
Dictionnaire hindi-français. 2e édition revue et augmentée
Ce dictionnaire constitue un ensemble avec le Dictionnaire français-hindi du même auteur. Destiné à l'apprenant en hindi débutant, mais aussi à l'utilisateur hindiphone, il contient environ cinq mille entrées. Le mot d'entrée est imprimé en corps assez important pour aider dans leur recherche ceux qui maîtrisent encore mal la lecture de l'écriture devanâgari. A l'intention des lecteurs hindiphones, le genre des mots français et le féminin des adjectifs ont été inclus. L'entrée en devanâgari est suivie par sa prononciation en écriture phonétique internationale. Une lettre entre parenthèses indique l'origine du mot lorsqu'elle est connue, puis est mentionné son statut grammatical. De nombreuses phrases d'illustration permettent de bien cerner les différentes acceptions du mot et de l'utiliser de manière appropriée.
| Nombre de pages | 285 |
|---|---|
| Date de parution | 28/05/2011 |
| Poids | 456g |
| Largeur | 158mm |
| EAN | 9782360570041 |
|---|---|
| Titre | Dictionnaire hindi-français. 2e édition revue et augmentée |
| Auteur | Boschetti Federica |
| Editeur | ASIATHEQUE |
| Largeur | 158 |
| Poids | 456 |
| Date de parution | 20110528 |
| Nombre de pages | 285,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-
La poésie partout. Apollinaire, homme-époque (1898-1918)
Boschetti AnnaRésumé : " Vous êtes un homme-époque ", lui écrivait Savinio en 1916. Max Jacob parlait de " siècle Apollinaire ". Apollinaire est l'un des écrivains les plus célèbres et les plus commentés du XXe siècle, mais son ?uvre est peu et mal connue du public cultivé. En reconstituant la relation entre l'évolution de son projet créateur et les transformations du champ de production, ce livre jette un éclairage inédit sur maints aspects de la trajectoire du poète et rend visible son ubiquité : il a relevé tous les défis, intégré et dépassé tous les possibles qui se dessinaient en creux dans les expériences de son temps. Il a daté lui-même ses débuts de 1898, l'année de la mort de Mallarmé, comme pour en revendiquer la succession. Il est mort à 38 ans, en 1918. Pendant ces deux décennies, les avant-gardes ont poussé jusqu'à leurs extrêmes limites la mise en cause des conventions héritées et l'exploration de voies nouvelles. Dès lors, la poésie est partout : les poètes ont joué un rôle majeur dans ce chantier qui a sapé les frontières des genres, des arts et des médias. L'historiographie littéraire ne fait guère état de ce bouleversement, car elle s'inspire de poétiques qui prétendent définir une fois pour toutes l'essence et les confins de la poésie.EN STOCKCOMMANDER22,80 € -
L'Affaire du siècle, le 2e pilier et les assureurs
Boschetti PietroLe vice de forme, c'est d'avoir au fond confié la gestion des fonds d'une assurance sociale à des assurances privées". Tels sont les propos de l'ancienne conseillère fédérale Ruth Dreifuss sur le deuxième pilier. Elle connaît parfaitement le sujet, ayant eu la charge de la prévoyance vieillesse pendant dix ans. Ce livre raconte l'histoire méconnue de la naissance et du développement des trois piliers. Un système conçu par et pour les compagnies d'assurance-vie. Dès le début du siècle passé, celles-ci mettent sur pied des caisses de retraite - futures caisses de pension - qu'elles gèrent pour les entreprises. Un business florissant qui prendra de l'ampleur. Durant les années 1950 à 1960, les compagnies d'assurancevie définissent la doctrine des trois piliers, qui leur aménage une place de choix. Les autorités fédérales la reprennent à leur compte et concoctent une loi (la LPP) conforme aux intérêts des assureurs privés. En exploitant des sources inédites, ce livre détaille le scandale des 20 milliards de francs qui ont disparu des radars du deuxième pilier géré par les assureurs dans les années 1985 à 2000. Une mise en perspective qui éclaire les enjeux d'aujourd'hui de la prévoyance professionnelle.EN STOCKCOMMANDER14,00 € -
Les Suisses et les nazis. Le rapport Bergier pour tous
Boschetti Pietro ; Bergier Jean-FrançoisQuel rôle jouait la place financière suisse pendant la Seconde Guerre mondiale ? Que savait-on du sort qui attendait les Juifs refoulés aux frontières ? Qu'en était-il du travail forcé en Allemagne pour le compte d'entreprises suisses ? Synthèse du gigantesque rapport Bergier (onze mille pages, vingt-huit volumes et plus de cent collaborateurs), ce livre fait le point sur la position helvétique face au nazisme.EN STOCKCOMMANDER9,50 € -

