Pour comprendre parfaitement les saumons et les aimer, il faut savoir les observer en se plaçant à leur niveau. Cela demande également un brin d'imagination. En un mot, il est indispensable de les regarder avec le coeur, c'est-à-dire d'avoir le désir de saisir ce que les yeux ne voient pas et d'être ainsi capable de percevoir l'invisible.Un livre pour vivre, rêver, aimer avec les saumons. Car ils ont beaucoup de choses à nous apprendre et leur leçon d'amour et de courage peut changer notre regard sur notre propre vie. Ecrit par un célèbre poète coréen, Saumon est un best-seller en Asie, qui a conquis plus d'un million de lecteurs.
Ahn Jean-Myung ; Lee Kyung-ah ; Han Hoo-young ; Ch
À la fois grammaire et manuel pratique, cet ouvrage de référence dans l’enseignement du coréen démystifie la grammaire et la rend facile et agréable à apprendre. Il contient tous les points couverts par les niveaux 1 et 2 du TOPIK. Il est conçu pour permettre un apprentissage en un clin d’œil des différences entre des constructions grammaticales similaires. Un large éventail d’expressions utilisées dans une même situation et des dialogues de de la vie quotidienne sont donnés en introduction de l’étude de chaque point. Enfin des exercices très simples permettent une mémorisation efficace des règles. Cette édition française comporte en outre un lexique coréen / français de tous les termes utilisés.Chaque unité est présenté selon le même schéma : exemples (illustrés avec un focus en couleur sur les expressions importantes) > points de grammaire > points à ne pas manquer > exercices (avec corrigés).
Yuriko et Takashi sont au lycée. Ils sont secrètement amoureux l'un de l'autre. Mais aucun n'ose faire le premier pas ! Le premier tome de "Short love stories" démarre avec cette histoire "Un monde rempli de toi". Elle est suivie de nombreux autres chapitres mettant en scène des histoires courtes inédites en France de Io Sakisaka. Le tome 2 mettra en avant les histoires de Karuho Shiina !
Le choc des cultures ! Quand un auteur de manga japonais tombe amoureux d'une journaliste française. Le quotidien d'un couple mixte avec enfant. Hilarant !
1944. Les Américains contrôlent l'océan Pacifique. Mais une toute nouvelle torpille-suicide pilotée et difficilement repérable peut encore changer le cours de l'histoire. Le temps est venu de recruter et d'entraîner les soldats japonais prêts à se sacrifier pour leur nation !
Dans l'immédiat après-guerre, la petite Shôko est livrée à elle-même après le décès tragique de sa mère. Réduite à commettre des vols, elle va tout mettre en oeuvre pour survivre dans ce japon qui se reconstruit. Animée par la vengeance, la jeune fille veut punir ceux qui ont fait du mal aux personnes qui l'ont recueillie et aidée...