20 ans de mort(s)
Bonne-Boschetti E.20 ans de mort(s) retrace, avec une force brute, deux décennies au coeur du métier de médecin légiste de E. Bonne-Boschetti. Après avoir frôlé la mort lors d'un accident de ski, il développe un rapport singulier à l'invisible, une attention aiguë à ce qui échappe aux mots comme aux certitudes. Guidé par un mentor, il fait de la médecine légale une vocation, exercée à Lyon, Saint-Etienne, Privas et Nîmes. Il nous ouvre les portes des coulisses médico-judiciaires à travers des affaires saisissantes et emblématiques. Entre rigueur scientifique et part de mystère, cet ouvrage offre un témoignage direct, honnête et révèle, au-delà du secret médical, des vérités longtemps restées dans l'ombre.EN STOCKCOMMANDER12,55 €
Du même éditeur
-

Le déchiffrement des écritures et des langues. Colloque du 29e congrès international des orientalist
Leclant JeanEN STOCKCOMMANDER22,50 € -
Mots Chinois, Mots Français. Manuel d'analyse lexicale pour francophones I
Poizat-Xie Honghua ; Zufferey NicolasCet ouvrage est destiné aux étudiants désireux d'améliorer leur connaissance de la langue chinoise. Il présente de manière extensive, à l'aide de nombreux exemples, environ 300 mots courants qui posent problème dans l'apprentissage du chinois et dans la traduction: ce sont principalement des mots de sens proche, voire des «synonymes », parfois difficiles à distinguer, mais qui ne sauraient être confondus dans leur sens et/ou dans leur usage. Une attention particulière a été attachée aux difficultés spécifiques que rencontrent les étudiants francophones. Si donc dans la majorité des cas ce sont les mots chinois qui servent de point de départ aux explications, il a été jugé utile de présenter également quelques mots français qui n'ont pas d'équivalent simple en chinois et sont de ce fait susceptibles de poser des problèmes de traduction aux francophones. À cet ouvrage fait suite Nuances et subtilités de la langue chinoise, Manuel danalyse lexicale pour francophones 2, par Honghua Poizat-Xie et Marie Wyss.EN STOCKCOMMANDER28,50 € -

Nuances et subilités de la langue chinoise. Manuel d'analyse lexicale pour francophones II
Poizat-Xie Honghua ; Wyss MarieLouvrage ici présenté est la suite de Mots chinois, mots français, Manuel danalyse lexicale pour francophones 2, de Honghua Poizat-Xie et Nicolas Zufferey, à paraître à lAsiathèque en février 2010. Il présente et analyse en détail un répertoire denviron 300 mots chinois considérés comme problématiques par les apprenants francophones du niveau intermédiaire et avancé dans leur apprentissage du chinois. Lobjectif étant essentiellement pédagogique, louvrage est conçu comme un outil de travail plus détaillé et approfondi quun dictionnaire, avec de nombreux exemples à chaque entrée; mais moins fouillé quun article de recherche ou une étude spécialisée, préférant une présentation sélective et ciblée quexhaustive.EN STOCKCOMMANDER28,50 € -
Initiation à la syntaxe chinoise. Des repères et des analyses pour écrire et parler juste, 2e éditio
Xu Dan ; Hagège ClaudeLe présent ouvrage est composé de sept chapitres. Les sections de chaque chapitre se présentent sous forme de questions et de sujets de recherche. Ainsi avons-nous examiné environ quatre-vingts problèmes et proposé des solutions pour chacun d'eux. Chaque section se termine par un résumé pour faciliter l'appréhension du sujet discuté. Les problèmes abordés sont représentatifs dans la mesure où ils concernent des fautes courantes dans l'apprentissage du chinois; ils sont traités par ordre croissant de difficulté afin de stimuler l'intérêt pour la recherche." Nous avons introduit dans le livre, dès que possible, un aperçu diachronique et une présentation dialectale. Ces approches offrent une vision globale des problèmes syntaxiques contemporains. Disposer de quelques connaissances en matière de dialectes chinois et posséder certaines notions sur l'évolution syntaxique du chinois représente une aide considérable dans la compréhension de la langue chinoise et facilite l'analyse et la découverte. Sont également présentés les résultats des travaux des linguistes chinois, français, américains, japonais, etc., des années quatre-vingt et quatre-vingt-dix. On peut ainsi observer les divers aspects d'un problème de manières différentes mais complémentaires et se familiariser avec les principales écoles dans le domaine de la recherche. "(Extrait de la préface de l'auteur.)"EN STOCKCOMMANDER30,00 €
